2002 YAMAHA YZ250F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 335 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Owners Manual ENG
4 - 39
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VALVOLE E MOLLE VALVOLE
Ventilfeder
1. Messen:
Ventilfederlänge (ent-
spannt) a 
Unvorschriftsmäßig → 
Erneuern.
2. Messen:
F

Page 337 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Owners Manual ENG
4 - 40
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VALVOLE E MOLLE VALVOLE
Kombination von Zylinderkopf 
und Ventilheber
1. Kombination:
Für diese Kombination die
Markierungsfarbe au

Page 359 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Owners Manual ENG
4 - 51
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
FRIZIONE
AUSBAU
Kupplungsnabe
1. Demontieren:
Mutter 1 
Sicherungsscheibe 2 
Kupplungsnabe 3 
HINWEIS:
Die Sicherungsscheibe gerade bie-
gen und die Kupplungsnabe mit

Page 409 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Owners Manual ENG
4 - 76
ARBRE DE KICK ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTER UND KICKSTARTERWELLE
ALBERO PEDALE E ALBERO DEL CAMBIO
Schaltwelle
1. Montieren:
Rolle 1 
Distanzhülse 2
Torsionsfeder 3
Schaltwelle 4

Page 508 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Owners Manual 5 - 26
CHASFRONT BRAKE AND REAR BRAKE
2. Air bleed:
Brake system
Refer to “BRAKE SYSTEM AIR
BLEEDING” section in the CHAPTER
3.
3. Inspect:
Brake fluid level
Fluid at lower level → Fill up.
Re

Page 515 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Owners Manual 5 - 29
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
HANDHABUNGSHINWEIS
HINWEIS:
Die Teleskopgabel erfordert beson-
dere Aufmerksamkeit und sollte am
besten vom Yamaha-Händler gewar-
tet werden

Page 519 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Owners Manual  
5 - 31
CHAS
 
Luftventil  
1. Kontrollieren: 
 
Luftventil   
1  
 
Verschleiß/Beschädigung   
→  
Erneuern. 
 
O-Ring   
2  
 
Beschädigung   
→  
 Erneuern.  
Gabelfeder  
1. Messen: 


Page 531 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Owners Manual 5 - 37
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
21. Messen:
Gewindelänge a 
Unvorschriftsmäßig → Die
Sicherungsmutter hineindre-
hen.
Gewindelänge a
(Abstand zwischen der 
Oberkante