2003 YAMAHA YZ85 ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 442 of 506

YAMAHA YZ85 2003  Owners Manual 5 - 59
CHAS
HANDLING NOTE
WARNING
This rear shock absorber is provided with a
separate type tank filled with high-pressure
nitrogen gas. To prevent the danger of
explosion, read and understand the fol

Page 444 of 506

YAMAHA YZ85 2003  Owners Manual 5 - 60
CHAS
EC584000
INSPECTION
Rear shock absorber
1. Inspect:
Damper rod 1 
Bends/damage → Replace rear shock
absorber assembly.
Shock absorber 2 
Oil leaks → Replace rear shock absorber
assem

Page 446 of 506

YAMAHA YZ85 2003  Owners Manual 5 - 61
CHAS
3. Adjust:
Spring length (installed) a 
* For EUROPE
NOTE:
The length of the spring (installed) changes
1.5 mm (0.06 in) per turn of the adjuster.
CAUTION:
Never attempt to turn the adjus

Page 448 of 506

YAMAHA YZ85 2003  Owners Manual 5 - 62
CHAS
4. Install:
Rear frame 1 
Bolt [rear frame (upper)] 2 
Bolt [rear frame (lower)] 3 
5PA51960
T R..26 Nm (2.6 m · kg, 19 ft · lb)
T R..16 Nm (1.6 m · kg, 11 ft · lb)
5. Tighten:
Scr

Page 463 of 506

YAMAHA YZ85 2003  Owners Manual TUN
MISE AU POINT
MOTEUR
Réglage du carburateur
Le rôle du carburant est de refroidir le moteur et,
dans le cas des moteurs 2 temps, de le lubrifier
tout en lui fournissant de la puissance.  Par co

Page 478 of 506

YAMAHA YZ85 2003  Owners Manual TUNEINSTELLUNG
Streckenbedingungen und Beispiele für Vergasereinstellungen
HINWEIS:
Die optimale Einstellung der Leerlaufgemisch-Regulierschraube kann erhalten werden, indem der Werk-
seitige Wert f

Page 479 of 506

YAMAHA YZ85 2003  Owners Manual TUNEINSTELLUNG
* markiert: Bei “schwerem Atmen” den Vergaser-Entlüftungsschlauch auf Verstopfung kontrollieren.  Auf 1/4 Gas zurückgedreht
Beschleunigung
schlecht
Weißer RauchDüsennadel mit gr

Page 493 of 506

YAMAHA YZ85 2003  Owners Manual TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
Choix de la longueur de ressort
1. Placer un support ou un bloc sous le moteur
pour surélever la roue arrière et mesurer la lon-
gueur a entre le centre de l’axe de roue ar