Page 72 of 414
4-7
EBU00714
Coolant temperature warning light checking method
ACB-09E
Turn the main switch to “ON” and
the engine stop switch to “”.
Coolant temperature warning
light does not come on.
Coolant temperature
warning light comes on.
Coolant temperature
warning light does not
come on.
Coolant temperature and
electrical circuit are OK. Go
ahead with riding.
Push the start switch with the
transmission in the neutral position.
Ask a Yamaha dealer to
inspect the electrical circuit.
Coolant temperature
warning light comes on
momentarily.
U5LP61.book Page 7 Monday, August 27, 2001 3:49 PM
Page 80 of 414
4-15 1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulate the speed of the machine by varying the
throttle position. Because the throttle is spring-
loaded, the machine will decelerate, and the en-
gine will return to an idle any time the hand is re-
moved from the throttle lever.
Before starting the engine, check the throttle to be
sure it is operating smoothly. Make sure it returns
to the idle position as soon as the lever is released.
WARNING
Malfunction of the throttle could make it diffi-
cult to speed up or slow down when you need
to. This could cause an accident. Check the
operation of the throttle lever before you start
the engine. If the throttle does not work
smoothly, check for the cause. Correct the
problem before riding the ATV or consult a
Yamaha dealer.
U5LP61.book Page 15 Monday, August 27, 2001 3:49 PM
Page 82 of 414
4-17 1. Locknut 2. Adjuster a. 12 mm
1. Contre-écrou 2. Dispositif de réglage
1. Contratuerca 2. Ajustador
EBU00565
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when the throttle lever is pushed to
the maximum. Screwing in the adjuster limits the
maximum engine power available and decreases
the maximum speed of the ATV.
WARNING
Improper adjustment of the speed limiter and
throttle could cause throttle cable damage or
improper throttle operation. You could lose
control, have an accident or be injured. Do not
turn the speed adjuster out more than 12 mm
or the throttle cable could be damaged. Always
make sure the throttle lever free play is adjust-
ed to 3 ~ 5 mm. See page 8-55.
U5LP61.book Page 17 Monday, August 27, 2001 3:49 PM
Page 90 of 414
4-25
WARNING
Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing unexpectedly if the parking brake is not
applied. This could cause loss of control or
a collision.
Always be sure you have released the
parking brake before you begin to ride. The
brake could overheat if you ride the ATV
without releasing the parking brake. You
could lose braking performance which
could cause an accident. You could also
wear out the brakes prematurely.
U5LP61.book Page 25 Monday, August 27, 2001 3:49 PM
Page 100 of 414
4-35 1. Adjusting ring
1. Anneau de réglage
1. Anillo de ajuste
EBU01022
Front shock absorber adjustment
The spring preload can be adjusted to suit the rid-
er’s weight and riding conditions.
Adjust the spring preload as follows.
To increase the spring preload, turn the adjusting
ring in direction
a.
To decrease the spring preload, turn the adjusting
ring in direction
b.NOTE:_ A special wrench can be obtained at a Yamaha
dealer. _
WARNING
_ Always adjust the shock absorbers on the left
and right side to the same setting. Uneven ad-
justment can cause poor handling and loss of
stability, which could lead to an accident. _
Standard position: C
A - Minimum (Soft)
E - Maximum (Hard)
U5LP61.book Page 35 Monday, August 27, 2001 3:49 PM
Page 102 of 414
4-37
EBU01023
Rear shock absorber adjustment
The spring preload, rebound damping and com-
pression damping forces of the rear shock absorb-
er can be adjusted to suit the rider’s weight and the
riding conditions.
WARNING
_ This shock absorber contains highly pressur-
ized nitrogen gas. Read and understand the
following information before handling the
shock absorber.
Do not tamper with or attempt to open the
cylinder assembly.
Do not subject the shock absorber to an
open flame or other high heat source. This
may cause the unit to explode due to exces-
sive gas pressure.
Do not deform or damage the cylinder in
any way. Cylinder damage will result in
poor damping performance.
Take the shock absorber to a Yamaha deal-
er for any service.
_
U5LP61.book Page 37 Monday, August 27, 2001 3:49 PM
Page 108 of 414
4-43
CAUTION:_ Never turn an adjusting mechanism beyond
the minimum and maximum settings. _NOTE:_ Although the total number of clicks of a damping
force adjusting mechanism may not exactly match
the above specifications due to small differences in
production, the actual number of clicks always repre-
sents the entire adjusting range. To obtain a precise
adjustment, it would be advisable to check the num-
ber of clicks of each damping force adjusting mech-
anism and to modify the specifications as necessary. _
WARNING
_ Suspension components become hot during
operation. Never touch the compression
damping adjuster, rebound damping adjuster
or oil reservoir with your bare hand or skin un-
til suspension components have cooled. _
From the fully turned-out position
Minimum (soft): 1 click in
Standard: 7 clicks in
Maximum (hard): 12 clicks in
U5LP61.book Page 43 Monday, August 27, 2001 3:49 PM
Page 113 of 414

5-4
WARNING
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Owner’s Manual. Failure to inspect increases the possibility of an accident or equipment damage.
AVERTISSEMENT
_ Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le VTT peut être utilisé en toute sécu-
rité. Toujours respecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien repris dans ce manuel. Omettre ces
contrôles accroît les risques d’accident ou d’endommagement du véhicule. _
ADVERTENCIA
Inspeccionar siempre el ATV cada vez que vaya a utilizarse, para asegurarse de que está en condicio-
nes de funcionar sin peligro.
Seguir siempre los procedimientos y programas de inspección y mantenimiento descritos en el Manual
del Usuario. Si no se inspecciona la máquina, aumenta el riesgo de accidente o avería.U5LP61.book Page 4 Monday, August 27, 2001 3:49 PM