Page 81 of 92

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-37
2
3
4
5
67
8
9 Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWA10400
Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono
fuoriuscire sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raf-
freddato.
Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano,
sul tappo del radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione
residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi to-
glierlo.
NOTA:
Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la
si sostituisca al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non
ci siano perdite nell’impianto
di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l’impianto di raffreddamento da
un concessionario Yamaha.Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare l’impianto di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
Page 82 of 92

7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
HAU26100
Pulizia
Pur servendo a rivelare gli aspetti at-
trattivi della tecnologia, la struttura
aperta dello scooter lo rende più vulne-
rabile. Ruggine e corrosione possono
svilupparsi malgrado l’impiego di com-
ponenti di alta qualità. Un tubo dello
scarico arrugginito potrebbe non dare
nell’occhio su un’auto, ma compromet-
terebbe irrimediabilmente l’estetica di
uno scooter. Una pulizia frequente e
appropriata, non soltanto soddisfa le
condizioni di garanzia, bensì mantiene
l’estetica dello scooter, ne allunga la
durata e ne ottimizza le prestazioni.
Prima di pulire il motociclo
1. Coprire l’apertura della marmitta
con un sacchetto di plastica dopo
che il motore si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i co-
perchi, i morsetti ed i connettori
elettrici, cappuccio candela com-
preso, siano ben chiusi.
3. Eliminare lo sporco difficile da trat-
tare, come l’olio bruciato sul carter,
con uno sgrassante ed una spaz-zola, ma non applicare mai questi
prodotti sui paraolii, sulle guarni-
zioni e sui perni delle ruote. Sciac-
quare sempre lo sporco ed il
prodotto sgrassante con acqua.
Pulizia
ATTENZIONE:
HCA10780
Evitare di usare detergenti per
ruote fortemente acidi, special-
mente sulle ruote a raggi. Se si
utilizzano prodotti del genere
sullo sporco particolarmente
ostinato, non lasciare il deter-
gente sulla superficie interessa-
ta più a lungo di quanto indicato
sulle istruzioni per l’uso. Inoltre
sciacquare a fondo la superficie
con acqua, asciugarla immedia-
tamente e poi applicare uno
spray protettivo anticorrosione.
Lavaggi errati possono danneg-
giare il parabrezza, le carenatu-
re, i pannelli e altre parti in
plastica. Per pulire la plastica,
usare soltanto un panno o una
spugna soffici, puliti, con deter-gente neutro ed acqua.
Non utilizzare prodotti chimici
forti sulle parti in plastica. Ac-
certarsi di non utilizzare panni o
spugne che siano stati in con-
tatto con prodotti di pulizia forti
o abrasivi, solvente o diluente,
carburante (benzina), prodotti
per rimuovere o inibire la ruggi-
ne, liquido freni, antigelo o liqui-
do della batteria.
Non utilizzare macchine di la-
vaggio con acqua ad alta pres-
sione o con getti di vapore,
perché possono provocare infil-
trazioni di acqua e deteriora-
menti nelle seguenti zone:
tenute (di cuscinetti ruota e del
forcellone, forcella e freni), com-
ponenti elettrici (morsetti, con-
nettori, strumenti, interruttori e
luci), tubi di sfiato e di ventila-
zione.
Per gli scooter muniti di para-
brezza: Non usare detergenti
forti o spugne dure che provo-
Page 83 of 92

PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-2
2
3
4
5
6
78
9 cherebbero opacità o graffi. Al-
cuni prodotti detergenti per la
plastica possono lasciare graffi
sul parabrezza. Provare il pro-
dotto su una piccola parte na-
scosta del parabrezza per
accertarsi che non lasci segni.
Se il parabrezza è graffiato, usa-
re un preparato lucidante di
qualità per plastica dopo il la-
vaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un
detergente neutro ed una spugna soffi-
ce e pulita, e poi sciacquare a fondo con
acqua pulita. Utilizzare uno spazzolino
da denti o uno scovolino per bottiglie per
le zone di difficile accesso. Lo sporco
difficile da trattare e gli insetti si elimina-
no più facilmente coprendo la superficie
interessata con un panno bagnato qual-
che minuto prima della pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino almare e su strade su cui è stato sparsodel saleDato che il sale marino o quello sparsosulle strade in inverno è estremamente
corrosivo in combinazione con l’acqua,
ogni volta che si è utilizzato il mezzo
nella pioggia, vicino al mare e su strade
su cui è stato sparso del sale procedere
come segue.
NOTA:
Il sale sparso sulle strade in inverno
può restarvi fino alla primavera.
1. Lavare lo scooter con acqua fred-
da e con un detergente neutro,
dopo che il motore si è raffreddato.
ATTENZIONE:
HCA10790
Non usare acqua calda, in quanto
aumenta l’azione corrosiva del sale.
2. Applicare uno spray anticorrosio-
ne su tutte le superfici di metallo,
comprese quelle cromate e niche-
late, per prevenire la corrosione.
Dopo la pulizia
1. Asciugare lo scooter con una pelle
di camoscio o un panno di tessuto
assorbente.
2. Lucidare con un prodotto specifico
le superfici cromate, di alluminio odi acciaio inox, compreso il siste-
ma di scarico (con la lucidatura si
possono eliminare persino le sco-
loriture provocate dal calore sui si-
stemi di scarico di acciaio inox).
3. Per prevenire la corrosione, consi-
gliamo di applicare uno spray pro-
tettivo su tutte le superfici
metalliche, comprese quelle cro-
mate e nichelate.
4. Utilizzare olio spray come deter-
gente universale per eliminare
qualsiasi traccia di sporco residuo.
5. Ritoccare i danneggiamenti di lie-
ve entità della vernice provocati
dai sassi, ecc.
6. Applicare della cera su tutte le su-
perfici verniciate.
7. Lasciare asciugare completamen-
te lo scooter prima di rimessarlo o
di coprirlo.
AVVERTENZA
HWA10940
Accertarsi che non ci sia olio o
cera sui freni o sui pneumatici.
Se necessario, pulire i dischi e
le guarnizioni dei freni con un
Page 84 of 92

PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9detergente per dischi freno o
con acetone e lavare i pneumati-
ci con acqua calda ed un deter-
gente neutro.
Prima di utilizzare lo scooter,
provare la sua capacità di frena-
ta ed il comportamento in curva.
ATTENZIONE:
HCA10800
Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di to-
gliere con un panno il prodotto
in eccesso.
Non applicare olio o cera sulle
parti di gomma e di plastica,
bensì trattarle con prodotti di
pulizia specifici.
Evitare di usare prodotti luci-
danti abrasivi, in quanto aspor-
tano la vernice.
NOTA:
Consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare.
HAU26310
Rimessaggio
A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un lo-
cale fresco e asciutto e, se necessario,
proteggere lo scooter dalla polvere con
una copertura che lasci traspirare l’aria.
ATTENZIONE:
HCA10820
Se si rimessa lo scooter in un
ambiente scarsamente ventila-
to, o lo si copre con una tela ce-
rata quando è ancora bagnato,
si permette all’acqua ed all’umi-
dità di penetrare e di provocare
la formazione di ruggine.
Per prevenire la corrosione, evi-
tare scantinati umidi, ricoveri di
animali (in considerazione della
presenza di ammoniaca) e gli
ambienti in cui sono immagazzi-
nati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare lo scooter per diver-
si mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella se-
zione “Pulizia” del presente capito-lo.
2. Scaricare le vaschette del carbura-
tore allentando i tappi filettati di
scarico; in questo modo si previe-
ne la formazione di depositi di car-
burante. Versare il carburante
scaricato nel serbatoio del carbu-
rante.
3. Riempire il serbatoio del carburan-
te ed aggiungere uno stabilizzato-
re del carburante (se disponibile)
per prevenire l’arrugginimento del
serbatoio ed il deterioramento del
carburante.
4. Eseguire le fasi riportate di seguito
per proteggere i cilindri, i segmen-
ti, ecc. dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci delle can-
dele e le candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di
olio motore nei fori delle cande-
le.
c. Installare i cappucci sulle can-
dele e poi mettere le candele
sulla testa del cilindro in modo
che gli elettrodi siano a massa
Page 85 of 92

PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-4
2
3
4
5
6
78
9
(questo limiterà la formazione
di scintille durante la prossima
fase).
d. Mettere in rotazione diverse
volte il motore con lo starter (in
questo modo le pareti dei cilin-
dri si ricopriranno di olio).
e. Togliere i cappucci dalle can-
dele e poi installare le candele
ed i cappucci delle candele.
AVVERTENZA
HWA10950
Per prevenire danneggiamenti o le-
sioni provocati dalle scintille, accer-
tarsi di aver messo a massa gli
elettrodi della candela mentre si fa
girare il motore.
5. Lubrificare tutti i cavi di comando
ed i punti di rotazione di tutte le
leve e dei pedali, come pure il ca-
valletto laterale / il cavalletto cen-
trale.
6. Controllare e, se necessario, ripri-
stinare la pressione dei pneumatici
e poi sollevare lo scooter in modo
che entrambe le ruote non tocchi-no terra. In alternativa, far girare le
ruote di poco ogni mese in modo
da prevenire il danneggiamento lo-
cale dei pneumatici.
7. Coprire l’apertura della marmitta
con un sacchetto di plastica per
prevenire la penetrazione di umidi-
tà.
8. Togliere la batteria e caricarla
completamente. Riporla in un lo-
cale fresco ed asciutto e caricarla
una volta al mese. Non riporre la
batteria in un luogo troppo freddo o
troppo caldo [meno di 0 °C (30 °F)
o più di 30 °C (90 °F)]. Per maggio-
ri informazioni sul rimessaggio del-
la batteria, vedere pagina 6-30.
NOTA:
Eseguire tutte le riparazioni eventual-
mente necessarie prima di rimessare lo
scooter.
Page 86 of 92

8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CARATTERISTICHE TECNICHE
HAU26333
Dimensioni:
Lunghezza totale:
2235 mm (88.0 in)
Larghezza totale:
775 mm (30.5 in)
Altezza totale:
1410 mm (55.5 in)
Altezza alla sella:
795 mm (31.3 in)
Passo:
1575 mm (62.0 in)
Distanza da terra:
130 mm (5.12 in)
Raggio minimo di sterzata:
2800 mm (110.2 in)
Peso:
Con olio e carburante:
225.0 kg (496 lb)
Motore:
Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri:
2 cilindri paralleli inclinati in avanti
Cilindrata:
499.0 cm
3
(30.45 cu.in)
Alesaggio
×
corsa:
66.0
×
73.0 mm (2.60
×
2.87 in)
Rapporto di compressione:
11.00 :1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico Sistema di lubrificazione:
A carter secco
Olio motore:
Tipo:
SAE10W30 or SAE10W40
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SE, SF, SG o superiore
Quantità di olio motore:
Senza sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
2.80 L (2.96 US qt) (2.46 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
Olio per la trasmissione a catena:
Tipo:
Olio per ingranaggi ipoidi SAE80 API GL-4
Quantità:
0.6–0.7 L (0.63–0.74 US qt) (0.53–0.62
Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):
0.35 L (0.37 US qt) (0.31 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito compre-
so):
1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt)
Filtro dell’aria:
Elemento del filtro dell’aria:
Ad elemento secco
Carburante:
Carburante consigliato:
Soltanto benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
14.0 L (3.70 US gal) (3.08 Imp.gal)
Iniezione elettronica:
Produttore:
AISAN
Modello:
1100-87B60/1100-87B70
Candela/-e:
Produttore/modello:
NGK/CR7E
Distanza elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Frizione:
Tipo di frizione:
In bagno d'olio, automatica a dischi multipli
Trasmissione:
Sistema di riduzione primaria:
Ingranaggio cilindrico / ingranaggio elicoi-
dale
Page 87 of 92

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
2
3
4
5
6
7
89
Rapporto di riduzione primaria:
52/32
×
36/22 (2.659)
Sistema di riduzione secondaria:
Trasmissione a catena
Rapporto di riduzione secondaria:
41/25
×
40/29 (2.262)
Tipo di trasmissione:
A cinghia trapezoidale, automatica
Comando:
Centrifuga, automatica
Parte ciclistica:
Tipo di telaio:
A diamante
Angolo di incidenza:
28.0 °
Avancorsa:
95.0 mm (3.74 in)
Pneumatico anteriore:
Tipo:
Senza camera d'aria
Misura:
120/70R-14M/C 55H
Produttore/modello:
DUNLOP/D252F
Produttore/modello:
BRIDGESTONE/TH01F
Pneumatico posteriore:
Tipo:
Senza camera d'aria
Misura:
160/60R-15M/C 67H
Produttore/modello:
DUNLOP/D252 Produttore/modello:
BRIDGESTONE/TH01R
Carico:
Carico massimo:
190 kg (419 lb)
* (Peso totale del pilota, del passeggero,
del carico e degli accessori)
Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici freddi):
Condizione di carico:
0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore:
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm
2
)
Posteriore:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2
)
Condizione di carico:
90–190 kg (198–419 lb)
Anteriore:
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm
2
)
Posteriore:
280 kPa (41 psi) (2.80 kgf/cm
2
)
Ruota anteriore:
Tipo di ruota:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
14M/C x MT3.50
Ruota posteriore:
Tipo di ruota:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
15M/C x MT5.00
Freno anteriore:
Tipo:
A doppio disco
Comando:
Con la mano destra
Liquido consigliato:
DOT 4
Freno posteriore:
Tipo:
A disco singolo
Comando:
Con la mano sinistra
Liquido consigliato:
DOT 4
Sospensione anteriore:
Tipo:
Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota:
120.0 mm (4.72 in)
Sospensione posteriore:
Tipo:
Forcellone oscillante
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore gas/olio
Escursione ruota:
117.0 mm (4.61 in)
Impianto elettrico:
Sistema di accensione:
Accensione a bobina transistorizzata (digi-
tale)
Page 88 of 92

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.
Batteria:
Modello:
GT9B-4
Tensione, capacità:
12 V, 8.0 Ah
Faro:
Tipo a lampadina:
Lampada alogena
Tensione e wattaggio della lampadi-
na
×
quantità:
Faro:
12 V, 60 W/55.0 W
×
1
Faro:
12 V, 55.0 W
×
1
Lampada biluce fanalino/stop:
12 V, 5.0/21.0 W
×
2
Indicatore di direzione/luce di posizione ante-
riori:
12 V, 21 W/5.0 W
×
2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 21.0 W
×
2
Luce ausiliaria:
12 V, 5.0 W
×
2
Luce targa:
12 V, 5.0 W
×
1
Luce pannello strumenti:
14 V, 2.0 W
×
3
Spia abbagliante:
14 V, 1.4 W
×
1
Spia degli indicatori di direzione:
14 V, 1.4 W
×
1 Spia problemi al motore:
14 V, 1.4 W
×
1
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Fusibili:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile del faro:
15.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
20.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della luce di posizione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
15.0 A
Fusibile dell’iniezione elettronica:
10.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A