2004 YAMAHA WOLVERINE 450 check engine

[x] Cancel search: check engine

Page 282 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-7
EBU00262
PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
ITEM ROUTINEWhichever 
comes firstINITIAL EVERY
km 320 1,200 2,400 2,400 4,800
hours 20 75 150 150 300
Valves*Check valve clearance. 
Adjust if necessar

Page 283 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-8
* Since these items require special tools, data and technical skills, have a Yamaha dealer perform the service.NOTE:
Recommended brake fluid: DOT 4

Brake fluid replacement:
When disassembling

Page 306 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-31 1. Engine oil filler cap
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
1. Tapa de relleno de aceite de motor
1. Maximum level mark 2. Minimum level mark
1. Repère de niveau maximum 2. Repère de

Page 316 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-41
‘1. Final gear oil
2. Final gear oil filler bolt
3. Correct level
1. Huile de transmission finale
2. Boulon de remplissage d’huile de transmission finale
3. Niveau correct
1. Aceite de la tra

Page 328 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-53 1. Coolant reservoir cap
2. Maximum level mark
3. Minimum level mark
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Tapa del depósito de refrigeran

Page 336 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-61
CAUTION:_ Hard water or salt water is harmful to the en-
gine. You may use soft water if you cannot get
distilled water. _14. Start the engine and let it idle for several min-
utes. Stop the engi

Page 352 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-77
NOTE:_ The air filter element should be cleaned every 20–
40 hours. It should be cleaned and lubricated more
often if the machine is operated in extremely dusty
areas. Each time the air filter

Page 354 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Notices Demploi (in French) 8-79 1. V-belt cooling duct check hose 
1. Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de la courroie 
trapézoïdale
1. Manguera de comprobación del conducto de enfriamiento de 
la correa tr
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 next >