Page 72 of 444
4-9
EBU01132
Speedometer unit
The speedometer unit is equipped with the follow-
ing:
a speedometer (which shows the riding speed)
an odometer (which shows the total distance
traveled)
two tripmeters (which show the distance trav-
eled since they were last set to zero)
a clock
an hour meter (which shows the total time the
key has been turned to “ON”)
1. Speedometer
2. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
3. Clock/Hour meter
4. TRIP/ODO button
5. Clock/Hour “”/“” button
6.“H” button
7.“M” button
1. Compteur de vitesse
2. Compteur kilométrique/totalisateurs journaliers A et B
3. Montre/compteur horaire
4. Bouton TRIP/ODO
5. Bouton de sélection montre/compteur horaire “”/“”
6. Bouton de réglage des heures “H”
7. Bouton de réglage des minutes “M”
1. Velocímetro
2. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial A/
cuentakilómetros parcial B
3. Reloj/contador de horas
4. Botón TRIP/ODO
5. Reloj/Botón “”/“” de la hora
6. Botón “H”
7. Botón “M”EE.book Page 9 Tuesday, April 1, 2003 12:23 PM
Page 74 of 444

4-11 1. Speedometer
2. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
3. Clock/Hour meter
4. TRIP/ODO button
5. Clock/Hour “”/“” button
6.“H” button
7.“M” button
1. Compteur de vitesse
2. Compteur kilométrique/totalisateurs journaliers A et B
3. Montre/compteur horaire
4. Bouton TRIP/ODO
5. Bouton de sélection montre/compteur horaire “”/“”
6. Bouton de réglage des heures “H”
7. Bouton de réglage des minutes “M”
1. Velocímetro
2. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial A/
cuentakilómetros parcial B
3. Reloj/contador de horas
4. Botón TRIP/ODO
5. Reloj/Botón “”/“” de la hora
6. Botón “H”
7. Botón “M”
Odometer and tripmeter modes
Pushing the “TRIP/ODO” button switches the dis-
play between the odometer mode “ODO” and the
tripmeter modes “A” and “B” in the following order:
ODO
→TRIP A
→TRIP B
→ODO
To reset a tripmeter, select it by pushing the
“TRIP/ODO” button, and then push the
“TRIP/ODO” button for at least three seconds. The
tripmeters can be used to estimate the distance
that can be traveled with a full tank of fuel. This in-
formation will enable you to plan future fuel stops.NOTE:_ Holding in the “TRIP/ODO” button and then turning
the key to “ON” switches the display between
“mph” and “km/h”. _
EE.book Page 11 Tuesday, April 1, 2003 12:23 PM
Page 76 of 444

4-13 1. Speedometer
2. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
3. Clock/Hour meter
4. TRIP/ODO button
5. Clock/Hour “”/“” button
6.“H” button
7.“M” button
1. Compteur de vitesse
2. Compteur kilométrique/totalisateurs journaliers A et B
3. Montre/compteur horaire
4. Bouton TRIP/ODO
5. Bouton de sélection montre/compteur horaire “”/“”
6. Bouton de réglage des heures “H”
7. Bouton de réglage des minutes “M”
1. Velocímetro
2. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial A/
cuentakilómetros parcial B
3. Reloj/contador de horas
4. Botón TRIP/ODO
5. Reloj/Botón “”/“” de la hora
6. Botón “H”
7. Botón “M”
Clock mode
Pushing the “”/“” button for at least two
seconds switches the display between the clock
mode “CLOCK” and the hour meter mode “HOUR”
in the following order.
CLOCK
→HOUR
→CLOCK
To set the clock1. Push the “”/“” button until the clock
starts flashing.
2. Set the hours by pushing the “H” button.
3. Set the minutes by pushing the “M” button.
4. Push the “”/“” button to set the clock.
EE.book Page 13 Tuesday, April 1, 2003 12:23 PM
Page 392 of 444

8-123 1. Main fuse 2. Spare fuse
3. Headlight fuse 4. Ignition fuse
5. Auxiliary DC jack fuse 6. Four-wheel drive fuse
7. Signaling system fuse 8. Odometer fuse (Backup)
9. Spare fuse (× 3)
1. Fusible principal 2. Fusible de rechange
3. Fusible de phare 4. Fusible d’allumage
5. Fusible de prise pour accessoires
6. Fusible du système 4x4
7. Fusible du système de signalisation
8. Fusible du compteur kilométrique
9. Fusible de rechange (× 3)
1. Fusible principal 2. Fusible de repuesto
3. Fusible del faro
4. Fusible del sistema de encendido
5. Fusible de la toma de CC auxiliar
6. Fusible del sistema de tracción en las cuatro ruedas
7. Fusible del sistema de señalización
8. Fusible del cuentakilómetros (reserva)
9. Fusible de repuesto (× 3)
EBU00745*
Fuse replacement
1. The main fuse case and the fuse box are lo-
cated the seat.
2. If a fuse is blown, turn off the main switch and
install a new fuse of the specified amperage.
Then, turn on the switches. If the fuse imme-
diately blows again, consult a Yamaha deal-
er.
Specified fuses:
Main fuse: 30 A
Headlight fuse: 15 A
Ignition fuse: 10 A
Auxiliary DC jack fuse: 10 A
Four-wheel-drive fuse: 3 A
Signaling system fuse: 10 A
Odometer fuse (Backup): 10 A
EE.book Page 123 Tuesday, April 1, 2003 12:23 PM
Page 425 of 444
10-6
Headlight type: Krypton bulb
Bulb voltage, wattage
× quantity:
Headlight 12 V, 30 W / 30 W
× 2
Tail/brake light 12 V, 5 W / 21 W
× 1
Indicator light:
Neutral indicator light LED
× 1
Reverse indicator light LED
× 1
Coolant temperature warning light LED
× 1
Park position indicator light LED
× 1
High gear position indicator light LED
× 1
Low gear position indicator light LED
× 1
Differential gear lock indicator light LED
× 1
Fuses:
Main fuse 30 A
Headlight fuse 15 A
Ignition fuse 10 A
Auxiliary DC jack fuse 10 A
Four-wheel drive fuse 3 A
Signaling system fuse 10 A
Odometer fuse (backup) 10 AModel YFM660F
EE.book Page 6 Tuesday, April 1, 2003 12:23 PM