Page 41 of 112

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-24
3
SAU03741
Sistema de corte del circuito de
encendido El sistema de corte del circuito de encendido
(formado por el interruptor del caballete lateral,
el interruptor del embrague y el interruptor de
punto muerto) tiene las funciones siguientes.
Impide el arranque cuando hay una mar-
cha puesta y el caballete lateral está levan-
tado, pero la maneta de embrague no está
accionada.
Impide el arranque cuando hay una mar-
cha puesta y la maneta de embrague está
accionada, pero el caballete lateral perma-
nece bajado.
Para el motor cuando hay una marcha
puesta y se baja el caballete lateral.
Compruebe periódicamente el funcionamiento
del sistema de corte del circuito de encendido
conforme al procedimiento siguiente.
SW000046
ADVERTENCIA
_
El vehículo debe colocarse sobre el ca-
ballete central durante esta revisión.
Si observa alguna anomalía, haga revi-
sar el sistema en un concesionario
Yamaha antes de utilizar la motocicleta.
_
S5JWS2.book Page 24 Thursday, November 14, 2002 10:45 AM
Page 42 of 112

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-25
3
CD-01S
Con el motor parado:
1. Baje el caballete lateral.
2. Asegúrese de que el interruptor de parada del motor esté
colocado en la posición “”.
3. Gire la llave a la posición “ON”.
4. Cambie la transmisión a la posición de punto muerto.
5. Presione el interruptor de arranque.
¿Arranca el motor?
Es posible que el interruptor de punto muerto esté
defectuoso.
No deberá circular con la motocicleta hasta que
la haya revisado un concesionario Yamaha.
Con el motor todavía en marcha:
6. Suba el caballete lateral.
7. Mantenga presionada la maneta del embrague.
8. Engrane la transmisión.
9. Baje el caballete lateral.
¿Se cala el motor?Después de haberse calado el motor:
10. Suba el caballete lateral.
11. Mantenga presionada la maneta del embrague.
12. Presione el interruptor de arranque.
¿Arranca el motor?
Es posible que el interruptor del caballete lateral
esté defectuoso.
No deberá circular con la motocicleta hasta que
la haya revisado un concesionario Yamaha.Es posible que el interruptor del embrague esté
defectuoso.
No deberá circular con la motocicleta hasta que
la haya revisado un concesionario Yamaha.
NO
NOTA:Esta comprobación es más precisa si se lleva a
cabo con el motor caliente.
SÍSÍNO
El sistema está en buen estado.
Puede circular con la
motocicleta.
SÍNO
S5JWS2.book Page 25 Thursday, November 14, 2002 10:45 AM
Page 43 of 112
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4
Lista de comprobaciones previas a la utilización .......................................... 4-1
S5JWS2.book Page 1 Thursday, November 14, 2002 10:45 AM
Page 44 of 112

4-1
4
SAU01114
4-COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓNEl estado de un vehículo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rápidamente incluso si no se uti-
liza el vehículo (por ejemplo, como resultado de su exposición a los elementos). Cualquier avería, fuga o disminución de la presión de los neumáticos
puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, además de una completa inspección visual, verificar los puntos siguientes antes de
cada utilización.
SAU03439
Lista de comprobaciones previas a la utilización
CO-01S
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
GasolinaComprobar el nivel de gasolina en el depósito.
Poner gasolina si es necesario.
Comprobar si hay fugas en los conductos de gasolina.3-15
Aceite del motorComprobar el nivel de aceite del motor.
Si es necesario, añadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si hay fugas de aceite en el vehículo.6-9
Aceite del engranaje finalComprobar si hay fugas de aceite en el vehículo. 6-12
Líquido refrigeranteComprobar el nivel de líquido refrigerante en el depósito.
Si es necesario, añadir líquido refrigerante del tipo recomendado hasta el nivel
especificado.
Comprobar si hay fugas en el sistema de refrigeración.6-13–6-14
Freno delanteroComprobar su funcionamiento.
Si es blando o esponjoso, haga purgar el sistema hidráulico en un concesionario Yamaha.
Comprobar el nivel de líquido en el depósito.
Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si hay fugas en el sistema hidráulico.6-22–6-24
Freno traseroComprobar su funcionamiento.
Si es blando o esponjoso, haga purgar el sistema hidráulico en un concesionario Yamaha.
Comprobar el nivel de líquido en el depósito.
Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si hay fugas en el sistema hidráulico.6-21–6-24
EmbragueComprobar su funcionamiento.
Si es blando o esponjoso, haga purgar el sistema hidráulico en un concesionario Yamaha.
Comprobar el nivel de líquido en el depósito.
Si es necesario, añadir líquido del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si hay fugas en el sistema hidráulico.6-21, 6-24
S5JWS2.book Page 1 Thursday, November 14, 2002 10:45 AM
Page 45 of 112

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4-2
4
Puño del aceleradorVerificar si su funcionamiento es suave.
Comprobar el juego del cable.
Si es necesario, solicitar al concesionario Yamaha que ajuste el juego del cable y engrase
éste y la caja del puño.6-17, 6-25
Cables de controlVerificar si su funcionamiento es suave.
Engrasar si es necesario.6-25
Ruedas y neumáticosComprobar si están dañadas.
Comprobar el estado de los neumáticos y la profundidad del dibujo.
Comprobar la presión de aire.
Corregir si es necesario.6-17–6-20
Pedales de freno y cambioVerificar si su funcionamiento es suave.
Engrasar los puntos de articulación del pedal si es necesario.6-26
Manetas de freno y embragueVerificar si su funcionamiento es suave.
Engrasar los puntos de articulación de la maneta si es necesario.6-27
Caballete central, caballete
lateralVerificar si su funcionamiento es suave.
Engrasar los puntos de articulación si es necesario.6-27–6-28
Fijaciones del chasisVerificar que todas las tuercas, tornillos y pernos estén bien apretados.
Apretar si es necesario.—
Instrumentos, luces, señales e
interruptoresComprobar su funcionamiento.
Corregir si es necesario.—
Interruptor del caballete lateralComprobar el funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido.
Si el sistema está averiado, haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.3-23 ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
S5JWS2.book Page 2 Thursday, November 14, 2002 10:45 AM
Page 46 of 112
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4-3
4
NOTA:_ Las comprobaciones previas deben realizarse cada vez que se utiliza la motocicleta. Dicha revisión puede efectuarse en muy poco tiempo, que queda am-
pliamente compensado por la seguridad añadida que aporta. _
SWA00033
ADVERTENCIA
_ Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas a la utilización funciona incorrectamente, hágalo revisar y reparar antes
de utilizar la motocicleta. _S5JWS2.book Page 3 Thursday, November 14, 2002 10:45 AM
Page 47 of 112
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
Arranque del motor ....................................................................................... 5-1
Cambio .......................................................................................................... 5-2
Velocidades recomendadas para cambiar de marcha (sólo Suiza) ................ 5-3
Consejos para reducir el consumo de gasolina .............................................. 5-3
Rodaje del motor ........................................................................................... 5-3
Estacionamiento ............................................................................................ 5-4
S5JWS2.book Page 1 Thursday, November 14, 2002 10:45 AM
Page 48 of 112

5-1
5
SAU00372
5-UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU00373
ADVERTENCIA
_
Familiarícese bien con todos los mandos
y sus funciones antes de utilizar la mo-
tocicleta. Consulte a un concesionario
Yamaha si tiene alguna duda acerca de
alguno de los mandos o funciones.
No arranque nunca el motor ni lo utilice
en un lugar cerrado. Los gases del esca-
pe son tóxicos y su inhalación puede
provocar rápidamente la pérdida del
conocimiento y la muerte. Asegúrese
siempre de que la ventilación sea ade-
cuada.
Antes de emprender la marcha verifi-
que que el caballete lateral esté subido.
Si el caballete lateral no está completa-
mente subido puede tocar el suelo y dis-
traer al conductor, con el consiguiente
riesgo de que éste pierda el control.
_
SAU26800
Arranque del motor Para que el sistema de corte del circuito de en-
cendido permita el arranque, deben cumplirse
una de las condiciones siguientes:
La transmisión esté en la posición de pun-
to muerto.
Haya una marcha puesta, con la maneta de
embrague accionada y el caballete lateral
subido.
SWA10290
ADVERTENCIA
_
Antes de arrancar el motor, compruebe
el funcionamiento del sistema de corte
del circuito de encendido conforme al
procedimiento descrito en la página 3-24.
No conduzca nunca con el caballete la-
teral bajado.
_1. Gire la llave a la posición “ON” y verifi-
que que el interruptor de paro del motor se
encuentre en “”.
SCA11780
ATENCION:_ Las luces de aviso e indicadoras siguientes
deben encenderse durante unos segundos y
luego apagarse.
Luz de aviso del nivel de aceite
Luz de aviso de avería del motor
Luz indicadora del sistema inmoviliza-
dor
Luz de aviso del sistema ABS
Si una de las luces de aviso o indicadora no se
apaga, consulte en la páginas 3-4–3-6 las ins-
trucciones para comprobar el correspon-
diente circuito.
_2. Ponga la transmisión en la posición de
punto muerto.NOTA:_ Cuando la transmisión esté en la posición de
punto muerto, la luz indicadora de punto muerto
debe estar encendida; si no es así, haga revisar el
circuito eléctrico en un concesionario Yamaha. _3. Arranque el motor pulsando el interruptor
de arranque.
S5JWS2.book Page 1 Thursday, November 14, 2002 10:45 AM