
5- 4 INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
!
6ZF060C1-AU o Filtre à carburant Le colmatage du filtre peut réduire la vitesse du véhicule, endommager le système d'échappement et gêner le démarrage. Des remplacements plusfréquents de ce filtre peuvent s'imposer si l'accumulation d'impuretés dans le réservoir de carburant esttrop importante.Après le remplacement du filtre, fairetourner le moteur pendant quelques minutes et chercher les fuites au niveau des raccords. AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur. La pompe àhaute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites de carburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimula-teurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm deECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considéra-bles.
F060D01TB-GUT
o Conduites de carburant
rigides et flexibles et raccords
Vérifier l'herméticité et l'état général des conduites de carburant rigides et flexibles ainsi que des raccords.Remplacer immédiatement toute pièce endommagée ou présentant une fuite. 6ZF060E1-AUo Courroie de distribution Vérifier l'état général de toutes les
pièces relatives à la courroie de dis- tribution et voir s'il n'y a pas de déformations. Remplacer immédiatement toute pièce
endommagée. 6ZF060G1-AU
o Flexible d'évaporation et
bouchon de remplissage de carburant
Vérifier le flexible d'évaporation et le bouchon de remplissage de carburant aux intervalles spécifiés dans leprogramme de maintenance. Veiller à la conformité du remplacement du flexible et du bouchon.

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE 5- 5
6ZF060F1-AU
o Flexibles de ventilation de
carter-moteur
Examiner la surface des flexibles afin de repérer toute trace de dommages thermiques et/ou mécaniques (caoutchoue dur ou cassant, fissures,déchirures, coupures, abrasion et hernies). Porter une attention particulière aux flexibles passant prèsde sources de chaleur intense telles que le collecteur d'échappement. Vérifier le trajet des conduites : elles ne doivent en aucun cas toucher une source de chaleur, une arête aiguë ou un organe mobile capable deprovoquer des dommages thermiques ou mécaniques. Contrôler le serrage et l'herméticité de tous les colliers etles accouplements. Remplacer immédiatement tout flexible présentant des signes de détérioration ou dedommages. 6ZF060H1-AU o Filtre à air L'emploi d'un filtre à air Hyundai
d'origine est préconisé lors de tout remplacement de ce filtre. 6ZF060J1-AU
o Bougies d'allumage
(Uniquement moteur á es- sence)
Veiller à poser des bougies du bon
indice thermique.
6ZF070C1-AU o Liquide de refroidissement Remplacer le liquide de
refroidissement aux intervalles spécifiés dans le programme de main-tenance. F070E03A-GUT
o Liquide de la boîte de vitesses
automatique
Le niveau de liquide doit se trouver dans la plage "CHAUDE" de la jauge d'huile après que le moteur et la boîte de vitesses soit à la températurenormale de fonctionnement. Vérifiez le niveau de liquide de la boîte de vitesses automatique lorsque le moteurfonctionne et lorsque la boîte de vitesses est au point mort avec le frein de stationnement correctementserré. Utilisez DIAMOND ATF SP-III ou SK ATF SP-III lors de l'ajout ou du renouvellement de liquide.
6ZF070B1-AU o Système de refroidissement Vérifier l'état général et l'herméticité
des organes de refroidissement tels que le radiateur, le vase d'expansion,les flexibles et les raccords. Remplacer toute pièce endommagée. 6ZF070D1-AU
o Huile d'ensemble boîte-pont
manuel
Vérifier l'huile d'ensemble boîte-pont manuel selon les indications du programme de maintenance. REMARQUE: Si le niveau d'huile est bas, chercher les fuites avant de fairel'appoint. Ne pas trop remplir.

5- 6 INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
6ZF070F1-AU
o Conduites de frein flexibles et
rlgides
Vérifier visuellement l'état général et chercher les éraflures, les fissures, les détériorations, les dommages et les fuites. Remplacer immédiatementtoute pièce endommagée. 6ZF070G2-AU o Liquide de freins Vérifier le niveau de liquide de freins dans le réservoir. Il doit arriver entreles repères "MIN" et "MAX" latéraux du réservoir. Le liquide pour freins hydrauliques doit absolument êtreconforme à la norme DOT 3 ou DOT 4. 6ZF070H1-AU
o Tambours et garnitures de
frein arrière/frein de stationnement
Chercher les piqûres, brûlures fuites de liquide, ruptures de pièce et signes d'usure excessive sur les tambours 6ZF070J1-AU
o Plaquettes, étriers et disques
de frein
Vérifier le degré d'usure des
plaquettes, le voile et l'usure desdisques ainsi que l'herméticité desétriers.
6ZF070K1-AU
o Tuyau d'échappement et
silencieux
Vérifier visuellement le tuyaud'échappement, le silencieux et les accouplements en cherchant les éraflures, les fissures, lesdétériorations, les fuites et tout autre dommage. Démarrer le moteur et écouter attentivement afin de repérertoute fuite de gaz d'échappement. Serrer les raccords et effectuer les remplacements de pièce nécessaires. 6ZF070L1-AU
o Boulons d'accouplement de
suspension
Vérifier le serrage et l'état des
accouplements de suspension. Resserrer au couple spécifié.
6ZF070M1-AU
o Boîtier, tringlerie et soufflets
de direction assistée/rotules de bras inférieur
Véhicule à l'arrêt et moteur coupé,
vérifier le jeu du volant. Voir si la timonerie n'est pas torque ou endommagée. Vérifier l'état des soufflets cache-poussière et desrotules (détérioration, fissures, dommages). Remplacer toute pièce endommagée.
et garnitures de frein arrière. Exam- iner le système de frein de stationnement, levier et câblescompris. Consulter le manuel d'atelier pour les procédures d'intervention détaillées.

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 5
ZG020D1-AU Intérieur du véhicule Les points suivants sont à vérifier avant de prendre la route:
o Fonctionnement des phares et feux
o Fonctionnement des essuie-glace
o Fonctionnement de l'avertisseur
sonore
o Fonctionnement du système de chauffage/ventilation (et du conditionnement d'air, lecaséchéant)
o Etat et fonctionnement de la direc-
tion
o Etat et fonctionnement du
rétroviseur
o Fonctionnement des indicateurs de direction
o Fonctionnement de la pédale d'accélérateur
o Fonctionnement des freins, y compris frein à main
o Fonctionnement de la boîte manuelle, y compris de l'embrayage
o Fonctionnement de la boîte
automatique, y compris mécanisme"Park"
o Etat et fonctionnement des réglages de siège
G020A01A-AUT VERIFICATIONS GENERALES Compartiment moteur Les points suivants sont à vérifier
régulièrement:
o Niveau et état de l'huile moteur
o Niveau et état du liquide de boîte
de vitesse
o Niveau du liquide de frein
o Niveau du liquide de refroidissement
o Niveau du liquide du lave-glace
o Etat de la courroie d'entraînement auxiliaire
o Etat de la conduite du liquide de refroidissement
o Pertes de liquides
(sur et sous les composants)
o Etat et niveau de liquide de direc- tion assistée
o Etat de pression des pneus
(y compris roue de secours) ZG020C1-AU Extérieur du véhicule Les points suivants sont à vérifier
tous les mois:
o Etat et aspect d'ensemble
o Etat de l'élément du filtre à air
o Etat des roues et serrage des écrous
o Etat du système d'échappement
o Etat et fonctionnement des phares et feux
o Etat du pare-brise
o Etat des balais d'essuie-glace
o Etat et corrosion de la peinture
o Pertes de liquide
o Etat des serrures de portière et du
capot

6- 12 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
HSM435
G100A02O-GUT VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE)
Le lubrifiant de la boîte de vitesse
manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5. Bouchon deremplissage
Bouchon de vidange
G090A01O-GUT REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE
Le réservoir du lave-glace alimente
en liquide le système du lave-glace.
Utiliser un liquide de lave-glace de
bonne qualité pour remplir le réservoir. Le niveau du liquide doit être vérifiéplus fréquemment par mauvais temps ou chaque fois qu'il est utilisé plus souvent qu'à l'accoutumée.
Le réservoir du lave-glace a une
contenance de 3,4 litres.
ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide derefroidissement) dans le réservoirdu lave-glace. Ce produit abîmerait le vernis de finition de la carrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne doit pas être actionné si leréservoir d'eau est vide. Cettemanipulation peut endommager la pompe du lave-glace.
!
G090A01O G090A02O
Moteur Essence
Moteur Diesel

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 13
!
G100B01L
ZG100B2-AU Pour vérifier le niveau du liquide
de boîte
La voiture doit se trouver sur un sol
horiziontal, moteur à l'arrêt.
1. Au moyen d'une clé de dimension appropriée, desserrer le boulon du filtre à huile en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'unemontre et finir de le dévisser à la main.
2. Au moyen du doigt, s'assurer que le niveau d'huile parvient jusqu'au bord inférieur de l'orifice. Si cen'est pas le cas, s'assurer de l'absence de fuite avant d'ajouter de l'huile. Pour renouveler l'huile,
AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifierle niveau de l'huile de boîte lorsque le moteur est suffisamment refroidi. Si le moteur est très chaud, la plusgrande prudence s'impose pour éviter de se brûler en touchant le moteur ou le systèmed'échappement.
Huil recommandée Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/90 (API GL-4). Capacité en huile de la boîte manuelle La capacité en huile de la boîte manuelle est de 2,3 litres.
ou faire l'appoint, ajouter de l'huile lentement jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau correct. Ne pasdépasser la limite prescrite.
3. Remplacez le bouchon, la rondelle
et vissez avec vos doigts, puis serrez à fond avec la clé.
ZG110A1-AU VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) Le liquide de la boîte de vitesse automatique doit être remplacé auxintervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5. ZG110B5-AU Liquide recommandé Votre boîte de vitesses automatique Hyundai est conçu avant tout pourêtre utilisé avec DIAMOND ATF SP- III ou SK ATF SP-III. Des dommages dus à l'utilisation d'un liquide nonspécifié ne sont pas couverts par la garantie limitée de votre nouveau véhicule.

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 15
G110D03Y
!
Le niveau de fluide doit rester dans
cette plage.!
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement du moteur et peut parfois fonctionnermême lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilant lorsque vous travaillez près desailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à éviter toute blessure entraînée par la ro-tation des ailettes. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue, leventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'une anomalie. AVERTISSEMENT (Diesel uniquement):
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur. La pompe àhaute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites de carburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimula-teurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm deECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considéra-bles.
!
ZG120A1-AU VERIFIER LES FREINS
ATTENTION:
Les freins sont des organesessentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
!
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide de frein AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en casd'épanchement.

6- 16 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
!
ZG120E2-AU Ajouter du liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif dangereux pour la vue en cas de projection dans les yeux.Utiliser uniquement du liquide conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4 provenant d'un récipientscellé. Ne pas laisser ouvert plus longtemps que nécessaire le récipient ou le réservoir, pour éviterl'introduction de saletés ou d'humidité qui peuvent endommager le système de freinage et compromettre son bon fonctionnement.
HSM158
ZG120C2-AU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions impriméessur le récipient. ZG120D1-AU Pour vérifier le niveau du liquide Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si leniveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère"MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée.
Pour ajouter du liquide de frein, com-
mencer par nettoyer le réservoir avant de dévisser le bouchon. Verser lentement le liquide recommandé dans le réservoir. Ne pas dépasser la limitesupérieure. Remettre soigneusement le bouton sur le réservoir et le serrer.
Moteur Essence
G120E02O
Moteur Diesel