2002 YAMAHA YZ426F air suspension

[x] Cancel search: air suspension

Page 66 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
1 - 19
TORQUE-CHECK POINTS
TORQUE-CHECK POINTS
NOTE:
Concerning the tightening torque, refer to
“MAINTENANCE SPECIFICATIONS” section
in the CHAPTER 2.
Frame to rear frame
Fuel tank to fra

Page 67 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) GEN
INFO
POINTS DE VERIFICATION DE COUPLE DE SERRAGE
POINTS DE VERIFICATION DE COUPLE DE SERRAGE
1 - 19
Construction du cadre
Combinaison de selle
et de réservoir
Système d’échappement
Montage du

Page 143 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French)  
3 - 2
INSP
ADJ
 
MAINTENANCE INTERVALS 
SHIFT FORK, SHIFT CAM, GUIDE BAR
Inspect 
● 
 Inspect wear
ROTOR NUT
Retighten 
● 
  
● 
 
MUFFLER
Inspect and retighten
Clean
Replace 
● 
  
●

Page 147 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
 
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
FOURCHE AVANT
Contrôler et régler
Changer l’huile
Changer la bague d’étanchéité 
●
●●
●
● 
Huile de suspension “01”
BAGUE D’ETANCHEITE ET J

Page 500 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) 5 - 35
CHASFRONT FORK
13. Check:
Inner tube smooth movement
Tightness/binding/rough spots → 
Repeat the steps 2 to 12.
14. Compress the front fork fully.
15. Fill:
Front fork oil
Until outer tube

Page 501 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) 5 - 35
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
13. Kontrollieren:
Leichtgängigkeit des Standrohres
Schwergängigkeit → Die Schritte 2 bis
12 wiederholen.
14. Die Teleskopgabel ganz zusammendrük-
ken.
15

Page 629 of 633

YAMAHA YZ426F 2002  Notices Demploi (in French) TUNREGLAGE
Amortisseur arrière
N.B.:
Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer
un nouveau réglage en se référant aux proc