Page 30 of 154

22-09-2003
VOTRE 307 CC DANS LE DƒTAIL
36
Configuration des param L'Žcran monochrome B Maintenez le bouton
1appuyŽ
pendant deux secondes pour accŽder aux rŽglages. Ensuite, chaque pression sur ce bouton permet de faire dŽfiler les
diffŽrents param
- langue des informations affichŽes,
- unitŽ de vitesse (km ou miles),
- unitŽ de tempŽrature (degrŽs Celsius ou Fahrenheit),
- format de l'heure (12 ou 24 heures),
- heure,
- minute,
- annŽe,
- mois,
- jour. Une pression sur le bouton 2permet
de modifier le param Maintenez la pression pour obtenir undŽfilement rapide. Apr
l'Žcran revient ˆ l'affichage courant,les donnŽes modifiŽes sont enregistrŽes.
- configuration (voir chapitre corres-
pondant),
- carte (voir chapitre "Syst guidage embarquŽ").
Quelques dŽfinitions... Affichage superposŽ : une fen tanŽment par dessus l'application encours, pour annoncer unchangement d'Žtat d'une autreapplication. Application permanente : application principale en cours
d'utilisation, affichŽe en fond d'Žcran. Menu contextuel : menu limitŽ associŽ ˆ l'application principale en cours d'utilisation,
affichŽe en fond d'Žcran.
L'Žcran couleur DT Menu gŽnŽral Appuyez sur la touche
"MENU"du
RadiotŽlŽphone RT3 pour accŽder au menu gŽnŽral et choisir l'une des
applications suivantes :
- navigation - guidage (voir chapitre "Syst
- ordinateur de bord (voir chapitre correspondant),
- rŽpertoire (voir chapitre "Radio- tŽlŽphone RT3"),
- tŽlŽmatique (voir chapitre "Radio- tŽlŽphone RT3"),
Page 31 of 154

22-09-2003
VOTRE 307 CC DANS LE DƒTAIL
36
Configuration des param L'Žcran monochrome B Maintenez le bouton
1appuyŽ
pendant deux secondes pour accŽder aux rŽglages. Ensuite, chaque pression sur ce bouton permet de faire dŽfiler les
diffŽrents param
- langue des informations affichŽes,
- unitŽ de vitesse (km ou miles),
- unitŽ de tempŽrature (degrŽs Celsius ou Fahrenheit),
- format de l'heure (12 ou 24 heures),
- heure,
- minute,
- annŽe,
- mois,
- jour. Une pression sur le bouton 2permet
de modifier le param Maintenez la pression pour obtenir undŽfilement rapide. Apr
l'Žcran revient ˆ l'affichage courant,les donnŽes modifiŽes sont enregistrŽes.
- configuration (voir chapitre corres-
pondant),
- carte (voir chapitre "Syst guidage embarquŽ").
Quelques dŽfinitions... Affichage superposŽ : une fen tanŽment par dessus l'application encours, pour annoncer unchangement d'Žtat d'une autreapplication. Application permanente : application principale en cours
d'utilisation, affichŽe en fond d'Žcran. Menu contextuel : menu limitŽ associŽ ˆ l'application principale en cours d'utilisation,
affichŽe en fond d'Žcran.
L'Žcran couleur DT Menu gŽnŽral Appuyez sur la touche
"MENU"du
RadiotŽlŽphone RT3 pour accŽder au menu gŽnŽral et choisir l'une des
applications suivantes :
- navigation - guidage (voir chapitre "Syst
- ordinateur de bord (voir chapitre correspondant),
- rŽpertoire (voir chapitre "Radio- tŽlŽphone RT3"),
- tŽlŽmatique (voir chapitre "Radio- tŽlŽphone RT3"),
Page 32 of 154

22-09-2003
VOTRE 307 CC DANS LE DƒTAIL37
Pour des raisons de sŽcuritŽ, la configuration desŽcrans multifonctions parle conducteur doit se faireˆ l'arr
L'Žcran monochrome CT Le menu
"Configuration" donne
acc
¥ "RŽgler la luminositŽ" : rŽglage de la luminositŽ de l'affichage,
¥ "Son" : rŽglage de la synth vocale (pour le param fŽminine/masculine : insŽrez leCD-Rom de configuration) ; rŽglage des commandes vocales,
¥ "Param choix de la langue d'affichage, desinformations et des commandes
vocales (Allemand, Anglais,Espagnol, FranNŽerlandais, Portugais : insŽrez leCD-Rom de configuration) ; rŽglage de la date et de l'heure(mode 12 ou 24 heures, ajustement des minutes sur GPS) ;rŽglage des unitŽs (l/100 - ¡C oumpg - ¡F). L'Žcran couleur DT Le menu
"Configuration" donne
acc
¥ "Choisir les couleurs" : choix de la palette des couleurs disponibles
pour l'affichage,
¥ "RŽgler la luminositŽ" : rŽglage de la luminositŽ de l'affichage,
¥ "Son" : rŽglage de la synth vocale (pour le paramfŽminine/masculine : insŽrez leCD-Rom de configuration) ; rŽglage des commandes vocales,
¥ "Param choix de la langue d'affichage, desinformations et des commandes
vocales (Allemand, Anglais,Espagnol, FranNŽerlandais, Portugais : insŽrez leCD-Rom de configuration) ; rŽglage de la date et de l'heure(mode 12 ou 24 heures, ajustement des minutes sur GPS) ;rŽglage des unitŽs (l/100 - ¡C oumpg - ¡F).
Page 37 of 154

22-09-2003
VOTRE 307 CC DANS LE DƒTAIL
42
SOURCE RADIO Remarques sur la rŽception radio
Votre autoradio sera soumis ˆ des phŽnom
La rŽception en modulation d'amplitude AM (GO/PO) comme en modulation de frŽquence (FM) est sujette ˆ des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualitŽ de votre installation, mais dues ˆ la nature des signaux et de leur propagation. En modulation d'amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes ˆ haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels.
En modulation de frŽquence, l'Žloignement de l'Žmetteur, la rŽflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc) les zones d'ombres (pas de recouvrement par les Žmetteurs) peuvent entra”ner des perturbations de rŽception. SŽlection de la source radio Appuyez sur la touche O.
SŽlection d'une gamme d'ondes Par pressions br O, vous sŽlectionnez les gammes d'ondes FM1, FM2, FMast et AM.
Recherche automatique des stations Appuyez bri Jou Lpour Žcouter respectivement la station
suivante ou prŽcŽdente. En maintenant la touche appuyŽe dans la direction choisie, vous obtiendrez un dŽfilement continu de la frŽquence. Le dŽfilement s'arr
Si le programme d'informations routi TAest sŽlectionnŽ, seules les stations diffusant ce type de programme sont
sŽlectionnŽes.
La recherche d'une station s'effectue d'abord en sensibilitŽ "LO"(sŽlection des Žmetteurs les plus puissants) pour un
balayage de la gamme d'ondes, puis en sensibilitŽ "DX"(sŽlection des Žmetteurs les plus faibles et les plus lointains).
Pour effectuer directement une recherche en sensibilitŽ "DX", appuyez deux fois sur la touche Jou L.
Page 38 of 154

22-09-2003
VOTRE 307 CC DANS LE DƒTAIL43
Recherche manuelle des stations Appuyez sur la touche "MAN".
Appuyez bri Jou Lpour respectivement augmenter ou diminuer la frŽquence affichŽe.
En maintenant la touche appuyŽe dans la direction choisie, vous obtiendrez un dŽfilement continu de la frŽquence. Le dŽfilement s'arrUne nouvelle pression sur la touche "MAN" permet de revenir ˆ la recherche automatique des stations.
MŽmorisation manuelle des stations SŽlectionnez la station dŽsirŽe. Maintenez pendant plus de deux secondes l'une des touches "1"ˆ"6" appuyŽe.
Le son se coupe puis redevient audible, confirmant que la station a bien ŽtŽ mŽmorisŽe.
MŽmorisation automatique des stations FM (autostore)
Maintenez pendant plus de deux secondes la touche OappuyŽe.
Votre autoradio mŽmorise automatiquement les 6 meilleurs Žmetteurs re FM. Ces stations sont mŽmorisŽes dans la
gamme d'ondes FMast.Lorsque six Žmetteurs n'ont pu Rappel des stations mŽmorisŽes Dans chaque gamme d'ondes, une pression br "1"ˆ "6" rappelle la station mŽmorisŽe
correspondante.
Page 39 of 154

22-09-2003
VOTRE 307 CC DANS LE DƒTAIL
44
SYSTéME RDS Utilisation de la fonction RDS (Radio Data System) sur bande FM Le syst RDS vous permet de rester ˆ l'Žcoute de la m
rŽgion que vous traversez.
Par une pression br "RDS", activez ou dŽsactivez la fonction.
L'Žcran multifonction indiquera : - "RDS" si la fonction est activŽe,
- "(RDS)" si la fonction est activŽe mais n'est pas disponible.
Suivi des stations RDS
L'afficheur indique le nom de la station sŽlectionnŽe. Lorsque la fonction RDS est activŽe, l'autoradio recherche en
permanence l'Žmetteur qui diffuse la station sŽlectionnŽe avec le meilleur confort d'Žcoute. Programme d'informations routi Appuyez sur la touche "TA"pour activer ou dŽsactiver la fonction.
L'Žcran multifonction indiquera : - "TA" si la fonction est activŽe,
- "(TA)" si la fonction est activŽe mais n'est pas disponible.
Tout flash d'information routi
Si vous souhaitez interrompre la diffusion d'un message, appuyez sur la touche "TA"; la fonction est dŽsactivŽe.
Remarque : le volume des annonces routi pouvez le rŽgler ˆ l'aide du bouton de volume. Le rŽglage sera mŽmorisŽ et il sera utilisŽ lors de la diffusion desprochains messages.
Mode rŽgional de suivi (REG)
Lorsqu'elles sont organisŽes en rŽseau, certaines stations Žmettent des programmes rŽgionaux dans les diffŽrentes rŽgions qu'elles desservent. Le mode de suivi rŽgional permet de privilŽgier l'Žcoute d'un m Pour cela, maintenez appuyŽe pendant plus de deux secondes la touche "RDS" pour activer ou dŽsactiver la fonction.
Page 41 of 154

22-09-2003
VOTRE 307 CC DANS LE DƒTAIL
46
SOURCE COMPACT DISQUE SŽlection de la source CD Apr Si un disque est dŽjˆ insŽrŽ, appuyez sur la touche N.
ƒjection d'un disque Appuyez sur la touche Dpour Žjecter le disque du lecteur.
SŽlection d'un morceau d'un disque Appuyez sur la touche Jpour sŽlectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche Lpour revenir au dŽbut du morceau en cours d'Žcoute ou pour
sŽlectionner le morceau prŽcŽdent.
ƒcoute accŽlŽrŽe Maintenez une des touches Jou LappuyŽe pour effectuer respectivement une Žcoute accŽlŽrŽe en avance ou en retour rapide.
L'Žcoute accŽlŽrŽe s'arr Lecture alŽatoire (RDM) Lorsque la source CD est sŽlectionnŽe, maintenez la touche N appuyŽe pendant deux secondes. Les morceaux du disque
seront lus dans un ordre alŽatoire. Une nouvelle pression pendant deux secondes sur la touche Npermet de revenir en
lecture normale. Le mode lecture alŽatoire est dŽsactivŽ ˆ chaque extinction de l'autoradio.
L'utilisation de disques compacts gravŽs peut gŽnŽrer des dysfonctionnements. InsŽrez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Page 42 of 154

22-09-2003
VOTRE 307 CC DANS LE DƒTAIL47
SOURCE CHANGEUR DE COMPACT DISQUE SŽlection de la source changeur CD Appuyez sur la touche M.
SŽlection d'un disque Appuyez sur l'une des touches "1"ˆ "5" de l'autoradio pour sŽlectionner le disque correspondant.
SŽlection d'un morceau d'un disque Appuyez sur la touche Jpour sŽlectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche Lpour revenir au dŽbut du morceau en cours d'Žcoute ou pour
sŽlectionner le morceau prŽcŽdent.
ƒcoute accŽlŽrŽeMaintenez une des touches Jou LappuyŽe pour effectuer respectivement une Žcoute accŽlŽrŽe en avance ou en retour
rapide. L'Žcoute accŽlŽrŽe s'arr Lecture alŽatoire (RDM) Lorsque la source changeur CD est sŽlectionnŽe, maintenez la touche MappuyŽe pendant deux secondes. Les morceaux
des disques seront lus dans un ordre alŽatoire. Une nouvelle pression de deux secondes sur la touche permet de revenir en lecture normale.
L'utilisation de disques compacts gravŽs peut gŽnŽrer des dysfonctionnements. InsŽrez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.