Page 97 of 170
695Mantenimiento
• Realizar un control visual desde la derecha del grosor
de las pastillas de freno. El disco de freno no debe
poder verse a través del ori-
ficio
1
de la pastilla interior del
freno. Si el disco de freno es
visible:
• Cambiar las pastillas de freno, a ser posible a un
Concesionario de Motocic-
letas BMW.
Comprobación del nivel
de líquido de frenos
Si el nivel de líquido de
frenos en el depósito es
insuficiente, puede entrar aire
en el sistema de frenos. Esto
puede reducir considerable-
mente la capacidad de
frenado.
A ser posible evitar realizar
frenadas fuertes. c 1
Depósito de líquido de
frenos delantero
2 Marca
MIN
1Depósito de líquido de
frenos trasero
2 Marca
MIN
Page 98 of 170

Mantenimiento696
• Mantener la motocicleta en posición vertical o sobre el
caballete central, asegurán-
dose de que el suelo es resi-
stente y llano.
• Manillar recto.
• Controlar el nivel de líquido de frenos en el depósito.
Vehículos sin ABS Si las pastillas de freno
están gastadas, el nivel
de líquido de frenos del
depósito correspondiente de-
sciende. c
El nivel de líquido de frenos no
puede estar por debajo de la
marca MIN. Si el nivel de
líquido de frenos desciende
por debajo de la marca MIN:
Si el nivel de líquido de
frenos en el depósito es
insuficiente, puede entrar aire en el sistema de frenos. Esto
puede reducir considerable-
mente la capacidad de
frenado.
Frenar con antelación y
precaución, y evitar hacerlo de
forma brusca.
c
En funcionamiento normal, el
líquido de frenos no puede
descender por debajo de la
marca MIN.
• Controlar las pastillas de freno.
• Comprobar que el equipo de frenos no tenga fugas.
• Se recomienda acudir lo
antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para solucio-
nar la avería. Vehículos con ABS
EO
Si las pastillas de freno
están desgastadas, el
nivel de líquido de frenos
permanece constante. c
La reducción del nivel de líqui-
do de frenos, aunque sea por
encima de la marca MIN, indi-
ca una avería en el sistema de
frenos. Si el nivel de líquido de
frenos desciende:
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para solucio-
nar la avería.
Page 99 of 170

697Mantenimiento
EmbragueComprobación del
funcionamiento• Accionar la maneta del embrague.
» Debe notarse un punto claro de presión.
No circular si se tienen dudas
sobre la seguridad funcional
del embrague. En ese caso:
• Se recomienda acudir a un taller especializado, a ser
posible un Concesionario de
Motocicletas BMW,
para que comprueben el
embrague.
Controlar el nivel del
aceite hidráulico del
embrague
Si se modifica la posición
del colector de líquido de
embrague, puede entrar aire
en el sistema del embrague.
No girar ni el conjunto del
puño ni el manillar. c
• Mantener la motocicleta en posición vertical o sobre el
caballete central
AO, ase-
gurándose de que el suelo
es resistente y llano.
• Manillar recto.
• Controlar el nivel de líquido de embrague en el depósito. 1
Depósito del líquido hid-
ráulico del embrague
2 Marca
MIN
El nivel de líquido de
embrague no puede estar por
debajo de la marca MIN. Si el
nivel de líquido desciende por
debajo de la marca MIN, es
necesario comprobar el
sistema del embrague lo antes
posible.
Page 100 of 170

Mantenimiento698
• Se recomienda acudir lo antes posible a un taller
especializado, a ser posible
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para solucio-
nar la avería.
A medida que se desga-
sta el embrague sube el
nivel del líquido hidráulico en
el depósito. c
Si se utilizan líquidos ina-
decuados, pueden pro-
ducirse averías en el sistema
del embrague.
No puede introducirse ningún
líquido. c
El sistema del embrague
está lleno con un líquido
hidráulico especial, que no re-
quiere sustitución. c
RuedasPara cada tamaño de
neumático existen productos
de determinadas marcas,
comprobados por BMW
Motorrad, considerados aptos
para el tráfico y autorizados
para el modelo en concreto.
BMW Motorrad no puede eva-
luar la idoneidad de llantas y
neumáticos no autorizados y,
por lo tanto, no puede garanti-
zar su seguridad. Utilizar
exclusivamente ruedas y
neumáticos autorizados por
BMW Motorrad para el vehí-
culo correspondiente.
Si se desea información más
detallada, consultar en un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW o la página de Inter-
net www.bmw-motorrad.com.
Comprobación de las
llantas• Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central
EO
o late-
ral y asegurarse de que la
base de apoyo sea plana y
resistente.
• Comprobar visualmente si las llantas presentan algún
defecto.
• Se recomienda acudir a un taller especializado, a ser
posible un Concesionario de
Motocicletas BMW, para
comprobar las llantas daña-
das y cambiarlas en caso
necesario.
Comprobación del perfil
de los neumáticosDeben observarse las normas
aplicables en cada país sobre
el perfil mínimo.
Page 101 of 170

699Mantenimiento
El comportamiento de la
motocicleta puede em-
peorar antes incluso de que se
alcance la profundidad de di-
bujo mínima exigida por la ley.
Cambiar los neumáticos antes
de alcanzar el nivel de perfil
mínimo. c
Todos los neumáticos
disponen de marcas de
desgaste integradas en el per-
fil principal. Si el perfil del neu-
mático ha sobrepasado el ni-
vel de la marca, el neumático
está completamente gastado.
Las posiciones de las marcas
están identificadas en el borde
del neumático, p. ej., con las
letras TI, TWI o con una
flecha. c Medir la profundidad del per-
fil únicamente en las ranuras
del perfil principal con ayuda
de las marcas de desgaste.
Desmontaje de la rueda
delantera
Puede consultar una
tabla general de los tipos
de tornillo que deben utilizarse
en (b
130). c
En los siguientes trabajos
pueden resultar dañadas
algunas piezas del freno de la
rueda delantera, especialmen-
te el sistema BMW Integral
ABS.
Comprobar que no resulte
dañada ninguna pieza del
sistema de frenos, especi-
almente el sensor ABS con
cable y anillo sensorial. c Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central
EO o
sobre un bastidor auxiliar
adecuado.
En tal caso, recomenda-
mos utilizar el bastidor de
la rueda trasera de BMW. c
Retirar los tornillos 1
izquierdo y derecho.
Extraer el carenado de la guía de rueda.
Page 102 of 170
Mantenimiento6100
Retirar los tornillos de suje-ción 2 de las pinzas de freno
izquierda y derecha. Separar ligeramente las
pinzas de freno 3 con
movimientos giratorios A
presionando contra los
discos de freno 4.
Una vez desmontadas
las pastillas, estas pue-
den ser presionadas de modo
que en el montaje no se pue-
den colocar sobre el disco de
freno.
No accionar la maneta del fre-
no con las pinzas del freno
desmontadas.c
Cubrir el área de las llantas
que podría rayarse al des-
montar las pinzas de freno.
Extraer las pinzas de freno de los discos moviéndolas
hacia atrás y hacia afuera. Cuando la motocicleta
está apoyada sobre el
caballete central
EO: si la
motocicleta se eleva demasia-
do hacia delante, el caballete
central se levanta del suelo y la
motocicleta podría volcar
hacia el lado.
Asegurarse de que el caballe-
te central permanezca sobre
el suelo al levantarla. c
Page 103 of 170

6101
Mantenimiento
Levantar la motocicleta con el bastidor de la rueda
delantera BMW Motorrad
(b
108) hasta que la rueda
delantera gire libremente.
Soltar el tornillo de sujeción del eje derecho 5.
Desmontar el eje insertable 6 mientras se
sujeta la rueda.
El tornillo izquierdo de
sujeción del eje fija el
casquillo roscado en el guiado
de la rueda delantera. Un casquillo roscado mal ajusta-
do conlleva a una distancia er-
rónea entre el anillo sensorial
del ABS y el sensor del ABS y
con ello a un error en el funcio-
namiento del ABS o al deterio-
ro del sensor del ABS.
Para garantizar el ajuste cor-
recto del casquillo roscado, no
soltar o desmontar el tornillo
izquierdo de sujeción del eje.
c
BMW Motorrad ofrece un
adaptador para desmon-
tar el eje insertable. Este ad-
aptador puede combinarse
con una llave de boca o poli-
gonal convencional de 22 cm
de ancho entre caras. El adap-
tador con el número de refe-
rencia de herramienta especial
BMW 36 3 690 puede adquirir-
se en un Concesionario de
Motocicletas BMW. c Apoyar la rueda delantera en
la guía de la rueda sobre el
suelo.
Extraer la rueda delantera
haciéndola rodar hacia
delante.
Montaje de la rueda
delantera
Puede consultar una
tabla general de los tipos
de tornillo que deben utilizarse
y los correspondientes pares
de apriete en (
b
130). c
Page 104 of 170

Mantenimiento6102
Las uniones de tornillo
apretadas con un par de
apriete incorrecto se pueden
soltar o pueden provocar dañ-
os en las uniones.
Es imprescindible acudir a un
taller especializado para com-
probar los pares de apriete, a
ser posible a un Concesiona-
rio de Motocicletas BMW. c
En los siguientes trabajos
pueden resultar dañadas
algunas piezas del freno de la
rueda delantera, especialmen-
te el sistema BMW Integral
ABS.
Comprobar que no resulte
dañada ninguna pieza del si-
stema de frenos, especi-
almente el sensor ABS con ca-
ble y anillo sensorial. cLa rueda delantera debe
montarse en el sentido
de la marcha.
Observar las flechas de direc-
ción de marcha de los
neumáticos y de las llantas. c
• Hacer rodar la rueda delan- tera para introducirla en la
guía. • Levantar la rueda delantera,
montar el eje insertable 6 y
apretar con 50 Nm.
• Apretar el tornillo derecho de
sujeción de eje 5 con 19 Nm.
• Retirar el bastidor de la
rueda delantera.
• Colocar las pinzas de freno sobre los discos de freno.