Page 371 of 396

9-4
fF
Une pression d’eau excessive peut provoquer
des infiltrations d’eau qui risqueraient
d’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la transmission et l’équi-
pement électrique. L’utilisation de portiques
de lavage automatique est préjudiciable au
véhicule et peut entraîner des réparations
très coûteuses.
4. Quand le gros de la crasse est éliminé,
laver toutes les surfaces à l’eau chaude
savonneuse (employer un détergent doux).
Recourir à une brosse à dents ou un rince-
bouteilles pour nettoyer les parties d’accès
difficile.
5. Rincer immédiatement le véhicule à l’eau
claire et sécher toutes les surfaces avec une
peau de chamois, une serviette propre ou
un chiffon absorbant doux.
6. Sécher la chaîne et la lubrifier afin d’éviter
qu’elle ne rouille.
yY
Una presión excesiva del agua puede provo-
car la infiltración de la misma en los cojinetes
de rueda, frenos, retenes de la transmisión y
dispositivos eléctricos, con el consiguiente
deterioro. Muchas facturas de reparación de
elevado importe han sido consecuencia de la
aplicación inadecuada de detergente a una
presión excesiva, tal como sucede en los
túneles de lavado de coches que funcionan
con monedas.
4.Una vez eliminada la mayor parte de la sucie-
dad, lave todas las superficies con agua
caliente y un jabón detergente neutro.
Resulta práctico utilizar un cepillo de dientes
o de limpiar botellas para eliminar la suciedad
en los lugares de difícil acceso.
5. Aclare la máquina inmediatamente con agua
limpia y seque todas las superficies con una
gamuza, una toalla limpia o un trapo suave y
absorbente.
6. Seque la cadena y lubríquela para evitar que
se oxide.
Page 379 of 396
10-2
Model YFZ350
Engine oil (2-cycle):
Type Yamalube R, Castrol R30, A545, A747
Mixing ratio See page 5-15.
Transmission oil:
Type Yamalube 4 or SAE10W30SE
Rcommended transmission oil classification: API Service SE, SF, SG type or higher
Quantity
Periodic oil change 1.5 L
Total amount 1.7 L
Radiator:
(Including all routes) 1.5 L
Air filter: Wet type element
10
cC
In order to prevent clutch slippage (since the
engine oil also lubricates the clutch), do not
mix any chemical additives. Do not use oils
with a diesel specification of “CD” or oils of
a higher quality than specified. In addition,
do not use oils labeled “ENERGY CONSERV-
ING
II” or higher.
Page 380 of 396
10-3
Model YFZ350
Fuel:
Type Premium unleaded gasoline, Premix
Tank capacity 12.0 L
Reserve amount 2.5 L
Carburetor:
Type/quantity VM26SS/2
Manufacturer MIKUNI
Spark plug:
Type/Manufacturer BR8ES/NGK
Spark plug gap 0.7–0.8 mm
Clutch type: Wet, multiple-disc
Transmission:
Primary reduction system Helical gear
Primary reduction ratio 66/23 (2.869)
Secondary reduction system Chain drive
Secondary reduction ratio 41/14 (2.929)
Transmission type Constant mesh 6-speed
Operation Left foot operation
Page 385 of 396
10-8
Modèle YFZ350
Filtre à air: Elément de type humide
Carburant:
Type Essence super sans plomb, Prémélange
Capacité du réservoir 12,0 l
Quantité de la réserve 2,5 l
Carburateur:
Type/quantité VM26SS/2
Fabricant MIKUNI
Bougie:
Type/Fabricant BR8ES/NGK
Ecartement des électrodes 0,7 à 0,8 mm
Type d’embrayage: Humide, multidisque
Transmission:
Système de réduction primaire Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire 66/23 (2,869)
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 41/14 (2,929)
Type de boîte de vitesse Prise constante 6-rapports
Commande Au pied gauche