Page 73 of 196

01-12-2003
WASZ PEUGEOT 206 W SZCZEGÓŁACH71
Usługi*
Wcisnąć przycisk E, aby wyświetlić menu "Services" (Usługi) i wybrać jedną z następujących usług:
"Customer Contact Centre" , umożliwiająca bezpośredni kontakt z Centrum Obsługi Klienta PEUGEOT i dostęp
do proponowanych usług (ten typ połączenia zostaje zawieszone w przypadku otrzymania połączenia alarmowego).
"PEUGEOT Assistance" , umożliwiająca bezpośredni kontakt z centrum komunikacji, obsługującym pomoc
drogową PEUGEOT i szybką pomoc (macie 6 sekund na anulowanie połączenia). Przy połączeniu alarmowym,
nie ma możliwości wykonania innych połączeń. W przypadku podpisania przez Państwa specjalnej umowy
PEUGEOT, połączenie zostanie zlokalizowane.
"Operator services" (Usługi operatora), umożliwiająca dostęp do listy usług proponowanych przez operatora (np. obsługa
klienta, aktualności, giełda, pogoda, podróże, gry, itd.), pod warunkiem, że są dostępne.
Połączenie alarmowe*
W razie konieczności wcisnąć przycisk V, aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego i wyświetlenia ekranu zatwierd-
zenia/ anulowania (6 sekund) połączenia lub bezpośrednio wybrać numer 11 2.
Połączenie alarmowe należy wykonywać w sytuacji pojawienia się zagrożenia dla życia osób (obrażenia ciała, ...),
uczestniczących w zdarzeniu (jeżeli są Państwo świadkiem lub ofiarą wypadku, w którym są ranni, ataku, ...).
Przed wykonaniem takiego połączenia, radiotelefon musi odnaleźć sieć komórkową.
Jeżeli nie podpisali Państwo specjalnej umowy PEUGEOT, przycisk SOSjest ustawiony w taki sposób by połączyć się z
numerem 11 2- jedyny numer znajdujący się do dyspozycji światowej sieci GSM, zarezerwowany do połączeń alarmowych.
W takim przypadku nie wymagane jest żadne zabezpieczenie i, zależnie od sieci, nie trzeba wkładać karty SIM, czy wpisy-
wać kodu PIN.
Jeżeli podpisali Państwo specjalną umowę PEUGEOT, połączenie zostanie zlokalizowane i zostaną Państwo połączeni ze
służbami pomocy PEUGEOT. Więcej informacji znajdą Państwo w ogólnych warunkach umowy.
"PEUGEOT Assistance"/Połączenie alarmowe
W trakcie połączenia z "PEUGEOT Assistance" lub podczas połączenia alarmowego, niemożliwe jest wykonywanie i
odbieranie połączeń i SMS; wszystkie połączenia będą kierowane na skrzynkę poczty głosowej.
W tym przypadku, w momencie uruchomienia procedury połączenia alarmowego lub "PEUGEOT Assistance", na fasad-
zie radiotelefonu RT3 miga zielona dioda, a następnie zapala się na stałe jak tylko połączenie zostaje uwzględnione przez
służby ratunkowe.
* Jeżeli opcja i usługa są dostępne.
Page 76 of 196

01-12-2003
WASZ PEUGEOT 206 W SZCZEGÓŁACH
74
Lista dostępnych komunikatów* W przypadku radia, powiedzieć "RADIO", a następnie:
"PREVIOUS"/"FOLLOWING"/"MEMORY" + "1...6"/"AUTOSTORE"
W przypadku CD, powiedzieć "CD PLAYER", a następnie:
"PREVIOUS TRACK"/"FOLLOWING TRACK"/"TRACK NUMBER" + "1...20"/"SHUFFLE"/"SCAN"/
W przypadku zmieniarki CD, powiedzieć "CHANGER", a następnie:
"PREVIOUS TRACK"/"FOLLOWING TRACK"/"TRACK NUMBER" + "1...20"/"PREVIOUS DISC"/"FOLLOWING
DISC"/"DISC NUMBER" + "1...5"/"SHUFFLE"/"SCAN"/"REPEAT"
W przypadku telefonu, powiedzieć "TELEPHONE", a następnie:
"LAST NUMBER"/"DIRECTORY" + NAZWA/"SERVICES"/"VOICE MAIL"
W przypadku SMS, powiedzieć "SMS" lub "MESSAGE", a następnie:
"DISPLAY"/"READ"
W przypadku informacji drogowych, powiedzieć "TRAFFIC-INFO", a następnie:
"DISPLAY"/"READ"
W przypadku nawigacji, powiedzieć "NAVIGATION", a następnie:
"STOP"/"RESTART"/"DIRECTORY" + NAZWA/"ZOOM IN"/"ZOOM OUT"/"SHOW" + "DESTINATION"/"SHOW" + "VEHICLE"
W przypadku zmiany źródła dźwięku, powiedzieć "DISPLAY", a następnie:
"AUDIO"/"TELEPHONE"/"NAVIGATION"/"TRIP COMPUTER"
Aby połączyć się z osobą wpisaną do książki telefonicznej, powiedzieć "CALL" + NAZWA
Aby włączyć prowadzenie do osoby wpisanej w spisie, powiedzieć "GUIDE TO" + NAZWA
Inne:
"CANCEL"/"HELP"/"WHAT CAN I SAY"/"STOP"/"DELETE" / "YES"/"NO"/"PREVIOUS"/"NEXT"
* Dostępne w ciągu roku.
Page 85 of 196

01-12-2003
WASZ PEUGEOT 206 W SZCZEGÓŁACH
82
Wyświetlają się ostatnie współrzędne.
Istnieją trzy możliwości określenia
punktu docelowego : zachować ostatnio wpisane
współrzędne za pomocą funkcji"OK" ,
wprowadzić współrzędne nowego
punktu docelowego,
wprowadzić automatycznie wspó-
łrzędne aktualnego miejsca przeby-
wania za pomocą funkcji "Current
location" (Aktualne miejsce).
Współrzędne GPS
Wyświetlany jest ostatnio wybrany adres.Istnieją trzy możliwości określenia
miejsca, w którym można uzyskać
daną usługę :
przyjąć ostatni adres wprowadzo-
ny dzięki funkcji "OK",
wypełnić pola "Town" (Miasto) i
"Road" (Ulica).
wprowadzić automatycznie nazwę
miejsca aktualnego przebywania
dzięki funkcji "Current location"
(Aktualne miejsce).
Wybór usługi
W przypadku chęci skorzystania z
usługi, należy wybrać odpowiednią
kategorię usługi:
category(kategoria) i
zatwierdzić ją naciskając na pokrętło.
Wyświetlona zostaje lista usług wybra-
nej kategorii.
Należy wybrać service (usługa) a
następnie zatwierdzić naciskając na
pokrętło w celu przejścia do funkcji
"Choice of a location" (Wybór miejsca).
Wskazania w pasku na ekranie (X/n)
podają maksymalną liczbę instytucji
oferujących taką samą usługę w
odległości 50 km w linii prostej od
wybranego miejsca.
Użyć przycisków "<"i ">" , aby skor-
zystać z proponowanej listy.
Gdy wybrana instytucja zostanie
wyświetlona, można :
• wybrać funkcję "OK", aby roz-
począć prowadzenie do tej usługi,
• wybrać funkcję "Store" (Zapa-
miętaj), aby zwiększyć zestaw.
Uwaga:
jeśli wybrana usługa nie jest
dostępna w zaprogramowanym mie-
jscu, wyświetla się tymczasowo
komunikat informujący o tym.
Po zatwierdzeniu miejsca, wyświetla
się położona najbliżej niego dana
usługa. Podana odległość to odległość
w linii prostej danej usługi do wybrane-
go miejsca.