2004 YAMAHA WOLVERINE 350 traction control

[x] Cancel search: traction control

Page 82 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-17 1. Four-wheel drive switch “2WD/4WD”
1. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Interruptor de modo de tracción “2WD/4WD”
EBU00611
On-Command four-wheel drive s

Page 83 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 4-18
FBU00611
Contacteur de commande du mode de traction
“2WD/4WD”
Pour passer de la traction sur deux roues (“2WD”) à la
traction sur quatre roues (“4WD”), arrêter le véhicule et
place

Page 200 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-31
Know the terrain where you ride. Ride cautiously in
unfamiliar areas. Stay alert for 
holes, rocks, or
roots in the terrain, and 
other hidden hazards
which may cause the ATV to upset.
WARNING
_

Page 206 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-37
With the engine idling, return the starter (choke) to
the closed position, shift the drive select lever into
the forward position, and then release the parking
brake. Apply the throttle slowly an

Page 221 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 232 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-63
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER 
The ATV can be used to cross slow moving, shal-
low water of up to a maximum of 35 cm in depth.
Before entering the water, choose your path care-
fully. Enter wher

Page 233 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Notices Demploi (in French) 7-64
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES 
Le VTT peut traverser des courants d’eau à faible débit et
dont la profondeur ne dépasse pas 35 cm. Vérifier atten-
tivement le terrain avant de pénétre