Page 69 of 118
10-11-2003
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ65
Zamykání zevnitř
Zatlačte nebo vytáhněte ovladač
C
pro zamknutí nebo odemknutí dveří zevnitř. Zamykání zevnitř
Stisknutí ovladače
Dumožňuje
provést centrální zamknutí, když
jsou dveře zavřené.
Odemykání zevnitř
Stiskněte ovladač D.
Dveře je možno vždy otevřít zevnitř.
Poznámka:
- dveře zamknuté a zapalování vypnuté: kontrolka bliká,
- dveře zamknuté a zapalování zapnuté: kontrolka svítí.
Centrální automatické zamknutí
Vozidlo se může automaticky
zamknout za jízdy (rychlost vyšší
než 10 km/h). Tuto funkci můžete
aktivovat nebo neutralizovat. Aktivace
Dlouze stiskněte ovladač D.
Při aktivaci funkce se ozve zvukový signál. Neutralizace
Dlouze stiskněte ovladač D.
Při neutralizaci funkce se ozve
zvukový signál.
Page 81 of 118
10-11-2003
ZVUKOVÉ VÝSTRAŽNÉZAŘÍZENÍ (KLAKSON)
Zatlačte na jedno z ramen
volantu nebo v jeho středu.
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ
76
VÝŠKOVÉ SEŘÍZENÍ VOLANTU
Ve stojícím vozidle odblokujte
volant zatlačením ovladače směremdopředu.
Nastavte požadovanou výšku volan-
tu a zajistěte ho v této poloze
přitažením ovladače směrem k sobě
až na doraz.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
Stiskněte tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém zapalování.
Page 85 of 118

10-11-2003
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ81
REGULÁTOR RYCHLOSTI
Regulátor rychlosti umožňuje
udržovat stálou rychlost vozidla,
naprogramovanou řidičem, nezávis-
le na profilu vozovky a bez působení
na plynový nebo brzdový pedál.
Aby mohla být požadovaná rychlost
uložena do paměti zařízení, musí být
vyšší než 40 km/h a musí být
zařazený nejméně čtvrtý převodovýstupeň.Zapnutí regulátoru
Otočte kolečko 1do polohy ON.
Můžete naprogramovat rychlost. Přesuňte kolečko 1do polohy
OFF pro vypnutí systému.
Programování rychlosti
Jakmile dosáhnete požadovanou
rychlost, stiskněte tlačítko 2 nebo 3.
Rychlost je uložena do paměti
regulátoru a bude automatickyudržována. Poznámka: Je možné zrychlit a jet
chvíli vyšší než naprogramovanou
rychlostí. Jakmile uvolníte pedál
akcelerace, vrátí se vozidlo na
naprogramovanou rychlost.
Neutralizace naprogramované rychlosti
Jestliže si přejete dočasně neutrali-
zovat naprogramovanou rychlost: stiskněte tlačítko 4nebo stlačte
brzdový či spojkový pedál.
Zapnutí udržování
naprogramované rychlosti
Po neutralizaci stiskněte tlačítko 4.
Vaše vozidlo pojede rychlostí, která
byla naposledy naprogramována. Změna naprogramované rychlosti
Pro zvýšení naprogramované rychlosti:
stiskněte tlačítko 3;
uvolněte jej, jakmile dosáhnete
požadovanou rychlost.
Pro snížení naprogramované rychlosti: stiskněte tlačítko 2;
uvolněte jej, jakmile dosáhnete
požadovanou rychlost.
Zrušení naprogramované rychlosti Otočte kolečko 1do polohy OFF
nebo vypněte zapalování.
Nepoužívejte regulátor
rychlosti na kluzké vozov-
ce nebo v hustém sil-
ničním provozu.
Page 86 of 118

10-11-2003
Neutralizace nafukovac’ho vaku "airbagu" spolujezdce*
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte neutralizujte povinně nafu-
kovací vak spolujezdce, jestliže
upevníte dětskou sedačku zády
ke směru jízdy na sedadlo spolu-
jezdce vpředu. Při vypnutém zapalování zasuňte
klíč do ovladače neutralizacenafu
1 , otočte jej do polohy "OFF",
potom jej vytáhněte při zachovánípolohy "OFF".
Kontrolka nafukovacího vaku na přístrojové desce
svítí po celou dobu, kdy je
vak spolujezdce neutrali-
zován.
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ
82
ČELNÍ NAFUKOVACÍ VAKY "AIRBAGY"
Jsou zabudovány ve středu volantu
na straně řidiče a v palubní desce na
straně spolujezdce. Odpálí se součas-
ně mimo případu, kdy je nafukovací
vak spolujezdce neutralizovaný.
Anomálie čelního
nafukovacího vaku
Jestliže se na přístrojové
desce rozsvítí tato kontrolka a
zazní zvukový signál, obraťte
se na servis PEUGEOT pro
zkontrolování systému.
NAFUKOVACÍ VAKY "AIRBAGY"
Nafukovací vaky jsou zkonstruovány
pro zlepšení bezpečnosti cestujících
při prudkém nárazu. Doplňují bez-
pečnostní pásy s pyrotechnickýmipředpínači.
V případě kolize vyhodnotí elektro-
nické detektory míru zpoždění vozu:
jestliže je dosažen práh odpálení,
nafukovací vaky se okamžitě rozvi-
nou a chrání cestující ve vozidle. Ihned po nárazu se nafukovací vaky
vyfouknou, aby nebránily výhledu z
vozidla ani případnému opuštěnívozidla.
Nafukovací vaky se neodpálí při
malém nárazu, u kterého k zajištění
bezpečnosti stačí bezpečnostní pás.
Síla nárazu závisí na druhu překážky
a rychlosti vozidla v okamžiku kolize.
Nafukovací vaky jsou funkční
pouze při zapnutém zapalování. Poznámka: Plyn unikající z nafouk-
nutého vaku může být lehce dráždivý.
* Podle země určení.
Page 87 of 118

10-11-2003
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ83
"OFF" se nafukovací vak
spolujezdce v případě nárazu neroz- vine.
Jakmile odmontujete dětskou
sedačku ze sedadla spolujezdce,
otočte ovladač vaku do polohy "ON"
pro opětnou aktivaci nafukovacího
vaku, a tedy zajištění bezpečnosti
Vašeho dospělého spolujezdce v
případě nárazu. Kontrola funkce
jištěná rozsvícením kontrolky,
doprovázeným zvukovým signálem.
Při zapnutém zapalování
(2. poloha klíče) signalizuje
rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovýmsignálem !ž "
ý
"OFF"ovladače). BO
ČNê NAFUKOVACê VAKY
"AIRBAGY"*
Jsou zabudované v kostře opěradel
předních sedadel, na straně dveří.
Odpálí se nezávisle jeden na dru-
hém podle toho, na které straně
dojde k nárazu, představujícímu rizi-
ko zranění hrudníku, břicha a hlavy. Kontrola funkce
Je zajištěna světelnou kontrolkou na
přístrojové desce.
Kontrolka se při každém zapnutí
zapalování rozsvítí na šest sekund.
Jestliže se kontrolka:
- nerozsvítí při zapnutí zapalování,
- nezhasne po šesti sekundách po zapnutí zapalování,
- bliká po dobu pěti minut a pak zůstane rozsvícená,
obraťte se na servis PEUGEOT.
* Podle země prodeje.
Page 89 of 118

10-11-2003
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ83
"OFF" se nafukovací vak
spolujezdce v případě nárazu neroz- vine.
Jakmile odmontujete dětskou
sedačku ze sedadla spolujezdce,
otočte ovladač vaku do polohy "ON"
pro opětnou aktivaci nafukovacího
vaku, a tedy zajištění bezpečnosti
Vašeho dospělého spolujezdce v
případě nárazu. Kontrola funkce
jištěná rozsvícením kontrolky,
doprovázeným zvukovým signálem.
Při zapnutém zapalování
(2. poloha klíče) signalizuje
rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovýmsignálem !ž "
ý
"OFF"ovladače). BO
ČNê NAFUKOVACê VAKY
"AIRBAGY"*
Jsou zabudované v kostře opěradel
předních sedadel, na straně dveří.
Odpálí se nezávisle jeden na dru-
hém podle toho, na které straně
dojde k nárazu, představujícímu rizi-
ko zranění hrudníku, břicha a hlavy. Kontrola funkce
Je zajištěna světelnou kontrolkou na
přístrojové desce.
Kontrolka se při každém zapnutí
zapalování rozsvítí na šest sekund.
Jestliže se kontrolka:
- nerozsvítí při zapnutí zapalování,
- nezhasne po šesti sekundách po zapnutí zapalování,
- bliká po dobu pěti minut a pak zůstane rozsvícená,
obraťte se na servis PEUGEOT.
* Podle země prodeje.
Page 94 of 118

10-11-2003
PRAKTICKÉ INFORMACE
88
KONTROLA HLADINY
KAPALIN Hladina motorovŽho oleje
Tuto kontrolu provádějte pravidelně
a mezi dvěma výměnami olej dolé-vejte (maximální spotřeba je 0,5 l na
1 000 km).
e, motor studený,
pomocí ukazatele hladiny oleje na
přístrojové desce nebo ruční měrky.
Ruční měrka
Na měrce jsou 2 značky:A
Nikdy nepřelijte nad tuto značku. B
Pro zachování spolehli-
vosti motoru a zařízení
omezujícího emise škod-
livin je zakázáno používat
přísady do motorovéhooleje. Volba stupně viskozity
Olej musí v každém případě odpoví-
dat požadavkům výrobce vozidla. Hladina brzdovŽ kapaliny:
adina musí být vždy mezi znač-
kami DANGER a MAXI na nádržce,
v případě velkého ubývání kapali-
ny se okamžitě obraťte na servis
PEUGEOT.
Výměna: výměna musí být prováděna v
intervalech uvedených v plánu
údržby výrobce vozidla,
ž
poručené
ý
!"#
Poznámka :$
zdraví š
žíravinaZabraňte
styku kapaliny s pokožkou.
Hladina chladicí kapaliny
Používejte kapalinu doporučenou
výrobcem vozidla.
Když je motor zahřátý, je teplota
chladicí kapaliny regulována elek-
trickým ventilátorem. Protože ventilá-
tor může být v činnosti i po vypnutí
zapalování a navíc je chladicí okruh
pod tlakem, vyčkejte se zásahem
nejméně jednu hodinu po zastavenímotoru. Pro zabránění nebezpečí popálení:
vyšroubujte nejprve uzávěr o dvě
otáčky, aby mohl klesnout tlak v
okruhu. Po klesnutí tlaku sejměte
uzávěr a dolijte kapalinu. Poznámka:
chladicí kapalinu není
třeba měnit.
Hladina kapaliny posilovače řízení Otevřete nádržku, když je motor
studený (má teplotu prostředí).Hladina musí být vždy nad znač-
kou MINI, v blízkosti značkyMAXI.
Hladina kapaliny ostřikovače
skel a světlometů*
Pro optimální čisticí schopnost a z
důvodu Vaší bezpečnosti Vám dopo-
ručujeme používat přípravky dopo-
ručené automobilkou PEUGEOT.
* Podle země prodeje.
Výměna oleje
Podle pokynů uvedených v "PRO-
GRAMECH ÚDRŽBY PEUGEOT" .
Poznámka: Zabraňte dlouhodo-
bějšímu styku upotřebeného oleje s pokožkou.
Page 96 of 118

10-11-2003
PRAKTICKÉ INFORMACE
90
VÝMĚNA KOLA
Umístění vozidla
- V rámci daných možností znehybněte
vozidlo na vodorovném, stabilním a
nekluzkém povrchu.
- Zatáhněte ruční (parkovací) brzdu, vypněte zapalování a zařaďte první
převodový stupeň nebo zpátečku.
Přístup k náhradnímu kolu azvedáku
Kolo je umístěno vně vozidla, pod zadní
podlahou, kde je připevněno kovovýmdržákem.
– Vyndejte zvedák a klíč na demontážkola 1, umístěné za sedadlem řidiče.
- Klíčem 1povolte šroub upevňující držák náhradního kola. Šroub se nachází
uvnitř, v blízkosti systému zavírání.
- Nadzdvihněte držák, aby se uvolnil háček směrem dozadu, potom držák spusťte.
- Z náhradního kola vyndejte podložku 2.
Demontáž kola
- Podložkou 2 podložte zezadu kolo příčně protilehlé vyměňovanému kolu.
- Pomocí klíče na demontáž kola 1 sejměte okrasný kryt kola tahem v blízkosti
ventilku.
- Povolte šrouby kola.
- Umístěte zvedák do jednoho ze čtyř připravených míst Ana spodku karoserie,
a to do místa nejbližšího vyměňovanému kolu. Dbejte na to, aby se celý
povrch podstavce zvedáku dotýkal země.
- Vytočte zvedák, vyšroubujte úplně šrouby a sundejte kolo.