2003 YAMAHA YZ250F radiator cap

[x] Cancel search: radiator cap

Page 162 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
TRASMISSIONE
Ispezionare
Sostituire il cuscinetto
● 
● 
FORCELLA DEL CAMBIO, CAMMA 
DEL CAMBIO, BARRA GUIDA
Ispezionare
● Controllare il grado di usura.
DADO

Page 164 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 3 - 4
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good ope

Page 168 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 3 - 5
INSP
ADJ
EC350000
ENGINE
COOLANT LEVEL INSPECTION
WARNING
Do not remove the radiator cap 1, drain
bolt and hoses when the engine and radia-
tor are hot. Scalding hot fluid and steam
may be blown

Page 170 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 3 - 6
INSP
ADJ
COOLANT REPLACEMENT
COOLANT REPLACEMENT
WARNING
Do not remove the radiator cap when the
engine is hot.
CAUTION:
Take care so that coolant does not splash
on painted surfaces. If it spla

Page 171 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
SOSTITUZIONE REFRIGERANTE
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
WARNUNG
Den Kühlerverschlußdeckel unter
keinen Umständen bei heiße

Page 172 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 3 - 7
INSP
ADJ
RADIATOR CAP INSPECTION
CAUTION:
Do not mix more than one type of ethyl-
ene glycol antifreeze containing corro-
sion inhibitors for aluminum engine.
Do not use water containing impur

Page 174 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) 3 - 8
INSP
ADJRADIATOR CAP OPENING PRESSURE INSPECTION/
COOLING SYSTEM INSPECTION
RADIATOR CAP OPENING PRESSURE 
INSPECTION
1. Attach:
Radiator cap tester 1 and adapter 2 
NOTE:
Apply water on the ra

Page 197 of 662

YAMAHA YZ250F 2003  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE ET REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
VENTILSPIEL KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLE VALVOLE
3. Demontieren:
Rechter Kühler
Siehe Abschnitt “KÜHLER”
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 next >