2003 YAMAHA YZ125LC USB

[x] Cancel search: USB

Page 453 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Owners Manual 5-46
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
DIRECTION
ETAPES DE SERRAGE:
9Serrer l’ecrou annulaire a environ. 38 Nm (3,8 m•kg, 27 ft•lb)
9Le desserrer d’un tour.
9Le resserrer a enviorn. 7 Nm (0,7 m•

Page 455 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Owners Manual 5-47
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
AUSBAUPUNKTE
Ringmutter
1. Ausbauen:
9Ringmutter 1
Den Ringmutterschlüssel 2
verwenden.
W
Das Lenkerschaft abstützen, damit
diese nicht herausfällt.
Lager (Unten)

Page 459 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Owners Manual 5-49
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
4. Einbauen:
9Beilegescheibe 1
9Ringmutter 2
Die Ringmutter unter 
Verwendung des Ringmuttern-
schlüssels 3festziehen.
Siehe Abschnitt „INSPEKTION
UND EINSTELLUNG

Page 463 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Owners Manual 5-51
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
BRAS OSCILLANT
Etendue de dépose:1Dépose du bras oscillant
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEPOSE DU BRAS OS

Page 465 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Owners Manual 5-52
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
DEMONTAGE DU BRAS OSCILLANT
Etendue de dépose:1Démontage du bras oscillant 2Dépose et démontage de la bielle 
3Dépose et démontag

Page 467 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Owners Manual 5-53
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
POINTS DE DEPOSE
Roulement
1. Déposer:
9Roulement 1
N.B.:
Déposez le roulement en appuyant sur
la bague extérieur.
VERIFICATION
Lave

Page 469 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Owners Manual 5-54
CHAS
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
REMONTAGE ET 
MONTAGE
Roulement et bague d’étanchéité
1. Monter:
9Roulement 1
9Bague d’étanchéité 2
Au bras oscillant.
N.B.:

Page 479 of 568

YAMAHA YZ125LC 2003  Owners Manual 5-59
CHAS
AMORTISSEUR ARRIERE
HINTERRAD-STOSSDÄMPFER
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
.AusbauumfangReihen-
TeilenameStück-
Bemerkungen
folgezahl
AUSBAU DES HINTERRAD-STOS-
SDÄMPFERS
Die Maschine halten, i