58
AIR BAGS AVANT
ET LATERAUX
AIR BAGS AVANT (fig. 85)
Déscription et fonctionnement
L’air bag avant (conducteur et pas-
sager) est un dispositif de sécurité des-
tiné à intervenir instantanément en
cas de choc frontal, monté en série
pour le côté conducteur et disponible
sur demande pour le côté passager.
Ils sont constitués d’un coussin à dé-
ploiement instantané contenu dans un
logement prévu à cet effet:
– au centre du volant pour le
conducteur;
– dans la planche de bord et avec un
coussin plus grand pour le passager.
L’air bag avant (conducteur et pas-
sager) est un dispositif conçu pour
protéger les personnes dans la voiture
en cas de collisions par l’avant de sé-
vérité moyenne ou grande, par l’in-
terposition du coussin entre le
conducteur et le volant ou entre le
passager et la planche de bord. En suivant ces instructions vous se-
rez en mesure de freiner en toute sé-
curité dans toutes les conditions.
ATTENTIONLes voitures équipées
d’ABS doivent être dotées de jantes,
pneus et plaquettes de frein de marque
et type agréés par le Constructeur.
Le correcteur électronique de freinage
appeléEBD(Electronic Brake Distri-
butor) complète ce dispositif. Grâce à
la centrale et aux capteurs du système
ABS, il permet d’augmenter les pres-
tations du dispositif de freinage.
La voiture est dotée d’un
correcteur électronique de
freinage (EBD). L’allumage
simultané des témoins >etx
alors que le moteur tourne, in-
dique une anomalie du système
EBD; dans ce cas, un blocage pré-
coce des roues arrière peut surve-
nir lors d’un freinage violent, pro-
voquant une embardée. Rouler
très prudemment jusqu’au Réseau
Après-vente LANCIA le plus
proche pour faire contrôler le dis-
positif.
L’allumage du témoin >
alors que le moteur tourne
indique normalement
l’anomalie du système ABS. Dans
ce cas, le système de freinage
maintient son efficacité sans tou-
tefois bénéficier du dispositif an-
tiblocage. Dans ces conditions, le
fonctionnement du système EBD
peut également en être réduit.
Dans ce cas également il est re-
commandé de se rendre dès que
possible au Réseau Après-vente
LANCIA le plus proche en condui-
sant de manière à éviter tout coup
de frein brusque, pour faire
contrôler le système.
Si le témoin
xde niveau
minimum du liquide de
freins s’allume, arrêter im-
médiatement la voiture et s’adres-
ser au point le plus proche du Ré-
seau Après-vente LANCIA. La fuite
éventuelle de fluide du circuit hy-
draulique compromet de toute fa-
çon le fonctionnement du circuit
de freins, aussi bien du type
conventionnel qu’avec le système
antiblocage des roues.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 58
75
CONDUITE SURE
Lorsque Lancia a conçu la Lancia Y,
il a travaillé en profondeur pour ob-
tenir une voiture étant à même de ga-
rantir le maximum de sécurité pour
les passagers. Toutefois, le comporte-
ment du conducteur reste toujours dé-
cisif pour la sécurité routière.
Vous trouverez, ci-dessous, quelques
règles très simples qui vous permet-
tront de voyager en toute sécurité,
quelles que soient les conditions. Bon
nombre de ces règles vous sont cer-
tainement déjà familières. Ce qui ne
doit pas vous empêcher de lire l’en-
semble avec beaucoup d’attention. AVANT DE SE METTRE
AU VOLANT
– S’assurer du bon fonctionnement
des feux et des phares.
– Régler le siège, le volant et les ré-
troviseurs de manière à être correcte-
ment installé pour conduire.
– Pendant les longs voyages, il est
conseillé de modifier légèrement le ré-
glage lombaire et/ou l’inclinaison du
siège, afin de varier la charge du poids
du corps sur la colonne vertébrale et
de réduire ainsi la fatigue.
– Régler avec soin les appuie-tête de
façon à ce qu’ils soutiennent non pas
le cou mais la tête.
– Régler avec soin la hauteur des
ceintures de sécurité en les adaptant
à votre propre taille (voir les indica-
tions données au chapitre “Faites
connaissance avec votre voiture -
ceintures de sécurité”).
– Veiller à ce que rien (couvre-tapis,
etc.) n’entrave la course des pédales.– Contrôler si les éventuels systèmes
de retenue pour enfants (sièges-autos,
berceaux, etc.) sont correctement
fixés, sur la banquette arrière. Obser-
ver les dispositions indiquées au pa-
ragraphe “Transport des enfants en
toute sécurité” au chapitre “Faites
connaissance avec votre voiture”.
– Ranger avec soin d’éventuels ob-
jets dans le coffre, afin d’éviter qu’un
coup de frein trop brusque ne les pro-
jette en avant.
– Eviter de placer sur la planche de
bord des objets clairs ou des feuilles
de papier pouvant se refléter sur le
pare-brise.
– Eviter les repas trop lourds avant
d’entreprendre un voyage. Une ali-
mentation légère aidera à garder les
réflexes en éveil. En particulier, éviter
toute absorption d’alcool. Se rappeler
également que certains médicaments
peuvent réduire la capacité de
conduite: lire attentivement le mode
d’emploi.
Périodiquement, se rappeler de vé-
rifier ce qui est indiqué au paragraphe
“Contrôles réguliers et avant les longs
voyages ” dans ce même chapitre.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 75
76
Attention à l’encombre-
ment d’éventuels couvre-
tapis: toute entrave, même
moindre, au système de freinage
pourrait demander une course
plus importante de la pédale par
rapport à la normale.
L’eau, la glace et le sel
antigel présents sur les
routes peuvent se déposer
sur les disques des freins, rédui-
sant l’efficacité de freinage dès le
premier coup de freins.
EN COURS DE ROUTE
– Première règle à observer pour une
conduite sûre: la prudence.
– Et prudence, cela signifie égale-
ment pouvoir être à même de prévoir
un comportement erroné ou impru-
dent de la part des autres.
– Respecter scrupuleusement les
règles de la circulation routière en vi-
gueur dans chaque pays, notamment
celles relatives aux limites de vitesse.
– S’assurer toujours que toutes les
ceintures - la vôtre et celle des passa-
gers de la voiture - soient bien atta-
chées, que les enfants soient trans-
portés dans leurs propres sièges et que
les animaux éventuels soient placés
dans des compartiments spéciaux.
– N’entreprendre les longs voyages
qu’en pleine forme.Conduire en état
d’ébriété, sous l’effet de
stupéfiants ou de certains
médicaments, est extrêmement
dangereux, aussi bien pour vous
que pour les autres.
Veiller à ce que les cein-
tures des occupants des
places avant et arrière
soient toujours attachées, y com-
pris l’éventuel siège-auto. L’inob-
servation de cette prescription aug-
mente le risque de lésions graves
ou de mort en cas de collision.
Faire attention lors du
montage de spoilers sup-
plémentaires, de roues en
alliage et d’enjoliveurs qui ne sont
pas de série: ils pourraient réduire
l’aération des freins et donc leur
efficacité dans des conditions de
freinages violents et répétés, ou
bien dans de longues descentes.Ne pas rouler avec des
objets sur le plancher de-
vant le siège du conduc-
teur: en cas de freinage brusque ils
pourraient se coincer dans les pé-
dales, rendant l’accélération ou le
freinage impossible.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 76
77
– N’utiliser les feux de route qu’à
l’extérieur de la ville et lorsque l’on est
sûr de ne pas gêner les autres conduc-
teurs.
– Chaque fois que l’on croise un
autre véhicule, éteindre les feux de
route (s’ils ont été enclenchés) pour
passer en feux de croisement.
– Faire en sorte que les feux et les
phares soient toujours propres.
– A l’extérieur de la ville, faire at-
tention aux animaux traversant la
route.
CONDUIRE SOUS LA PLUIE
La chaussée mouillée et la pluie
constituent un danger.
Sur route mouillée, toutes les ma-
nœuvres sont plus difficiles, car l’ad-
hérence des roues sur l’asphalte est
considérablement réduite. Les dis-
tances de freinage sont par consé-
quent beaucoup plus longues et la te-
nue de route diminue. CONDUIRE LA NUIT
Voici les principales indications à
suivre lorsque l’on voyage la nuit:
– Conduire avec beaucoup de pru-
dence: la nuit, les conditions de
conduite sont plus contraignantes.
– Rouler à une vitesse modérée, sur-
tout si la route n’est pas éclairée.
– S’arrêter dès les tout premiers
symptômes de somnolence: continuer
à rouler serait dangereux pour vous et
pour les autres. Ne reprendre la route
qu’après s’être suffisamment reposé.
– Garder une distance de sécurité
plus grande de nuit par rapport aux
véhicules qui vous précèdent: il est
difficile d’évaluer la vitesse des autres
véhicules lorsque l’on ne voit que
leurs feux.
– S’assurer de l’orientation correcte
des phares: s’ils sont trop bas, ils ré-
duisent la visibilité et fatiguent la vue;
par contre, s’ils sont trop hauts, il
peuvent gêner les conducteurs des
autres voitures. – Ne pas rouler pendant des heures,
mais s’arrêter de temps en temps.
Profiter de ces arrêts pour bouger un
peu et se détendre pour reprendre la
route en pleine forme.
– Assurer une bonne aération de
l’habitacle.
– Ne jamais rouler en descente le
moteur coupé: dans ces conditions, le
frein moteur, le servofrein et la direc-
tion assistée feraient défaut, ce qui né-
cessiterait un plus grand effort sur la
pédale de frein et sur le volant.
– Ne jamais rouler en descente avec
la boîte de vitesses au point mort:
dans ces conditions, le frein moteur
ferait défaut.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 77
79
CONDUIRE EN MONTAGNE
– En descente, utiliser le frein mo-
teur, en engageant des vitesses infé-
rieures, pour ne pas surchauffer les
freins.
– Eviter absolument de parcourir
des descentes, le moteur coupé ou au
point mort et, encore moins, la clé de
contact enlevée.
– Conduire à vitesse raisonnable, en
évitant de “couper” les virages.
– Se rappeler qu’en côte le dépasse-
ment est plus long et nécessite par
conséquent davantage de route déga-
gée. Si un autre véhicule vous double
en côte, tâcher de lui faciliter cette
manœuvre.CONDUIRE SUR LA NEIGE
OU LE VERGLAS
Pour conduire dans ces conditions.
– Avant de prendre la route, contrô-
ler que les balais de l’essuie-glace ne
sont pas “collés” au pare-brise.
– Enlever la neige de la prise d’air
du systéme de climatisation.
– Rouler à très faible vitesse.
– Sur route enneigée, s’équiper de
chaînes ou les pneux d’hiver; voir aux
paragraphes correspondants reportés
dans ce chapitre.
– Ne pas stationner longtemps, le
moteur en marche, sur la neige haute:
celle-ci pourrait dévier les gaz
d’échappement dans l’habitacle.– Utiliser surtout le frein moteur et
éviter, de toute façon, les coups de
frein trop brusques.
– Si l’on freine avec une voiture sans
ABS, éviter de bloquer les roues en
modulant la pression sur la pédale de
frein.
– Eviter les accélérations imprévues
et les brusques changements de di-
rection.
– En hiver, certaines routes appa-
remment sèches peuvent présenter des
parties verglacées. Par conséquent, se
comporter de façon particulièrement
prudente lorsque l’on parcourt des
routes peu exposées au soleil, bordées
d’arbres et de rochers, sur lesquelles
il est possible qu’il y ait du verglas.
– Garder une grande distance de sé-
curité par rapport aux véhicules qui
vous précèdent.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 79
80
CONDUIRE AVEC L’ABS
La voiture peut être équipée du sys-
tème antiblocage des roues (ABS) et
du correcteur de freirage électronique
(EBD).
L’ABS est un dispositif associé au
circuit de freinage qui présente deux
avantages:
1)Il évite le blocage et, par consé-
quent, le patinage des roues en cas de
freinage d’urgence et notamment en
condition de faible adhérence.
2)Il permet d’améliorer la maîtrise
directionnelle et la stabilité de la voi-
ture en cas d’obstacles imprévus ou de
freinage d’urgence: cela, dans la me-
sure où les limites physiques d’adhé-
rence totale du pneu le permettent.Pour exploiter au mieux l’ABS:
– Lors des freinages d’urgence ou en
condition de faible adhérence, on per-
çoit une légère pulsation sur la pédale
de frein: cela signifie que l’ABS est en
action. Ne pas relâcher la pédale, mais
continuer à appuyer pour donner de
la continuité à l’action de freinage.
– L’ABS permet d’éviter le blocage
des roues, mais n’augmente pas les li-
mites physiques d’adhérence entre
route et pneus. Par conséquent, même
si la voiture est équipée d’ABS, res-
pecter la distance de sécurité par rap-
port aux voitures qui vous précèdent
et limiter la vitesse lorsque l’on aborde
un virage.
L’ABS sert à améliorer la maîtrise de
la voiture et non pas à aller plus vite.L’allumage du témoin >
alors que le moteur tourne
indique normalement
l’anomalie du système ABS. Dans
ce cas, le système de freinage main-
tient son efficacité sans toutefois
bénéficier du dispositif antiblocage.
Dans ces conditions, le fonctionne-
ment du système EBD peut égale-
ment en être réduit. Dans ce cas
également il est recommandé de se
rendre dès que possible au Réseau
Après-vente LANCIA le plus proche
en conduisant de manière à éviter
tout coup de frein brusque, pour
faire contrôler le système.
La voiture est dotée d’un
correcteur électronique de
freinage (EBD). L’allumage
simultané des témoins >etx
alors que le moteur tourne, indique
une anomalie du système EBD;
dans ce cas, un blocage précoce
des roues arrière peut survenir lors
d’un freinage violent, provoquant
une embardée. Conduire avec pru-
dence jusqu’au Réseau Après-
vente LANCIA le plus proche pour
faire contrôler le dispositif.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 80
81
REDUCTION
DES FRAIS
DE GESTION ET
DE LA POLLUTION
AMBIANTE
On trouvera ci-après quelques
conseils utiles qui permettront de ré-
duire les frais de gestion de la voiture
et les émissions polluantes.
CONSIDERATIONS GENERALES
Entretien de la voiture
Les conditions de la voiture consti-
tuent un facteur influant aussi bien sur
la consommation en carburant que sur
la tranquillité de route et sur la vie
même de la voiture. Il est par consé-
quent bon de veiller à son entretien en
faisant effectuer les contrôles et ré-
glages prévus par le Plan d’Entretien
Programmé (se reporter à bougies, ra-
lentí, filtre à air, calages).Pneus
Contrôler périodiquement la pres-
sion des pneus, toutes les 4 semaines
au maximum: en cas de pression trop
basse, les consommations augmen-
tent, la résistance au roulement étant
plus grande. Soulignons également
que, dans ces conditions, l’usure des
pneus augmente et le comportement
de la voiture en marche empire, ce qui
compromet sa sécurité.
Charges inutiles
Eviter de voyager, le coffre à bagages
surchargé. Le poids de la voiture (dans
la circulation urbaine surtout) et son
assiette influencent fortement les
consommations et la stabilité.
Galerie/porte-skis
Déposer la galerie ou le porte-skis
dès qu’ils ont été utilisés. Ces acces-
soires diminuent la pénétration aéro-
dynamique de la voiture et influent
négativement sur les consommations.
En cas de transport d’objets particu-
lièrement volumineux, utiliser de pré-
férence une remorque.Dispositifs électriques
N’utiliser les dispositifs électriques
que le temps nécessaire. La lunette ar-
rière chauffante, les projecteurs sup-
plémentaires, les essuie-glaces, le ven-
tilateur du circuit de chauffage néces-
sitent une énergie considérable, ce qui
augmente la demande en courant et,
par conséquent, la consommation en
carburant (jusqu’à +25% sur le cycle
urbain).
Le climatiseur
Le climatiseur constitue une charge
ultérieure qui porte le moteur à des
consommations plus élevées (jusqu’à
+20% en moyenne). Lorsque la tem-
pérature extérieure le permet, utiliser
de préférence les aérateurs.
Eléments aérodynamiques
L’utilisation d’éléments aérodyna-
miques, non certifiés à cet effet, risque
de pénaliser l’aérodynamisme et les
consommations.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 81
82
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de circulation
et le trajet le permettent, utiliser une
vitesse plus élevée. Le fait d’utiliser
une vitesse faible pour obtenir une ac-
célération brillante entraîne une aug-
mentation des consommations. De
même, l’utilisation impropre d’une vi-
tesse élevée augmente les consomma-
tions, les émissions polluantes et
l’usure du moteur.
Vitesse maximum
La consommation en carburant aug-
mente considérablement au fur et à
mesure que la vitesse augmente: il
convient d’observer qu’en passant de
90 à 120 km/h, les consommations
augmentent de 30% environ. De
même, maintenir une vitesse autant
que possible uniforme, en évitant les
reprises et les coups de frein superflus
qui coûtent du carburant et produi-
sent dans le même temps des émis-
sions polluantes. Conduire par consé-
quent “en souplesse”, en tâchant
d’anticiper les manœuvres pour évi-
ter des dangers imminents et de res-
pecter les distances de sécurité pour
éviter de brusques ralentissements.Accélération
Accélérer violemment en portant le
moteur à un régime élevé pénalise for-
tement les consommations et les émis-
sions polluantes; il convient donc
d’accélérer progressivement et de ne
pas dépasser la vitesse de couple
maximum.
CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Des parcours très courts et des dé-
parts à froid fréquents ne permettent
pas au moteur d’atteindre la tempé-
rature optimale de fonctionnement. Il
en résulte une augmentation signifi-
cative soit des consommations (+15%
à +30% sur le cycle urbain) soit des
émissions polluantes. STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Lorsque la voiture est à l’arrêt, ne
pas faire chauffer le moteur à un ré-
gime de ralenti ni à un régime élevé:
dans ces conditions, le moteur chauffe
beaucoup plus lentement, ce qui aug-
mente les consommations et les émis-
sions polluantes. Il est dès lors conseillé
de partir tout de suite et lentement, en
évitant les régimes élevés: le moteur
chauffera ainsi plus rapidement.
Manœuvres inutiles
Eviter les coups d’accélérateur
lorsque l’on est arrêté aux feu rouge
ou bien avant de couper le moteur.
Cette dernière manœuvre tout comme
le double débrayage sont absolument
inutiles dans les voitures modernes et
elles ne font qu’augmenter les
consommations et la pollution.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 82