2004 YAMAHA BLASTER 200 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 65 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-1
EBU00040
CONTROL FUNCTIONS
EBU00041
Main switch
Functions of the respective switch positions are
as follows:
ON:
Engine can be started only at this position and
the headlight and taillight come on

Page 66 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-2
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES
FBU00041
Contacteur à clé
Les positions de la clé de contact sont les sui-
vantes:
ON (marche):
Placer la clé sur cette position pour mettre le
moteur en marche

Page 67 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-3
EBU00043
Indicator lights
EBU01274
Oil level warning light “7”
This light comes on when the oil level is low.
The light circuit can be checked by the following
procedure.
cC
Always make sure t

Page 68 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-4
FBU00043
Témoins 
FBU01274
Témoin d’avertissement du niveau d’huile
“
7”
Ce témoin s’allume lorsque le niveau d’huile est
bas. Le circuit de ce témoin peut être contrôlé
comme s

Page 69 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-5
EBU00757
Oil level warning light checking method
Start the engine.
Wait a few seconds.
Engine oil level and 
electrical circuit are OK.Supply engine oil.
Oil level warning light
does not come on
(

Page 70 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-6
FBU00757
Contrôle du témoin d’avertissement du niveau d’huile
N.B.:
Si le contact est coupé après que le témoin d’avertissement
du niveau d’huile s’est éteint et si le contact est

Page 71 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-7
NOTA:
Si se desconecta el interruptor principal después
de apagarse la luz de control de nivel de aceite y
se pone de nuevo en marcha el motor inmediata-
mente, puede que la luz no se encienda. E

Page 72 of 386

YAMAHA BLASTER 200 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-8
 5VM-9-61-02  3/14/03 9:35 PM  Page 9