2002 YAMAHA YFM80 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 92 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 5-4
w
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condi-
tion.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner

Page 94 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 5-6
FBU00477
Freins avant et arrière
1. Leviers et pédale de frein
S’assurer que le jeu aux leviers et à la
pédale de frein est correct. Si le jeu est
incorrect, le régler. (Voir pages 8-42 à

Page 99 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 5-11
w
8Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
8Be careful not to spill fuel, espe

Page 100 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 5-12
XG
8Ne pas trop remplir le réservoir de carbu-
rant. Le carburant se dilate en se réchauf-
fant. Si le réservoir de carburant est trop
rempli, du carburant risque de s’échapper
sous l’eff

Page 104 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 5-16
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission
finale est conforme aux spécifications. Ajouter
de l’huile si nécessaire. (Pour plus de détails,
voi

Page 122 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 6-8
6. Fermer complètement le levier d’accéléra-
tion et mettre le moteur en marche en
appuyant sur le contacteur du démarreur.
N.B.:
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
contacteu

Page 125 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 6-11
EBU00181
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a
cold engine” section. The choke lever should not
be used. The throttle should be opened slightly.
EBU00184
War

Page 126 of 336

YAMAHA YFM80 2002  Owners Manual 6-12
FBU00181
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un
moteur froid”. Il ne faut pas utiliser le levier de
starter. Ne pas accélérer brutalement.
FBU00