CONOCIMIENTO DEL COCHE
180
El corazón del sistema VDC es la centralita
VDC que con los datos provistos por los sen-
sores instalados en el coche, calcula las fuer-
zas centrífugas generadas cuando el coche
recorre una curva. El sensor de derrape, de-
tecta las rotaciones del coche alrededor de
su propio eje vertical. En cambio, las fuer-
zas centrífugas generadas cuando el coche
recorre una curva, las detecta un sensor de
aceleración lateral de alta sensibilidad.
La acción estabilizadora del sistema VDC
se basa en los cálculos realizados por la cen-
tralita electrónica del sistema, que procesa
las señales que recibe de los sensores de ro-
tación del volante, de aceleración lateral y
de velocidad de rotación de cada rueda. Es-
tas señales permiten a la centralita recono-
cer la maniobra que el conductor desea efec-
tuar cuando gira el volante.
La centralita procesa la información que re-
cibe de los sensores y, por lo tanto, puede
conocer en cada instante la posición del co-
che y compararla con la trayectoria que el
conductor desearía seguir. En caso de dis-
crepancia, en una fracción de segundo la
centralita elige y gobierna las intervencio-
nes más apropiadas para volver a llevar in-
mediatamente el coche en trayectoria: frena
con fuerza de intensidad distinta una o más
ruedas y, de ser necesario, reduce la po-
tencia transmitida por el motor. Las intervenciones de corrección se modi-
fican y gobiernan constantemente, buscando
la trayectoria deseada por el conductor.
La acción del sistema VDC incrementa no-
tablemente la seguridad activa del coche en
muchas situaciones difíciles y, sobre todo,
es sumamente útil cuando cambian las con-
diciones de adherencia del firme de la ca-
rretera.
Para el funcionamiento co-
rrecto de los sistemas VDC,
ASR y ABS es indispensable que los
neumáticos sean de la misma marca
y del mismo tipo en todas las rue-
das, en condiciones perfectas y so-
bre todo del tipo, marca y dimen-
siones prescritos.
ADVERTENCIA
Durante la eventual utiliza-
ción de la rueda de re-
puesto, el sistema VDC continúa
funcionando. Se debe tener pre-
sente que la rueda de repuesto es
más pequeña que una rueda normal
y que por lo tanto, su adherencia
resulta menor en relación a los de-
más neumáticos del coche.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA VDCEl sistema VDC se activa automáticamente
al arrancar el coche y no puede desactivarse.
En cambio, se puede desactivar la inter-
vención del sistema ASR presionando el pul-
sador correspondiente en la consola central.
Los componentes básicos del sistema VDC
son:
– una centralita electrónica que procesa
las señales que recibe de los distintos sen-
sores y actúa la estrategia más oportuna;
– un sensor que mide la posición del vo-
lante;
– cuatro sensores que miden la velocidad
de rotación de cada rueda;
– un sensor que mide la rotación del co-
che alrededor del eje vertical;
– un sensor que mide la aceleración late-
ral (fuerza centrífuga).
CONOCIMIENTO DEL COCHE
183
AUTORRADIO(donde esté previsto)
El autorradio, de tipo fijo, equipado con re-
productor de cintas (autorradio con repro-
ductor de casete) o reproductor de CD (au-
torradio con reproductor de Compact Disc)
y con ecualizador gráfico del sonido, ha sido
proyectado de acuerdo con las característi-
cas específicas del habitáculo, con un diseño
personalizado que se integra perfectamente
con el estilo del salpicadero. Las instruccio-
nes del autorradio se describen en el suple-
mento que se adjunta a este manual.
INSTALACIÓN DE
PREDISPOSICIÓN
AUTORRADIO (para las versiones/países
donde esté previsto)
En caso de que el coche no se haya com-
prado con el autorradio, está dotado de un
compartimiento portaobjetos en el salpica-
dero (fig. 172).
La instalación de predisposición del auto-
rradio está compuesta por:
– cables de alimentación para el autorra-
dio;
– cables de alimentación para los altavo-
ces anteriores y posteriores;
– cable de alimentación para la antena;– compartimiento para el autorradio;
– antena en el techo del coche (donde
esté prevista)
El autorradio debe instalarse en lugar del
compartimiento portaobjetos que se quita
presionando las dos lengüetas de sujeción
en el compartimiento portaobjetos donde se
encuentran los cables de alimentación.
Si se desea instalar un au-
torradio después de haber
comprado el coche, acuda a
los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo, cuyo personal podrá aconse-
jarle al respecto con el fin de pro-
teger la duración de la batería. La
excesiva absorción en vacío daña
la batería y puede causar el venci-
miento de la garantía de la misma.fig. 172
A0B742m
EMPLEO CORRECTO DEL COCHE
195
– mantenga una velocidad muy mode-
rada;
– en carreteras nevadas, ponga las cade-
nas; consulte los apartados correspondien-
tes en este capítulo;
– use preferentemente el freno del mo-
tor y evite frenar bruscamente;
– evite los acelerones y los cambios brus-
cos de dirección;
– en invierno, incluso las carreteras apa-
rentemente secas, pueden presentar tramos
con hielo. Por lo tanto, esté muy atento al
atravesar tramos pocos soleados ya que pue-
den estar cubiertos por el hielo;
– mantenga una buena distancia de se-
guridad respecto a los vehículos que le pre-
ceden.
CONDUCIR CON EL ABSEl ABS es un equipamiento del sistema de
frenado que proporciona esencialmente dos
ventajas:
1)evita que las ruedas se bloqueen y pati-
nen en un frenazo de emergencia, especial-
mente en condiciones de poca adherencia;
2)le permite frenar y virar al mismo
tiempo, de manera que mientras frena,
pueda dirigir el coche hacia el lugar deseado
evitando obstáculos imprevistos siempre que
lo permitan los límites físicos de adherencia
lateral de los neumáticos.
Para aprovechar al máximo el ABS:
– en los frenazos de emergencia o cuando
hay poca adherencia, notará una ligera pul-
sación en el pedal del freno: es la señal de
que el ABS está funcionando. No suelte el
pedal, continúe pisándolo para que la acción
de frenado no pierda continuidad.
– el ABS impide que se bloqueen las rue-
das, pero no aumenta los límites físicos de
adherencia entre la carretera y los neumá-
ticos. Por lo tanto, incluso en coches equi-
pados con ABS, respete la distancia de se-
guridad y reduzca la velocidad al entrar en
una curva;
El ABS sirve para controlar mejor el coche,
no para aumentar la velocidad.
REDUCCIÓN DE
LOS GASTOS DE
GESTIÓN Y DE LA
CONTAMINACIÓN DEL
MEDIO AMBIENTEA continuación se indican algunas suge-
rencias útiles que permiten obtener un aho-
rro en los gastos de gestión del coche y una
reducción de las emsiones nocivas.CONSIDERACIONES
GENERALESMantenimiento del coche
Las condiciones del coche representan un
factor importante que incide en el consumo
de combustible así como en la tranquilidad
del viaje e incluso en la duración del auto-
móvil. Por este motivo es oportuno prestar
atención al mantenimiento haciendo reali-
zar los controles y regulaciones según
cuanto previsto en Plan de Mantenimiento
Programado” (consulte los apartados, bu-
jías, filtro del aire/gasoil, puesta en fase).
EMPLEO CORRECTO DEL COCHE
196
Neumáticos
Controle periódicamente la presión de los
neumáticos con un intervalo no superior a
4 semanas: si la presión es demasiado baja,
el consumo aumenta ya que la resistencia
de rodadura es mayor. Se hace notar que
en estas condiciones aumenta el desgaste
de los neumáticos y perjudica el comporta-
miento del coche durante la marcha y, por
lo tanto, su seguridad.
Cargas inútiles
No viaje con el maletero demasiado car-
gado. El peso del coche (sobre todo en el
tráfico urbano) y su alineación influyen en
gran medida en el consumo y su estabilidad.
Baca/portaesquís
Retire la baca o el portaesquís del techo
cuando ya no los utilice. Estos accesorios dis-
minuyen la aerodinámica del coche influ-
yendo negativamente en el consumo. En
caso de que tenga que transportar objetos
muy voluminosos, se aconseja que utilice
preferiblemente un remolque.Dispositivos eléctricos
Utilice los dispositivos eléctricos sólo por el
tiempo estrictamente necesario. La luneta
térmica, los faros adicionales, los limpiapa-
rabrisas, el ventilador de la instalación de
calefacción necesitan una gran cantidad de
energía y, por lo tanto, al aumentar el con-
sumo de corriente, aumenta también el con-
sumo (hasta +25% en el ciclo urbano).
El climatizador
El climatizador representa otra carga que
grava sensiblemente sobre el motor que
hace aumentar el consumo (hasta +20%
mediamente). Cuando la temperatura ex-
terior lo permite, se aconseja que utilice las
rejillas de ventilación.
Alerones aerodinámicos
El uso de los alerones aerodinámicos, no
certificados para tal finalidad, puede perju-
dicar la aerodinámica y el consumo.
ESTILO DE CONDUCCIÓNPuesta en marcha
No caliente el motor con el coche parado
ni en ralentí, así como tampoco a regíme-
nes elevados: en estas condiciones, el mo-
tor se calienta mucho más lentamente au-
mentando el consumo y las emisiones. Se
aconseja por lo tanto, que arranque de in-
mediato y lentamente evitando los altos re-
gímenes; de esta forma el motor se calen-
tará más rápidamente.
Maniobras inútiles
Evite los acelerones cuando esté parado
ante un semáforo o antes de apagar el mo-
tor. Esta última maniobra, como también
el “doble embrague”, son absolutamente
inútiles en los automóviles actuales. Estas
operaciones aumentan el consumo y la con-
taminación.
Selección de las marchas
En cuanto las condiciones del tráfico y el
recorrido por carretera lo permitan, utilice
una marcha más larga. Si usa una marcha
corta para obtener una aceleración más de-
portiva, se aumenta el consumo. Del mismo
modo, el uso inapropiado de una marcha
larga aumenta el consumo, las emisiones
y el desgaste del motor.
EMPLEO CORRECTO DEL COCHE
199
ARRASTRE
DE REMOLQUESADVERTENCIAS Para el arrastre de remolques y caravanas,
el coche debe estar equipado con un gan-
cho homologado e instalación eléctrica apro-
piada. La instalación debe ser realizada por
personal especializado que deberá entregar
la documentación específica para circular por
carretera.
Monte los espejos retrovisores específicos
y/o adicionales, respetando las normas vi-
gentes del código de circulación. Recuerde
que arrastrando un remolque es más difícil
subir las pendientes acentuadas, se au-
mentan los espacios de frenado y los ade-
lantamientos son más lentos siempre en re-
lación al peso total del mismo.
En las bajadas, ponga una marcha corta
en lugar de usar el freno constantemente.
El peso que ejerce el remolque sobre el
gancho de arrastre reduce proporcional-
mente la capacidad de carga del coche. Para asegurarse de que no supera el peso
máximo remolcable (indicado en el permiso
de circulación) debe considerar el peso del
remolque cargado, incluyendo los acceso-
rios y el equipaje personal.
Respete los límites de velocidad específicos
de cada país para los coches con arrastre de
remolque. De todas formas, la velocidad má-
xima no debe superar los 100 km/h.
INSTALACIÓN DEL GANCHO
DE REMOLQUEEl dispositivo para el gancho de remolque
debe ser fijado a la carrocería únicamente
por personal especializado, según las si-
guientes indicaciones y respetando la even-
tual información adicional y/o comple-
mentaria entregada por el fabricante de di-
cho dispositivo.
Éste debe respetar las actuales normas vi-
gentes de la Directiva 94/20/CEE y mo-
dificaciones sucesivas.
En todas las versiones se debe utilizar un
dispositivo de remolque apropiado al valor
de la masa que el coche puede remolcar.
Para la conexión eléctrica se debe utilizar
un acoplamiento unificado, que general-
mente se coloca sobre un soporte específico
fijado al mismo dispositivo de remolque.
El sistema ABS no controla
el sistema de frenos del re-
molque. Por lo tanto, debe pres-
tarse especial atención cuando
cuando el firme de la carretera es
resbaladizo.
ADVERTENCIA
Por ningún motivo, modi-
fique el sistema de frenos
del coche para el funcionamiento
del freno del remolque. El sistema
de frenos de este último, debe ser
completamente independiente del
sistema hidráulico del coche.
ADVERTENCIA
QUÉ HACER SI
216
Acuda, conduciendo siempre con mucha
prudencia, al taller más cercano de los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo para que con-
trolen las condiciones del neumático y pro-
cedan a su reparación o sustitución.
Es absolutamente necesario indicar que
el neumático ha sido reparado con el kit de
reparación rápida.
fig. 18
A0B0339m
fig. 19
A0B0391m
fig. 17
A0B0338m
Si durante la fase de res-
tablecimiento de la presión
no se logra alcanzar por lo menos
1,8 bar, no reanude la marcha, ya
que el neumático está demasiado
dañado y el kit de reparación rá-
pida no puede garantizar la presión
justa, acuda a un Servicio Autori-
zado Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
Los neumáticos reparados
con el kit de reparación rá-
pida deben utilizarse sólo por el
tiempo necesario.
ADVERTENCIA
QUÉ HACER SI
240
Mando a distanciaIluminación de los mandos/Luces de los frenos (luz de pare)Retroiluminación de los mandos de las luces de posiciónAsientos con calefacción/Techo practicable/Regulación eléctrica de los asientosSistema de Airbag
Sistema de ABSSistema Alfa Romeo CODEInstalación de climatización
Electroventilador del radiador de refrigeración del motor:
Primera velocidad
– versiones T.SPARK y JTS
– versiones diesel
– versiones 2.5 V6 24V
Segunda velocidad
– versiones T.SPARK y JTS
– versiones diesel– versiones 2.5 V6 24VElectroventilador del interior del coche·(versiones gasolina)Electroventilador del interior del coche· (versiones diesel)
Sistema de inyección - encendido electrónicoBujías y resistencia en el filtro del gasoil (versiones diesel)69
71
71
71
71
68
71
71
69
68
68
68
68
68
68
68
68
71
71
71
68
68 10A
10A
10A
30A
10A (*)
60A
10A (*)
7,5A
15A
50A
60A
40A
30A
40A
40A
40A
40A
7,5A
15A
15A
30A
70A 13
3
6
8
2 (*)
9
11 (*)
13
9
6
6
6
7
7
7
1
4
13
14
15
5
8SERVICIOS FUSIBLES AMPERAJE FIGURA
H
1
12
2
4
1
3
10
10
7
8
7
8
QUÉ HACER SI
241
74
71
71
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68 25A
7,5A
7,5A
30A
80A
80A
70A
70A
30A
30A
20A
40A
20A
SERVICIOS FUSIBLES AMPERAJE FIGURACalefactor gasoil (versiones JTD y JTD 16V Multijet)Servicios desactivados con el arranque·Alimentación para baterías de Alfa Romeo CODE/Sistema de inyecciónAlimentación (+15) servicios bajo llave (conmutador de arranque)Alimentación de los servicios generales (versiones gasolina)Alimentación de los servicios generales (versiones diesel)Alimentación de los servicios generales Calefactor adicional (sólo versiones JTD)Alimentación de la bomba de aceite (sólo en las versiones Selespeed)
Cambio Selespeed(Versión 2.0 JTS)
Cambio automático(Versión 2.5 V6 24V)(*) Componentes y valores específicos en función de las versiones/países. En caso de duda y sobre todo para la sustitución de fusibles que protegen circui-
tos y/o sistemas de seguridad (Airbag, ABS, etc.) se aconseja que acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo, para identificar la causa de la interrupción
de un fusible.