Wyświetlanie warstwowe
W niektórych przypadkach, kiedy jedna
funkcja (radio, telefon, komputer
pokładowy, ...) zmienia ustawienia, podc-
zas gdy ekran wyświetla inną funkcję, na
ekranie pojawia się okno informujące o
zmianie, a następnie znika.
EKRANY WIELOFUNKCYJNE Prezentacja
Ekran monochromatyczny
Ekran kolorowy
Dwa ekrany są integralną częścią radiotelefonu/GPS. Są więc zarząd-
zane za pomocą klawiatury radiotelefo-
nu/GPS oraz za pomocą przełączników
przy kierownicy.Umożliwiają one otrzymanie nastę-
pujących informacji:
-wyświetlanie źródeł audio (radio,CD),
-wyświetlanie systemów telematycz-
nych (telefon, usługi, ...),
- wyświetlanie systemu prowadzenia
pokładowego (patrz odpowiednirozdział),
- wyświetlanie komputera pokładowe-
go (patrz odpowiedni rozdział),
- informacje alarmowe (np.: "Uwaga,
przekroczenie maksymalnej pręd-
kości") lub informacji (np.: "Brak karty
SIM") wyświetlane czasowo.
WASZ PEUGEOT BOXER W SZCZEGÓŁACH
50
Ekran początkowy
Aby wyświetlić
ekran początkowy ,
należy nacisnąć na przycisk "MAIN/DARK" ; pojawią się infor-
macje dotyczące aktywnego źródła
(radio, CD, telefon lub nawigacja)
oraz możliwość przejścia do
następujących funkcji: - Zapamiętanie pozycji,
- Setup.
Funkcja "Voice Memory" umożliwia
zarządzanie zapisanymi informacja-
mi głosowymi. Można je odsłuchać
lub wykasować.
Odsłuchiwanie odbywa się w kolej-
ności chronologicznej, od najstarszej
do najświeższej informacji.
Kasowanie usuwa wszystkie infor- macje. Funkcja "Setup" umożliwia zmianę
podstawowych parametrów systemu
(patrz rozdział "Konfiguracja para-metrów).
17-11-2003
WASZ PEUGEOT BOXER W SZCZEGÓŁACH
52
Configuration Funkcje "Day brightness" i "Night
brightness" umożliwiają ustawić
niezależne wartości jasności dzien-
nej i nocnej. Funkcja "Colors" zarządza wyświet-
laniem w ustawieniu dziennym i noc-
nym lub zmienia automatycznie
ustawienia w zależności od jasności
w kabinie lub zapalenia świateł. Funkcje "Voice Language" i "Text
Language" umożliwiają wybrać
język dla rozpoznawania głosowego
oraz dla SMS (włoski, niemiecki,
angielski, hiszpański, francuski, por-
tugalski, holenderski). Funkcja "Distance unit" umożliwia
wybranie jednostki miary dla oblic-
zeń komputera pokładowego (km lubmile). Uwaga: aby wybrać język oraz jed-
nostkę miary, należy włożyć CD-
Rom konfiguracyjny. Fleet Management Funkcja
"Fleet Management" umoż-
liwia zlokalizować samochód dzięki
automatycznemu wysłaniu wiado-
mości SMS do centrum kontroli.
Aby wiadomość SMS mogła być
wysłana, należy: - włączyć funkcję "Sending Mode",
- wybrać typ czasu w funkcji "Event Mode",
- ustawić długość okresu czasu w
funkcji "Data frequency send",
- wprowadzić numer tablicy rejestra-
cyjnej w funkcji "Vehicle ID",
- Wprowadzić numer telefonu cen-
trum serwisu w funkcji "Telephonenumber",
- Włożyć kartę SIM.
Speed Limit Warning Funkcja "Speed Limit Warning"
umożliwia zwrócenie uwagi na
prędkość samochodu.
Aby system wykrył przekroczenie
prędkości i o tym poinformował,należy: - włączyć funkcję "Alarm",
- ustawić dopuszczalną prędkość w
funkcji "Speed limit",
- włączyć funkcję "Buzzer".
17-11-2003
WASZ PEUGEOT BOXER W SZCZEGÓŁACH
68
17-11-2003
Wprowadzenie kodu PIN
Za pomocą klawiatury alfanumerycznej wpisać kod PIN i zatwierdzić, naciskając na pokrętło Hlub przycisk #, aby uzyskać dostęp do sieci. Połączenie z siecią potwierd-
za pojawienie się nazwy sieci na ekranie. Uwaga: w przypadku popełnienia trzech kolejnych błędów podczas wprowadzania
kodu PIN, karta SIM zostanie zablokowana. Aby ją odblokować, trzeba będzie wpro-
wadzić kod PUK a następnie kod PIN. Kod PUK zostanie przekazany przez sprze-
dawcę karty SIM (podczas wprowadzania kodu PUK można popełnić 10 błędów;
potem karta SIM nie będzie się nadawała do użytku).
Uwaga: kod PIN jest żądany po każdym włączeniu zapłonu z wyjątkiem zapamiętania
kodu PIN lub niewłączenia zabezpieczenia kodu PIN na karcie SIM.
Wyłączenie żądania kodu PIN
W menu głównym wybrać "PIN", a następnie wybrać funkcję "Enable PIN search"i nacisnąć na pokrętło H.
Uwaga: po wykonaniu tej operacji należy pilnować, aby nie zgubić karty SIM, jeżeli dostanie się ona do rąk osoby trzeciej,
będzie ona mogła z niej korzystać bez żadnych ograniczeń.
Ekrany funkcji telefonu
Poza połączeniem
Na górze ekranu znajdują się informacje dotyczące intensywności sieci, nazwa sieci,
informacja o niemożliwości wykonywania połączeń (brak karty SIM), przekierowywanie
połączeń włączone/wyłączone, obecności nieodsłuchanych wiadomości głosowych lub
nieprzeczytanych krótkich wiadomości tekstowych (SMS), informacja o bieżącym numer-
ze alarmowym oraz pozostały kredyt w przypadku karty SIM pre-paid*.
Podczas połączenia
Ekran w części dolnej podaje czas, jaki upłynął od początku połączenia, jak również
numer** lub nazwisko rozmówcy (jeżeli znajduje się w spisie) oraz stan telefonu.
* Jeżeli usługa jest dostępna
WASZ PEUGEOT BOXER W SZCZEGÓŁACH
74
17-11-2003
Emergency 112
W razie niebezpieczeństwa,
należy wybrać i zatwierdzić funkcję naciskając na przycisk Laby skontaktować się z punk-
tem ratunkowym .
Przed wywołaniem połączenia tego typu, radiotelefon musi rozpoznać sieć komórkową. W takim przypadku niewymagane
jest żadne zabezpieczenie i, zależnie od sieci, nie trzeba wkładać karty SIM czy wpisywać kodu PIN.
Customer Contact Center PEUGEOT
Wybrać i zatwierdzić funkcję naciskając na przycisk Laby skontaktować się z Customer Contact Center PEUGEOT i wejść
do proponowanych usług (ten typ połączenia zostaje zawieszony w przypadku otrzymania połączenia alarmowego).
17-11-2003
WASZ PEUGEOT BOXER W SZCZEGÓŁACH109
ALARM
Zawiera w sobie dwa typy zabezpiecze-
nia, perymetryczny i objętościowy:
- perymetryczny, który reaguje na
otwarte drzwi, drzwi bagażnikalub
pokrywę silnika.
- objętościowy, który reaguje na zmia- ny objętości w kabinie pasażerskiej
(zbita szyba lub ruch wewnątrzpojazdu).
Włączenie
Wyłączyć zapłon i wysiąść zsamochodu.
Włączyć alarm w ciągu pięciu
minut od opuszczenia pojazdu,
poprzez zwykłe zablokowanie
drzwi za pomocą klucza z pilotem
zdalnego sterowania (czerwona
kontrolka umieszczona na desce
rozdzielczej, widoczna z zewnątrz
miga co sekundę).
Uwaga : jeśli chcecie Państwo zamknąć
Wasz pojazd nie włączając przy tym alar-
mu, należy zamknąć drzwi wkładając
klucz do zamka i przekręcając go.
W momencie włączenia się alarmu
włącza się syrena i migają światła
kierunkowskazów przez około 30sekund.
Po wyłączeniu się alarmu pozstaje
on wciąż aktywny. Uwaga: jeśli alarm włącza się dzia-
sięć razy pod rząd, po jedenastym
razie przestaje być aktywny. Uwaga: jeśli kontrolka przycisku B
miga szybkimi impulsami oznacza
to, że alarm włączył się podczas
Państwa nieobecności.
Wyłączenie
Odblokować pojazd przy użyciu klucza
z pilotem zdalnego sterowania (kontrol-
ka umieszczona na desce rozdzielczejgaśnie).
Włączenie alarmu perymetrycznego
Jeśli chcecie Państwo na czas
Waszej nieobecności pozostawić
otwartą szybę lub pozostawiacie w
pojeździe zwierzę, należy wykorzys-
tać wyłącznie zabezpieczenia pery-metrycznego. Wyłączyć zapłon ustawiając
klucz w położeniu STOP.
Ustawić klucz w położeniu MAR.
Wyłączyć zapłon ustawiając
klucz w położeniu STOP.
Wyciągnąć klucz.
Alarm objętościowy jest wyłączony w
momencie gdy czerwona kontrolka w
na desce rozdzielczej zapali się na
2 sekundy.
Wysiąść z samochodu.
Przed upływem 5 minut, włączyć
alarm zamykając samochód za
pomocą klucza z pilotem zdalnego
sterowania (kontrolka czerwona na
desce rozdzielczej miga cosekundę).
Uwaga: w przypadku, gdy alarm jest
włączony, a pilot nie działa: odblokować drzwi przy pomocy kluc-
za i otworzyć je. Alarm włącza się.
właczyć zapłon w ciągu 10 sekund.
Alarm wyłącza się.
Usterka działania
Przy włączaniu zapłonu, zapalenie czer-
wonej kontrolki znajdującej się na desce
rozdzielczej, na 10 sekund oznacza nie-
prawidłowe podłączenie syreny.
Należy natychmiast skontakotwać się z
ASO PEUGEOT, w celu weryfikacji systemu.
Nigdy nie należy wprowadzać jakichkol-
wiek zmian w systemie alarmu, gdyż
może to spowodować jego nieprawidłowedziałanie.
17-11-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE
142
Bezpiecznik NrNatężenie
Funkcje
12 5 A Światła pozycyjne przednie i tylne prawe.
13 5 A Światła pozycyjne przednie i tylne lewe.
24 5 A Oświetlenie tablicy rejestracyjnej i zasilanie haka holowniczego - Kontrolki świateł
pozycyjnych - Przełącznik oświetlenia.
25 7,5 A Radioodtwarzacz samochodowy.
26 7,5 A Światła stop.
27 7,5 A Lusterka elektryczne - Regulator prędkości - Telefon - Tachograf - Pilot zdalnego
sterowania - Alarm.
31 10 A Światła cofania - Przekaźnik przeciwmgielny przedni - Przekaźnik ogrzewanych lusterek -
Przekaźnik ogrzewania tylnej szyby - Złącze 12V.
32 15 A Radioodtwarzacz samochodowy.
33 7,5 A Światło przeciwmgielne tylne.
35 7,5 A ABI - Przełączniki elektrycznych podnośników szyb.
36 - Nie używany.
37 10 A Zestaw wskaźników.
39 10 A Oświetlenie wnętrza - Złącze diagnostyczne EOBD.
42 7,5 A System ABS.
43 20 A Pompa spryskiwaczy szyb.
44 15 A Zapalniczka.
46 - Nie używany.
49 20 A Pompa spryskiwaczy reflektorów.
50 7,5 A Poduszki powietrzne.
51 10 A PCA (Minibus).
52 20 A Gniazdo zasilania z przodu.
53 10 A Kierunkowskazy - Światła awaryjne - Zestaw wskaźników.
55 30 A Wentylator elektryczny kabiny - Centrala Webasto - Wentylacja ogrzewanie/chłodzenie -
Wentylacja ogrzewania Webasto - Zasilanie Webasto.
62 - Nie używany.
Skrzynka bezpieczników z lewej strony
17-11-2003
INFORMACJE PRAKTYCZNE143
Bezpiecznik NrNatężenie
Funkcje
34 10 A Tachograf - Telefon - Alarm - Pilot zdalnego sterowania - Przełącznik klimatyzacji.
38 20 A Nie używany.
40 15 A Tylna prawa szyba ogrzewana.
41 10 A Ogrzewane lusterka zewnętrzne.
45 15 A Ogrzewane siedzenie kierowcy.
47 20 A Elektryczne podnośniki szyb lewe (ABI).
48 20 A Elektryczne podnośniki szyb prawe (ABI).
54 15 A Tylna lewa szyba ogrzewana.
56 30 A Klimatyzacja dodatkowa.
57 15 A Wentylacja ogrzewania dodatkowego.
58 5 A Minutnik Webasto.
59 15 A Zasilanie chłodzenia.
60 10 A Alarm.
61 15 A Grupa Webasto.
63 20 A Nie używany.
64 20 A Gniazdo zasilania tylne - Wentylacja zasysanie (Wersja Minibus).
65 10 A Gniazdo specyficznego osprzętu.
Skrzynka bezpieczników z prawej strony
17-11-2003
JAZDA Z PRZYCZEPĄ,
ŁÓDKĄ, PRZYCZEPĄKEMPINGOWĄ...
Zachęcamy do używania wyłącznie
haków holowniczych produkcji
PEUGEOT, które posiadają homolo-
gację i są zgodne z koncepcją
Waszego samochodu.
Montaż tego urządzenia powinien
być wykonany przez ASO
PEUGEOT.
Wasz pojazd został zaprojektowany
przede wszystkim do transportu
osób i bagaży, może być jednak
używany również do holowania
przyczepy.
Jazda z przyczepą poddaje holujący
pojazd zwiększonym obciążeniom i
wymaga od kierowcy szczególnejuwagi.
Gęstość powietrza maleje wraz z
wysokością, zmniejszając tym
samym moc silnika. Należy zmniejs-
zyć maksymalny dopuszczalny
ciężar przyczepy o 10% i
postępować tak przy każdych
następnych 1000 metrach.Porady dotyczące jazdy
Rozmieszczenie ładunków:
należy
tak rozłożyć ładunki na przyczepie,
aby najcięższe przedmioty znajdo-
wały się możliwie najbliżej osi i aby
nacisk na główkę haka był zbliżony
do maksymalnego, dopuszczalnego
nacisku, jednak nie większy.
Chłodzenie: holowanie przyczepy
po zboczach powoduje zwiększenie
temperatury płynu chłodzącego.
Wentylator napędzany jest elektrycz-
nie, jego zdolność chłodzenia nie
zależy więc od obrotów silnika.
Przeciwnie, należy stosować wyższe
przełożenie skrzyni biegów w celu
zmniejszenia obrotów silnika i zredu-
kować prędkość pojazdu.
Maksymalny, dopuszczalny ciężar
przyczepy przy dłuższej jeździe po
zboczach zależy od ich nachylenia i
temperatury otoczenia.
W każdym wypadku należy zwracać
szczególną uwagę na temperaturę
płynu chłodzącego.
W razie zapalenia się sygnalizatora
alarmowego, należy zatrzymać
pojazd i możliwie najszybciej
wyłączyć silnik. Opony:
sprawdzać ciśnienie w opo-
nach holującego pojazdu i przyczepy
przestrzegając przy tym zalecanychwartości. Hamulce: podczas holowania wy-
dłuża się droga hamowania.Oświetlenie: sprawdzić światła i kie-
runkowskazy w przyczepie.
Wiatr boczny: uwzględnić zwięk-
szoną wrażliwość pojazdu na wiatr
boczny.
INFORMACJE PRAKTYCZNE 149