COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-17
3
5. Pour augmenter la précontrainte de ressort
et donc durcir la suspension, tourner la ba-
gue de réglage dans le sens
a. Pour ré-
duire la précontrainte de ressort et donc
adoucir la suspension, tourner la bague de
réglage dans le sens
b.N.B.:_
Il faut veiller à bien aligner l’encoche sé-
lectionnée figurant sur la bague de réglage
et l’indicateur de position figurant sur
l’amortisseur.
Effectuer ce réglage à l’aide de la clé spé-
ciale incluse dans la trousse de réparation.
_
CI-10F6. Remonter le cache pare-boue et le support
du boîtier d’allumage à l’aide des rivets
démontables.N.B.:_ Préparer la mise en place d’un rivet démontable
en enfonçant sa goupille tout en veillant à ce
qu’elle dépasse de la tête du rivet, insérer en-
suite ce dernier dans son logement, puis enfon-
cer la goupille à l’aide d’un tournevis de sorte
qu’elle soit au même niveau que la tête du rivet. _7. Remettre la selle du pilote en place.
FAU00315
AVERTISSEMENT
_ Cet amortisseur contient de l’azote sous forte
pression. Lire attentivement et s’assurer de
bien comprendre les informations ci-dessous
avant de manipuler l’amortisseur. Le fabri-
cant décline toute responsabilité pour les
dommages matériels résultant d’une mau-
vaise manipulation.
Ne pas modifier ni tenter d’ouvrir la
bonbonne de gaz.
Ne pas approcher l’amortisseur d’une
flamme ou de toute autre source de cha-
leur. La pression du gaz augmenterait
excessivement et provoquerait un ris-
que d’explosion.
Ne déformer ni endommager la bon-
bonne de gaz d’aucune façon, car cela
risque d’amoindrir les performances
d’amortissement.
Toujours confier l’entretien de l’amor-
tisseur à un concessionnaire Yamaha.
_
1. Bague de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
3. Clé spéciale
1. Rivet démontable
2. Goupille
Réglage
Minimum (doux) 1
Standard 3
Maximum (dur) 7
Après la dépose Avant la repose
U5PBF1.book Page 17 Wednesday, October 24, 2001 1:58 PM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6 XVS1100
-01F
CE-07FXVS1100A-01F
CE-07FFWA00012
AVERTISSEMENT
_ Toute charge influe énormément sur la ma-
niabilité, la puissance de freinage, le rende-
ment ainsi que la sécurité de conduite de la
moto. Il importe donc de respecter les consi-
gnes de sécurité qui suivent.
NE JAMAIS SURCHARGER LA
MOTO ! Une surcharge risque d’abî-
mer les pneus, de faire perdre le con-
trôle et d’être à l’origine d’un accident
grave. S’assurer que le poids total du pi-
lote, passager, des bagages et accessoi-
res ne dépasse pas la limite de charge de
ce véhicule.
Ne pas transporter d’objet mal fixé qui
pourrait se détacher.
Attacher soigneusement les bagages les
plus lourds près du centre de la moto et
répartir le poids également de chaque
côté.
Régler la suspension et la pression de
gonflage des pneus en fonction de la
charge.
Contrôler l’état des pneus et la pression
de gonflage avant chaque départ.
_
Pression de gonflage
(contrôlée les pneus froids)
Charge* Avant Arrière
Jusqu’à 90 kg200 kPa
(2,00 kgf/cm
2,
2,00 bar)225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)
De 90 kg à maximale225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)250 kPa
(2,50 kgf/cm
2,
2,50 bar)
Charge maximale* 200 kg
* Poids total du pilote, du passager, du chargement et des
accessoires
Pression de gonflage
(contrôlée les pneus froids)
Charge* Avant Arrière
Jusqu’à 90 kg225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)
De 90 kg à maximale225 kPa
(2,25 kgf/cm
2,
2,25 bar)250 kPa
(2,50 kgf/cm
2,
2,50 bar)
Charge maximale* 200 kg
* Poids total du pilote, du passager, du chargement et des
accessoires
U5PBF1.book Page 14 Wednesday, October 24, 2001 1:58 PM
CARACTÉRISTIQUES
8-4
8
Roues
XVS1100
Avant
type Roue à rayons
taille 18 × 2,15
Arrière
type Roue à rayons
taille 15 M/C × MT 4,50
XVS1100A
Avant
type Roue à rayons
taille 16 × MT 3,00
Arrière
type Roue à rayons
taille 15 M/C × MT 4,50
Freins
Avant
type Double disque
commande Main droite
liquide DOT 4
Arrière
type Monodisque
commande Pied droit
liquide DOT 4Suspension
Avant Fourche télescopique
Arrière Bras oscillant (suspension à liaison)
Ressort/amortisseur
Avant Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Arrière Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydro-pneumatique, précontrainte de
ressort réglable
Débattement de roue
Avant 140 mm
Arrière 113 mm
Partie électrique
Système d’allumage Boîtier d’allumage électronique
(T.C.I.)
Système de charge
type Alternateur avec rotor à aimantation
permanente
puissance standard
XVS110014 V, 305 W à 5.000 tr/mn
XVS1100A14 V, 350 W à 5.000 tr/mn
Batterie
modèle GT14B-4
voltage, capacité12 V, 12 Ah
Type de phareAmpoule à quartz (halogène)
U5PBF1.book Page 4 Wednesday, October 24, 2001 1:58 PM