2004 YAMAHA WOLVERINE 450 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 93 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-28
AVERTISSEMENT
_ Toujours arrêter le véhicule avant de passer d’un
mode de traction à l’autre. 
Dans certains cas, le comportement du VTT en trac-
tion sur deux roues différera de son comp

Page 97 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-32
Contacteur de blocage du différentiel
“LOCK”/“4WD” 
Pour bloquer le différentiel en traction sur quatre roues,
s’assurer que le contacteur de commande du mode de
traction est placé s

Page 101 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-36
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 109 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-44
FBU00608
Levier de présélection
Ce levier permet de sélectionner le point mort, le rapport
inférieur, le rapport supérieur, la marche arrière et la po-
sition de stationnement. (Voir les ex

Page 115 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-50
RES: Position réserve. Quand le carburant vient à man-
quer pendant une randonnée, placer le levier sur
cette position. REMPLIR LE RÉSERVOIR DÈS
QUE POSSIBLE. Après le ravitaillement, repla

Page 124 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-59 1. Special wrench
1. Clé spéciale
1. Llave especial
WARNING
_ Always adjust the shock absorbers on the left
and right side to the same setting. Uneven ad-
justment can cause poor handling and l

Page 126 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-61 1. Spring preload adjusting ring
2. Position indicator
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Anillo de ajuste de la precarga del resorte
2. Indicador

Page 127 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 4-62
FBU01103
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de r