2002 YAMAHA YZ125LC ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 501 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 6-5
ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
SISTEMA DI ACCENSIONE
INSPEKTION DES
CDI-MAGNETZÜNDERS
1 Prüfen:
9Widerstand der Aufnahmespu-
le
Abweichung von Spezifikation
Erneuern.
2. Prüfen:
9Widers

Page 511 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 7-5
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Réglage de la position de la rainure
de l’aiguille de gicleur
Si le moteur a des difficultés à tourner
régulièrement aux régimes intermé-
diaires, il

Page 524 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 7-10
TUNSETTING
EC71C020
Road condition and examples of carburetor setting
EC71D040
Examples of carburetor setting depending on symptom
Symptom Setting Checking
At full throttle Increase main jet cali

Page 525 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 7-11
TUNSETTING
Symptom Setting Checking
0~1/4 throttle Use jet needle having a smaller  Number of turns-back 
* Hard breathing diameter. Correct properly
Speed down Overflow from carburetor
0~1/4 th

Page 530 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 7-10
TUNREGISTRAZIONE
IC71C012
Condizioni stradali ed esempi di registrazione del carburatore
IC71D040
Esempi di registrazione del carburatore a seconda dei sintomi
Sintomo
Con valvola a farfalla
comp

Page 531 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 7-11
TUNREGISTRAZIONE
Sintomo
Valvola a farfalla a 0 ~ 1/4 
* Respirazione difficoltosa
Velocità bassa
Valvola a farfalla a 0 ~ 1/4 
Accelerazione scarsa
Fumo bianco
Instabile a bassi regimi
Rumore d

Page 553 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 7-22
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Pièces de réglage de l’amortisseur
arrière
9Ressort d’amortisseur arrière 1
[Ressort à pas égal]
[Ressort à pas inégal]
N.B.:
9Le ressort à pas
Page:   < prev 1-10 ... 9-16 17-24 25-32 33-40