2003 YAMAHA BIG BEAR PRO 400 tire type

[x] Cancel search: tire type

Page 46 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-13
Never operate an ATV in fast flowing water or
in water deeper than that recommended in this
manual. Remember that wet brakes may have
reduced stopping ability. Test your brakes after
leaving wat

Page 47 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 2-14 
Ne jamais conduire un VTT dans un courant d’eau
trop rapide ou dans de l’eau dont la profondeur dépas-
se celle recommandée dans ce manuel. Ne pas oublier
que des freins mouillés peuvent

Page 128 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-21
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
WARNING
Use of improper tires on this ATV, or operation
of this ATV with improper or uneven tire pres-
sure, may cause loss of control, increasing

Page 188 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-15
WARNING
_ Always use the size and type tires specified in
the Owner’s Manual for this vehicle on pages
5-21–5-23. Always maintain proper tire pres-
sure as described in the Owner’s Manual o

Page 267 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-14
FBU01233
Huile de moteur
Mesure du niveau d’huile de moteur
1. Placer le VTT sur un plan horizontal.
2. Faire chauffer le moteur pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Retirer le bouchon

Page 291 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-38
FBU00680
Inspection de la bougie
Dépose
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie fournie
dans la trousse à outils en procédant comme illus-
tré.

Page 335 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-82
FBU01112
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le VTT et placer un support adéquat sous
le cadre.
3. Retirer les écrous de la roue.
4. Déposer la roue. 
FBU01121

Page 337 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-84
2. Abaisser le véhicule afin que la roue repose sur le
sol.
3. Serrer les écrous de roue au couple de serrage spé-
cifié.
FBU00381
Batterie
Cette machine est équipée d’une batterie de typ
Page:   1-8 9-16 next >