2003 YAMAHA YZ250F ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 574 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 61
CHAS
EC583000
REMOVAL POINTS
EC583320
Bearing
1. Remove:
Stopper ring (upper bearing) 1 
NOTE:
Press in the bearing while pressing its outer
race and remove the stopper ring.
2. Remove:
Upper

Page 576 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 62
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC585000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC585300
Bearing
1. Install:
Upper bearing 1 
NOTE:
Install the bearing parallel until the stopper ring
groove appears by pressing it

Page 578 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 63
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Tighten:
Adjuster 1 
3. Adjust:
Spring length (installed) a 
* For EUROPE
NOTE:
The length of the spring (installed) changes
1.5 mm (0.06 in) per turn of the adjust

Page 580 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 5 - 64
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Install:
Bushing 1 
Collar 2 
Dust seal 3 
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on
the bearing.
Apply the lithium soap base grease on the
bushing, collars

Page 607 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
4. Einbauen:
TPS-Steckverbindung
5. Einstellen:
Leerlaufdrehzahl
Siehe hierzu den Abschnitt
“LEERLAUFDREHZAHL
EINSTELEN” in KAPITEL 3.
6. Die dünnen elektrischen Leiter
2 (Leitungsdrä

Page 611 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) TUN
ABSTIMMUNG
MOTOR
Vergaser einstellen
Das Luft/Kraftstoffgemisch variiert
mit den atmosphärischen Bedin-
gungen. Daher muß die Einstel-
lung des Vergasers in Abhängig-
keit von Luftdruck, Feuch

Page 621 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Wirkung der Einstellung der Leer-
laufdüse
ÅLeerlauf
ıVollgas
1/4 1/2 3/4
+5%
–5%
Nr.42
Nr.38Nr.40
Å
ı
Düsennadel-Clip-Position ändern
Die Einstellung de

Page 630 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) TUNEINSTELLUNG
Beispiele für die Vergasereinstellung in bezug auf bestimmte Symptome
Dies ist nur ein Beispiel. Der Vergaser muß unter Bezugnahme auf die Betriebsbedingungen des
Motors eingestellt w