2003 YAMAHA BEAR TRACKER 250 Owners Manual

Page 81 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Owners Manual 4-6
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU00054
Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est placé sur
“RUN”. Le coupe-circuit du moteur contrôle l’alluma

Page 82 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Owners Manual 4-7 1. Light switch “LIGHTS”
2. Engine stop switch “ENG. STOP”
3. Start switch “START”
4. Horn switch “”
1. Contacteur d’éclairage “LIGHTS”
2. Coupe-circuit du moteur “ENG. ST

Page 83 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Owners Manual 4-8
N.B.:_ Si le contacteur du démarreur est enfoncé alors que le
contacteur à clé est sur “ON” et le coupe-circuit du mo-
teur sur “OFF”, le démarreur tournera mais le moteur ne
se mettr

Page 84 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Owners Manual 4-9 1. Light switch “LIGHTS”
2. Engine stop switch “ENG. STOP”
3. Start switch “START”
4. Horn switch “”
1. Contacteur d’éclairage “LIGHTS”
2. Coupe-circuit du moteur “ENG. ST

Page 85 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Owners Manual 4-10
FBU00059
Contacteur de l’avertisseur “”
Appuyer sur ce contacteur pour actionner l’avertisseur.
SBU00059
Interruptor de la bocina “”
Para hacer sonar la bocina pulse este interruptor.

Page 86 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Owners Manual 4-11 1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regula

Page 87 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Owners Manual 4-12
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 88 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Owners Manual 4-13 1. Locknut 2. Adjuster a. 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Ajuste
EBU00565
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when the throttl