2003 YAMAHA WARRIOR 350 CD changer

[x] Cancel search: CD changer

Page 45 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-8 
Toujours recourir aux techniques recommandées
dans ce manuel pour aborder les virages. S’exercer à
prendre les virages à vitesse réduite avant de passer à
des vitesses plus élevées. Ne

Page 55 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-18
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.

Ne pas faire le plein juste après avoir fait tour-
ner le moteur et tant qu’il est encore très chaud.

Ne pas verser d

Page 87 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-22
FBU00082
Pédale de sélection
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à prise
constante et à 6 rapports. La pédale de sélection est située
sur le côté gauche du moteur et s

Page 127 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-26
FBU00160
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculpture est ré-
duite à 3 mm.
SBU00160
Límite de desgaste de los neumáticos
Sustituya el neumático cuando la profund

Page 139 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-12
FBU00188
Fonctionnement du levier de présélection et conduite
en marche arrièreATTENTION:_ Lâcher les gaz et arrêter le véhicule avant de changer
de vitesse. La boîte de vitesses sera endo

Page 143 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-16
FBU00199
Passage des vitesses
La boîte de vitesse de ce modèle permet de sélectionner
6 rapports en marche avant et 1 rapport en marche arriè-
re. La boîte de vitesses permet de contrôler l

Page 145 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-18
FBU00204
Démarrer et accélérer:
1. Relâcher le levier d’accélération.ATTENTION:_ Toujours lâcher les gaz avant de changer de vitesse. Si
cette consigne n’est pas respectée, le moteur

Page 153 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-26
1. 0 à 10 heures: 
Éviter une utilisation continue à plus de la moitié de
l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le moteur pen-
dant cinq à dix minutes après chaque heure d’utili-
satio
Page:   1-8 9-16 next >