Page 18 of 88

3-7
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HCA00104
iI
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo pro-
vocherebbe danneggiamenti gravi alle
parti interne del motore, come le val-
vole, i segmenti, l’impianto di scarico
ecc.
Il vostro motore Yamaha è stato progetta-
to per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano control-
lato di 91 o più. Se il motore batte in
testa, usare benzina di una marca diversa
oppure benzina super senza piombo.
L’utilizzo di benzina senza piombo allun-
ga la durata delle candele e riduce i costi
di manutenzione.
HAU03050
Rubinetto del carburante
Il rubinetto del carburante fornisce il car-
burante dal serbatoio al carburatore, fil-
trandolo nel contempo.
Il rubinetto del carburante ha tre posizio-
ni:
OFF (chiuso)
Con il rubinetto del carburante in questa
posizione, il carburante non viene alimen-
tato. Girare sempre il rubinetto del carbu-
rante in questa posizione quando il moto-
re è spento.
RES
ONFUEL
OFF
1
1. Freccia posizionata su “OFF” (chiuso)
ON (aperto)
Con il rubinetto del carburante in questa
posizione, il carburante viene alimentato
al carburatore. Con il rubinetto del carbu-
rante in questa posizione, il mezzo fun-
ziona normalmente.
ONFUEL
RES
OFF
1ON
1. Freccia posizionata su “ON” (aperto)
OFF: posizione di chiusoON: posizione di aperto
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 17
Page 19 of 88

3-8
RES (riserva)
Questo indica riserva. Mettere il rubinetto
in questa posizione se il carburante fini-
sce durante la guida. Effettuare il riforni-
mento alla prossima occasione.
Ricordarsi di riportare il rubinetto su “ON”
dopo il rifornimento!
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
OFF
ONFUEL RES
1
RES
1. Freccia posizionata su “RES” (riserva)
HAU04038
Pomello dello starter
(arricchitore)“
1”
Per l’avviamento a freddo, il motore
richiede una miscela di aria e carburante
più ricca che viene fornita dallo starter
(arricchitore).
Spostare il pomello in direzione aper
attivare lo starter (arricchitore).
Spostare il pomello in direzione bper
disattivare lo starter (arricchitore).
a
b
1
1. Pomello dello starter (arricchitore) “1”
HAU03342
Bloccasterzo
Per bloccare lo sterzo
1. Girare il manubrio completamente a
destra.
2. Aprire il coperchietto del bloccaster-
zo e poi inserire la chiave blocca-
sterzo.
3. Girare la chiave di un ottavo di giro
in senso antiorario, spingerla nel
bloccasterzo girando leggermente il
manubrio a sinistra e poi farle fare
un ottavo di giro in senso orario.
21
1. Coperchietto della serratura
2. Bloccasterzo
RES: posizione di riserva
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 18
Page 28 of 88

5-1
HAU00372
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
HAU00373
T
8Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni
prima di utilizzare il mezzo.
Consultare il concessionario
Yamaha di fiducia per tutti i
comandi o le funzioni eventual-
mente non compresi a fondo.
8Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per
qualsiasi durata di tempo. I gas di
scarico sono tossici e la loro ina-
lazione può provocare la perdita
di conoscenza ed il decesso in
tempi brevi. Accertarsi di garanti-
re sempre una ventilazione ade-
guata.
8Accertarsi di avere alzato il caval-
letto laterale prima di avviare il
mezzo. Se il cavalletto laterale
non è completamente alzato,
potrebbe toccare il terreno e
distrarre il pilota, con conseguen-
te possibilità di perdere il control-
lo del mezzo.
HAU04692
Avviamento del motore a
freddo
Affinché il sistema di interruzione del cir-
cuito di accensione dia il consenso
all’avviamento, deve venire soddisfatta
una delle seguenti condizioni:
8Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Il cambio è in folle.
8Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Il cambio è innestato su
una marcia con la leva della frizione
tirata ed il cavalletto laterale alzato.
HW000054
T
8Prima di accendere il motore, con-
trollare il funzionamento
dell’impianto di interruzione del
circuito di accensione in confor-
mità alla procedura descritta a
pagina 3-13.
8Non marciare mai con il cavalletto
laterale abbassato.
1. Girare il rubinetto del carburante su
“ON”.
2. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore di spegnimento
motore sia su “#”.
3. Mettere il cambio in folle.
NOTA:
Quando il cambio è in folle, la spia del
folle dovrebbe essere accesa, altrimenti
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
ONFUEL
RES
OFF
1ON
1. Freccia posizionata su “ON” (aperto)
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 27
Page 32 of 88
5-5
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
HAU00457
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il moto-
re, togliere la chiave dal blocchetto di
accensione e girare la leva del rubinetto
benzina in posizione di “OFF” (chiuso).
HW000058
T
8Dato che il motore e l’impianto di
scarico possono divenire molto
caldi, parcheggiare in luoghi dove
i pedoni o i bambini non possano
facilmente toccarli.
8Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il
motociclo potrebbe ribaltarsi.
RES
ONFUEL
OFF
1
1. Freccia posizionata su “OFF” (chiuso)
5RS-9-H1 (Italia) 8/23/02 9:08 AM Page 31