Page 21 of 92

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
2
34
5
6
7
8
9
FAU11872
Compte-tours
Le compte-tours électrique permet de
contrôler la vitesse de rotation du mo-
teur et de maintenir celle-ci dans la pla-
ge de puissance idéale.
Lorsque la clé est tournée à la position
“ON”, l’aiguille du compte-tours balaie
une fois le cadran, puis retourne à zéro.
ATTENTION:
FCA10031
Ne jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone rouge du compte-
tours.
Zone rouge : 8250 tr/mn et au-delà
FAU33512
Écran multifonction
AVERTISSEMENT
FWA12311
Veiller à effectuer tout réglage de
l’écran multifonction alors que le vé-
hicule est à l’arrêt.
L’écran multifonction affiche les élé-
ments suivants :
un afficheur du niveau de carbu-
rant
un afficheur de la température du
liquide de refroidissement
un compteur kilométrique (affi-
chant la distance totale parcourue)
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue de-
puis leur dernière remise à zéro)
1. Compte-tours
2. Zone rouge du compte-tours
12
1. Montre
2. Afficheur de la température du liquide de
refroidissement
3. Afficheur du niveau de carburant
4. Compteur kilométrique/totalisateurs
5. Bouton “SELECT”
6. Bouton “RESET”1
2
3
4
5
6
1. Indicateur de remplacement de la courroie
trapézoïdale “V-BELT”
2. Symbole d’alerte du niveau de carburant
“ ”
3. Symbole de température du liquide de
refroidissement “ ”
4. Indicateur de changement d’huile “OIL”
12
4
3
Page 23 of 92

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
2
34
5
6
7
8
9
burant indique la quantité de carburant
qui se trouve dans le réservoir. Les
segments de l’afficheur du niveau de
carburant s’éteignent dans la direction
de “E” (vide) au fur et à mesure que le
niveau diminue. Lorsque le niveau de
carburant est bas et que seul le seg-
ment à proximité du “E” reste affiché, le
symbole d’alerte du niveau de carbu-
rant et ce segment clignotent. Refaire
le plein dès que possible.
Afficheur de la température du liqui-
de de refroidissement
Quand la clé de contact est sur “ON”,
l’afficheur de température du liquide de
refroidissement indique la température
du liquide de refroidissement. La tem-
pérature du liquide de refroidissement
varie en fonction du temps et de la
charge du moteur. Si le segment supé-
rieur et le symbole de la température du
liquide de refroidissement clignotent,
arrêter le véhicule et laisser refroidir le
moteur. (Voir page 6-36.)
ATTENTION:
FCA10020
Ne pas faire tourner le moteur lors-
que celui-ci surchauffe.
Indicateur de changement d’huile
“OIL”
Cet indicateur se met à clignoter
après 1000 km (600 mi) d’utilisation,
puis à 5000 km (3000 mi), puis tous
les 5000 km (3000 mi) par la suite,
afin de signaler que l’huile moteur doit
être remplacée.
Après avoir changé l’huile moteur,
réinitialiser l’indicateur de changement
d’huile. (Voir page 6-12.)
Si le changement d’huile moteur est
effectué avant que l’indicateur dechangement d’huile ne s’allume (c.-à-
d. avant d’avoir atteint l’échéance du
changement d’huile recommandée),
ne pas oublier de réinitialiser l’indica-
teur après avoir effectué le change-
ment d’huile, afin qu’il signale
correctement la prochaine échéance.
(Voir page 6-12.)
Contrôler le bon fonctionnement du cir-
cuit électrique de l’indicateur en suivant
la méthode ci-après.
1. Placer le coupe-circuit du moteur
sur “ ”, puis tourner la clé de con-
tact sur “ON”.
2. L’indicateur doit s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’étein-
dre.
3. Si l’indicateur ne s’allume pas, fai-
re contrôler le circuit électrique par
un concessionnaire Yamaha.
N.B.:
L’indicateur de changement d’huile cli-
gnote parfois lorsque le moteur est em-
ballé alors que le scooter est sur sa
béquille centrale. Dans ce cas, le cli-
gnotement ne signale donc pas une
Page 57 of 92

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
2
3
4
5
67
8
9
ATTENTION:
FCA11620
Ne pas mélanger d’additif chimi-
que à l’huile afin d’éviter tout
patinage de l’embrayage, car
l’huile moteur lubrifie éga-
lement l’embrayage. Ne pas uti-
liser des huiles de grade diesel
“CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assu-
rer également de ne pas utiliser
une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” oula même désignation avec un
chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
moteur.
9. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques minu-
tes s’il y a présence de fuites d’hui-
le en laissant tourner le moteur au
ralenti. En cas de fuite d’huile, cou-
per immédiatement le moteur et
rechercher la cause.
10. Couper le moteur, puis vérifier le
niveau d’huile et faire l’appoint, si
nécessaire.
Réinitialisation du témoin de chan-
gement d’huile
1. Tourner la clé de contact sur “ON”.
2. Appuyer pendant deux à huit se-
condes sur le bouton de réinitia-
lisation.3. Relâcher le bouton de réinitialisa-
tion. Le témoin de changement
d’huile s’éteint.
N.B.:
Si le changement d’huile moteur est ef-
fectué avant que le témoin de change-
ment d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant
d’avoir atteint l’échéance du change-
ment d’huile recommandée), ne pas
oublier de réinitialiser le témoin après
avoir effectué le changement d’huile,
afin qu’il signale correctement la pro-
chaine échéance. Pour réinitialiser le
témoin de changement d’huile avant
que l’échéance de changement d’huile
périodique ait été atteinte, suivre les Huile moteur recommandée :
SAE 10W-30 ou SAE 10W-
40 (API de type SE, SF, SG et
au-delà)
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la car-
touche du filtre à huile :
2.80 L (2.96 US qt)
(2.46 Imp.qt)
Avec remplacement de la car-
touche du filtre à huile :
2.90 L (3.07 US qt)
(2.55 Imp.qt)
1. Bouton de réinitialisation “OIL CHANGE”
1