Page 367 of 392
10-4
Fuel:
Type For Europe: Regular unleaded gasoline only with a
research octance number of 91 or higher
For Australia: Unleaded gasoline only
Fuel tank capacity 13.5 L
Fuel reserve amount 1.3 L
Carburetor:
Type / manufacturer BTM32SH/MIKUNI
Spark plug:
Type (Manufacturer) DR8EA (NGK)
Spark plug gap 0.6–0.7 mm
Clutch type: Wet, centrifugal automatic
Transmission:
Primary reduction system Spur gear
Primary reduction ratio 76/24 (3.167)
Secondary reduction system Shaft drive
Secondary reduction ratio 24/18
× 33/09 (4.889)
Transmission type Constant mesh 5-speed
Operation Left foot operationModel YFM400FP/YFM400FW
U4SH6B.book Page 4 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 373 of 392
10-10
Noise and vibration level:
Noise level (77/311/EEC) 87,1 dB (A)
Vibration on seat (EN 1032, ISO 5008) 0,5 m/s
2 maximum
Vibration on handlebar (EN 1032, ISO 5008) 2,5 m/s2 maximum
Huile de moteur/huile de la boîte intermédiaire:
Type
Classification d’huile de moteur recommandée: API Service de type SE, SF, SG ou supérieur Modèle YFM400FP/YFM400FW
-20˚ -10˚ 0˚
10˚20˚ 30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
ATTENTION:
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile afin d’éviter
tout patinage de l’embrayage, car l’huile moteur lubrifie
également l’embrayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade supérieur à celui spécifié.
S’assurer également de ne pas utiliser une huile portant la
désignation “ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
U4SH6B.book Page 10 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 375 of 392
10-12
Carburant:
Type Pour l’Europe: uniquement essence ordinaire sans plomb
d’un indice d’octane recherche de 91 ou
plus
Pour l’Australie: essence sans plomb uniquement
Capacité du réservoir 13,5 l
Quantité de la réserve 1,3 l
Carburateur:
Type / fabricant BTM32SH/MIKUNI
Bougie:
Type (fabricant) DR8EA (NGK)
Écartement des électrodes 0,6 à 0,7 mm
Type d’embrayage: Humide, centrifuge automatique
Transmission:
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 76/24 (3,167)
Système de réduction secondaire Entraînement par arbre
Taux de réduction secondaire 24/18 × 33/09 (4,889)
Type de transmission Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gaucheModèle YFM400FP/YFM400FW
U4SH6B.book Page 12 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 381 of 392
10-18
Aceite de moto/aceite de la caja transfer:
Tipo
Clasificación del aceite de motor
recomendado:Servicio API tipo SE, SF, SG o superior Modelo YFM400FP/YFM400FW
-20˚-10˚0˚
10˚20˚30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
AT E N C I O N :Para evitar que el embrague patine (puesto que
el aceite del motor también lubrica el embra-
gue), no mezcle ningún aditivo químico. No uti-
lice aceites con la especificación Diesel “CD” o
aceites con una calidad superior a la especifica-
da. Además, no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II (AHORRO DE
ENERGÍA II)” o superior.
U4SH6B.book Page 18 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM