Page 88 of 396
1
2
a
b
A
1. Locknut 2. Spring preload adjusting nut
1. Contre-écrou 2. Écrou de réglage de la
précontrainte du ressort
1. Contratuerca 2. Tuerca de ajuste de la
precarga del muelle
A. Spring length
A. Longueur du ressort
A. Longitud del resorte
4-31
Adjust the spring preload as follows.
1. Loosen the locknut.
2. Turn the adjusting nut in direction ato
increase the spring preload and in direction
bto decrease the spring preload.
3. The length of the spring (installed) changes
1.5 mm (0.06 in) per turn of the adjusting
nut.
NOTE:
A special wrench can be obtained at a Yamaha
dealer.
4. Tighten the locknut to the specified torque.
Tightening torque:
54 Nm (5.4 m0kgf)
Installed length: Measurement A:
Minimum (hard): 213.5 mm
Standard: 220.5 mm
Maximum (soft): 228.5 mm
Page 90 of 396
4-33
cC
Always tighten the locknut against the
adjusting nut, then tighten it to the specified
torque.
Adjust the rebound damping force as follows.
Turn the rebound damping force adjusting screw
in direction ato increase the rebound damping
force and in direction bto decrease the rebound
damping force.q
b
a
1. Rebound damping adjusting dial
1. Dispositif de réglage d’amortissement de la détente
1. Ajustador de la fuerza de amortiguación a rebote
From the fully turned-in position
Minimum (soft): 20 clicks out
Standard: 12 clicks out
Maximum (hard): 3 clicks out
Page 116 of 396
5-21
EBU00498
Chain
Check the general condition of the chain and
check the chain slack before every ride. Lubri-
cate and adjust the chain as necessary. (See
pages 8-91–8-97 for details.)
EBU01083
Throttle lever
Check to see that the throttle lever operates cor-
rectly. It must open smoothly and spring back to
the idle position when released. Have a Yamaha
dealer repair as necessary for proper operation.
EBU11620
Fittings and fasteners
Always check the tightness of chassis fittings
and fasteners before a ride. Take the machine to
a Yamaha dealer or refer to the Service Manual
for correct tightening torque.
Page 248 of 396

8-3
EBU12220
Owner’s manual and tool kit
You are recommended to put this owner’s man-
ual and low-pressure tire gauge in the vinyl bag
and always carry them along with the owner's
tool kit under the seat. The service information
included in this manual is intended to provide
you, the owner, with the necessary information
for completing your own preventive maintenance
and minor repairs. The tools provided in the
owner’s tool kit are sufficient for this purpose,
except that a torque wrench is also necessary to
properly tighten nuts and bolts.
NOTE:
If you do not have a torque wrench available
during a service operation requiring one, take
your machine to a Yamaha dealer to check the
torque settings and adjust them as necessary.
q
we
1. Owner’s manual
2. Low-pressure tire gauge
3. Owner’s tool kit
1. Manuel du propriétaire
2. Manomètre basse pression pour pneus
3. Trousse à outils du propriétaire
1. Manual del propietario
2. Manómetro de baja presión
3. Juego de herramientas del propietario
Page 264 of 396
8-19
Transmission oil replacement
1. Place the machine on a level surface.
2. Warm up the engine for several minutes
and then stop it.
3. Place a container under the engine to col-
lect the used oil.
4. Remove the oil filler cap and drain bolt to
drain the oil.
5. Install the drain bolt, and then tighten it to
the specified torque.
6. Fill the engine with oil and install the oil
filler cap.
q
1. Drain bolt
1. Boulon de vidange
1. Perno de vaciado
Tightening torque:
Drain bolt:
20 Nm (2.0 m0kgf)
Page 278 of 396
8-33
6. Disconnect the hose on the coolant reser-
voir side and drain the coolant from the
coolant reservoir.
7. After draining the coolant, thoroughly flush
the cooling system with clean tap water.
8. Replace the coolant drain bolt washers if
they are damaged, and then tighten the
coolant drain bolts to the specified torque.
9. Install the coolant reservoir hose.
10. Pour the recommended coolant into the
radiator until it is full.
q
w
1. Coolant reservoir hose
2. Coolant reservoir
1. Flexible du vase d’expansion
2. Vase d’expansion
1. Manguera del depósito de refrigerante
2. Depósito de refrigerante
Tightening torque
Coolant drain bolt:
14 Nm (1.4 m0kgf)
Page 286 of 396
8-41
Before installing a spark plug, measure the elec-
trode gap with a feeler gauge and adjust to
specification.
When installing a spark plug, always clean the
gasket surface and use a new gasket. Wipe off
any grime from the threads and tighten to the
specified torque.
a
a. Spark plug gap
a. Écartement des électrodes
a. Separación entre electrodos de la bujía
Spark plug gap:
0.7–0.8 mm
Tightening torque:
Spark plug:
20 Nm (2.0 m0kgf)
Standard spark plug:
BR8ES (NGK)
Page 308 of 396
8-63
Assembly
1. Reassemble the needle valves, floats and
float chambers.
2. Install the carburetors.
3. Reassemble the throttle valves.
4. Install the carburetor caps and tighten
them securely to the specified torque.
5.
Install the securing plates. Match one of the
projections on the carburetor cap with one of
the indents on the securing plate.
cC
If the securing plate does not match a pro-
jection, tighten the carburetor cap until they
align. Do not loosen.
6. Tighten the securing plate screw to the
specified torque.
12
3
1. Securing plates 2. Projection 3. Slot
1.Plaques de fixation.2. Saillie 3. Fente
1.Placa de seguridad2. Protuberancia 3. Ranura
Carburetor cap tightening torque:
4 Nm (0.4 m0kgf)
Tightening torque:
3.5 Nm (0.35 m0kgf)