2003 YAMAHA GRIZZLY 660 wheel

[x] Cancel search: wheel

Page 90 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-27
WARNING
_ Always ride at a slow speed when the ATV is in
4WD-LOCK, and allow extra time and distance
for maneuvers. 
All wheels turn at the same speed when the dif-
ferential is locked, so it tak

Page 112 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-49 1. Spring preload adjusting ring
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
1. Anillo de ajuste de la precarga del resorte
EBU01312
Front and rear shock absorber adjustment 
The spring

Page 120 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-1
EBU00113
PRE-OPERATION CHECKS
Before using this machine, check the following points:
ITEM ROUTINE PAGE
Brakes• Check operation, free play, fluid level and fluid leakage.
 Fill with DOT 4 brake

Page 174 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-21
EBU00676
Parking on a slope
WARNING
Avoid parking on hills or other inclines. Park-
ing on a hill or other incline could cause the
ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accident

Page 206 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-21
During operation 
Always keep your feet on the footboards during
operation. Otherwise your feet may contact the
rear wheels. 
WARNING
_ Always keep both hands on the handlebars
and both feet on t

Page 222 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-37
With the engine idling, shift the drive select lever to
the low position “L” or the high position “H”. Apply
the throttle slowly and smoothly. The centrifugal
clutch will engage and you w

Page 224 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-39
TURNING YOUR ATV 
To achieve maximum traction while riding off-road
in 2WD or 4WD, the two rear wheels are mounted
solidly on one axle and turn together at the same
speed. Furthermore, when ridin

Page 226 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-41 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footboard.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied extérieur.
1. Inclínese hacia el in
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 next >