Page 36 of 92

22
34
Control de seguridad
Función de frenado
residual
d Advertencia:
Si está desconectado el
encendido, antes o durante la
duración de la secuencia de
autodiagnóstico (
b 72) o si se
produce una avería en el
BMW Integral ABS, existe aún
la llamada FUNCION DE FRE-
NADO RESIDUAL (
b 71).
En este caso, hay que ejercer
una fuerza CLARAMENTE
SUPERIOR en la maneta y el
pedal del freno, y también
aumenta la carrera de accion-
amiento de ambos.
Si se activa la FUNCION DE
FRENADO RESIDUAL, no
funciona el BMW Integral ABS
al menos en uno de los circui-
tos de frenado.
EEEquipos especiales
d Advertencia:
Si está activada la FUNCIÓN
DE FRENADO RESIDUAL, cir-
cular con precaución y acudir
cuanto antes a un taller espe-
cializado, a ser posible a un
Concesionario de
Motocicletas BMW.
L Aviso:
Si está activada la FUNCIÓN
DE FRENADO RESIDUAL en el
freno delantero, es recomenda-
ble ajustar la posición 4 en el
volante de ajuste de la maneta
del freno A (
b 27).
Equipo de frenos - con BMW Integral ABSEE
10r2802e3.fm Seite 34 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 37 of 92
2
35
2
Control de seguridad
Equipo de frenos - con BMW Integral ABSEE
Controlar el nivel del
líquido del freno delantero
d Advertencia:
El nivel del líquido de frenos
no debe disminuir por debajo
del nivel mínimo (MIN)
Apoyar la motocicleta sobre el caballete central
– Asegurarse de que la moto-cicleta se encuentra sobre
un piso liso y duro
EEEquipos especiales
Girar el manillar hacia la izquierda, hasta el tope.
Controlar el nivel del líquido de frenos en la mirilla
MIN Nivel mínimo
(borde superior de
la marca anular)
L Aviso:
El nivel del líquido de frenos en
el depósito permanece con-
stante a pesar del desgaste
progresivo de las pastillas del
freno.
MIN
10r2802e3.fm Seite 35 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 38 of 92
22
36
Control de seguridad
Controlar el nivel del
líquido del freno trasero
d Advertencia:
El nivel del líquido de frenos
no debe descender nunca por
debajo de la marca de MIN en
el depósito
EEEquipos especiales
Apoyar la motocicleta sobre el caballete central
– Asegurarse de que la moto-cicleta se encuentra sobre
un piso liso y duro
Controlar el nivel del líquido
de frenos
MIN Marca de mínimo
L Aviso:
El nivel del líquido de frenos en
el depósito permanece con-
stante a pesar del desgaste
progresivo de las pastillas del
freno.
Equipo de frenos - con BMW Integral ABSEE
MIN
10r2802e3.fm Seite 36 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 40 of 92

22
38
Control de seguridad
Controlar el alumbrado
e Atención:
Antes de comenzar cualquier
viaje verificar el funcionamiento
del equipo de alumbrado.
L Aviso:
Si el testigo luminoso de los
intermitentes brilla con una fre-
cuencia doble de lo normal: se
ha fundido una de las bombillas
del intermitente.
Con BMW Integral ABS
EE:
Brilla el testigo de advertencia
general (
b 7):
Controlar la luz de freno o el
piloto trasero.
Si está deteriorado el piloto tra-
sero se atenúa la luz de freno, y
asume así las funciones del
piloto trasero. Al frenar, esta luz
brilla de nuevo con la intensidad
habitual. Cambiar las bombillas de la luz
de posición, de las luces de
carretera, la luz de cruce, el
piloto trasero, la luz de freno y
de los intermitentes, así como
del alumbrado de la matrícula:
(
b
Instrucciones para el man-
tenimiento, Capítulo 2)
Cubrir el faro con cinta
adhesiva
Si se utiliza la motocicleta en
países en los que se circula en
el lado contrario de la calzada,
las luces de cruce asimétricas
pueden deslumbrar a los otros
conductores.
Para evitarlo hay que cubrir pro-
visionalmente la cuña visible en
el centro del cristal dispersor
(cortar un trozo de cinta adhesi-
va y pegarlo).
EEEquipos especiales
Alumbrado
10r2802e3.fm Seite 38 Donnerstag, 3. Juni 2004 11:53 11
Page 50 of 92

33
48
Arrancar – Conducir – Aparcar
El modo más seguro de
manejar su motocicleta
Cada máquina tiene una «vida
propia» . Para conocerla, tiene
que irse familiarizando poco a
poco con el comportamiento
de su motocicleta:
– capacidad de aceleración,
– estabilidad de marcha,
– comportamiento en curvas,
– capacidad de frenado …
Esto es lo que vamos a hacer
ahora.
Tenga en cuenta que durante
los primeros 1.000 km tiene
lugar el rodaje del motor.
e Atención:
En las motocicletas con BMW
Integral ABS
EE se incopora un
servofreno que aumenta consi-
derablemente el rendimiento de
los frenos en comparación con
los sistemas convencionales de
frenado.
d Advertencia:
Durante los kilómetros inicia-
les tiene que formarse
además la rugosidad en la su-
perficie de los neumáticos.
A partir de ese momento, su
adherencia a la calzada es
ideal (b 57).
Al circular con velocidad ele-
vada, deberá tener en cuenta la
influencia de determinadas cir-
cunstancias, como el ajuste de
los muelles y los amortiguado-
res, la distribución desigual de la
carga, las prendas de vestir
demasiado amplias, una presión
de inflado insuficiente de los
neumáticos, neumáticos desga-
stados etc., sobre el comporta-
miento de su motocicleta.
EEEquipos especiales
El primer recorrido con su BMW
10r28bke3.book Seite 48 Dienstag, 25. Mai 2004 5:58 17
Page 52 of 92

33
50
Arrancar – Conducir – Aparcar
Informaciones importantes
BMW Integral ABSEE
En los vehículos con
BMW Integral ABS (
b 68)
d Advertencia:
Si está desconectado el
encendido, o se produce una
avería en el BMW Integral
ABS, se cuenta solamente con
la llamada FUNCION DE FRE-
NADO RESIDUAL (
b 71).
En este caso, hay que ejercer
una fuerza CLARAMENTE su-
perior en la maneta y el pedal
del freno, y también aumenta
la carrera de accionamiento
de ambos.
EEEquipos especiales
Peligro de envenenamientoLos gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero venenoso.
d Advertencia:
La aspiración de los gases de
escape es muy nociva para la
salud, y puede conducir a la
pérdida de conocimiento e
incluso a la muerte.
No dejar el motor en marcha
en locales cerrados.
Peligro de muerteSu motocicleta está equipada
con electrónica digital del
motor (Motronic) y un sistema
de encendido de potencia
reforzada.
d Advertencia:
Mientras está en marcha el
motor, o conectado el encen-
dido, no hay que tocar ningu-
na pieza del sistema de
encendido ni de la electróni-
ca digital del motor que se
encuentre bajo tensión.
10r28bke3.book Seite 50 Dienstag, 25. Mai 2004 5:58 17
Page 55 of 92
3
53
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
Bajar la motocicleta del
caballete lateral
d Advertencia:
En los vehículos con BMW Inte-
gral ABS
EE, si está
desconectado el encendido se
dispone solamente de la FUN-
CION DE FRENADO RESIDUAL
(
b 71 ) .
Antes de comenzar a circular
tiene que estar recogido com-
pletamente el caballete lateral
– Circular con el caballete lateral extendido constituye
un riesgo para su seguri-
dad. Llave de encendido en posi-
ción «R» o «ON» (
b 9)
– Dirección desbloqueada
Mano izquierda en el puño izquierdo del manillar
Mano derecha en el puño derecho del manillar
Levantar lentamente la moto-
cicleta
Recoger el caballete lateral
con el pie izquierdo
EEEquipos especiales
Caballete lateral
10r28bke3.book Seite 53 Dienstag, 25. Mai 2004 5:58 17
Page 57 of 92
3
55
3
Arrancar – Conducir – Aparcar
Caballete central
Bajar la motocicleta del
caballete central
d Advertencia:
En los vehículos con BMW In-
tegral ABS
EE, si está
desconectado el encendido
se dispone solamente de la
FUNCION DE FRENADO RE-
SIDUAL (
b 71).
El caballete central tiene que
estar completamente recogido
antes de comenzar a circular. Llave de encendido en posi-
ción «R» o «ON» (
b 9)
– Dirección desbloqueada
Mano izquierda en el puño
izquierdo del manillar
Mano derecha en el chasis
Empujar hacia delante la
motocicleta para bajarla del
caballete central
Comprobar que el caballete central está completamente
recogido
EEEquipos especiales
10r28bke3.book Seite 55 Dienstag, 25. Mai 2004 5:58 17