2003 YAMAHA TTR90 aux

[x] Cancel search: aux

Page 169 of 340

YAMAHA TTR90 2003  Owners Manual INSP
ADJ
6. Montieren: 
Batterie
7. Kontrollieren: 
Batteriepole
Verschmutzt → Mit einer Messing-
Drahtbürste säubern. 
Lose → Fest verbinden.
8. Schmieren: 
Batteriepole
9. Anschließen: 
B

Page 207 of 340

YAMAHA TTR90 2003  Owners Manual 4 - 18
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
Ventilfeder
1. Messen:
Ventilfederlänge (entspannt) a 
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
2. Messen:
Rechtwinkligkeit a 
Grenzwer

Page 211 of 340

YAMAHA TTR90 2003  Owners Manual 4 - 20
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
1. Auftragen:
Molybdändisulfidöl
(auf Ventilschaft und Ventilschaft-Ab-
dichtung)
2. Montieren:
Ventilsc

Page 221 of 340

YAMAHA TTR90 2003  Owners Manual  
4 - 25
ENG
 
CYLINDRE ET PISTON  
ZYLINDER UND KOLBEN 
Kolbenbolzen  
1. Kontrollieren: 
 
Kolbenbolzen
Blaufärbung/Riefen   
→  
 Erneuern und
Schmiersystem überprüfen.
2. Messen: 
 
Kolbens

Page 261 of 340

YAMAHA TTR90 2003  Owners Manual 4 - 45
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
PRÜFUNG
Kurbelwelle
1. Messen:
Schlaggrenze a 
Pleuel-Axialspiel b 
Pleuel-Radialspiel c 
Kurbelwangenbreite d 
Unvorschriftsmäßi

Page 295 of 340

YAMAHA TTR90 2003  Owners Manual –+ELEC
 
SYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE  
ETAPES DU CONTROLE 
Suivre le procédé suivant pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne dans le
circuit d’

Page 307 of 340

YAMAHA TTR90 2003  Owners Manual –+ELECSYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE
POINTS A CONTROLER
Si le moteur de démarreur ne fonctionne pas, effectuer les contrôles suivants. 
Marque *1: Se reporter à la section “INSPECTION DES FUSI

Page 319 of 340

YAMAHA TTR90 2003  Owners Manual –+ELEC
 
KONTROLLE UND REPARATUR  
1. Kontrollieren: 
 
Kommutator
Schmutz   
→  
 Mit Sandpapier Feinheit
600 reinigen.
2. Messen: 
 
Kommutatordurchmesser   
a  
 
Unvorschriftsmäßig   
→
Page:   < prev 1-10 9-16 17-24 25-32 33-40 next >