INSP
ADJ
 
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE  
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN  
INSPECCIÓN Y AJUSTE DEL CABEZAL DE DIRECCIÓN 
 
Ringmutter   
3  
 mit dem Haken-
schlüssel   
4  
 festziehen.
HINWEIS:
 
Den Drehmomentschlüssel im
rechten Winkel zum Hakenschlüs- 
sel ansetzen. 
Hakenschlüssel
YU-33975/90890-01403
T R..
 
Ringmutter 
(vorläufiges Anzugsmo-
ment)
38 Nm (3,8 m • kg) 
 
Ringmutter um eine Drehung
lockern. 
 
Ringmutter mit Hilfe des Haken-
schlüssels vorschriftsmäßig
festziehen.
WARNUNG
 
Nicht zu fest anziehen.
T R..
 
Ringmutter 
(endgültiges Anzugs-
moment)
7 Nm (0,7 m • kg) 
 
Lenkkopf nochmals überprüfen,
indem die Gabel zwischen rech-
tem und linkem Anschlag be-
wegt wird. Bei Schwergängig-
keit Lenkkopf zerlegen und
Lenkkopflager kontrollieren. 
 
Obere Gabelbrücke   
5  
, Lenk-
kopfmutter   
6  
, Lenker   
7  
, Len-
kerhalterungen   
8  
 und Num-
mernschild   
9  
 montieren.
HINWEIS:
 
 
Die Lenkerhalterung mit der Mar-
kierung  
a 
 nach vorn montieren. 
 
Das Ende des Kraftstofftank-
Belüftungsschlauches   
0  
 durch
die Bohrung im Nummernschild 
führen.
ACHTUNG:
 
Zuerst die vorderen Schrauben
der Lenkerhalterung, danach die 
hinteren Schrauben anziehen.
T R..
 
Lenkkopfmutter
145 Nm (14,5 m • kg)
Lenkerhalterung
28 Nm (2,8 m • kg)
Klemmschraube (obere
Gabelbrücke)
23 Nm (2,3 m • kg)
Scheinwerfer
7 Nm (0,7 m • kg) 
 
Serrer l’écrou annulaire  
3 
 en utili-
sant la clé pour écrou annulaire  
4 
.
N.B.:
 
Régler la clef dynamométrique à la
clé pour écrou annulaire pour former 
un angle droit. 
Clé pour écrou annulaire:
YU-33975/90890-01403
T R..
 
Ecrou annulaire (serrage
initial):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb) 
 
Desserrer l’écrou annulaire d’un tour. 
 
Resserrer l’écrou annulaire à l’aide
de la clé pour écrou annulaire.
AVERTISSEMENT
 
Prendre garde de ne pas serrer 
excessivement.
T R..
 
Ecrou annulaire (serrage 
final):
7 Nm 
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb) 
 
Vérifier l’arbre de direction en le
tournant d’une position bloquée à
l’autre. S’il y a une gêne quelconque,
retirer l’ensemble arbre de direction
et inspecter le support de direction. 
 
Remettre en place le té de fourche
supérieur  
5 
, l’écrou de colonne de
direction  
6 
, le guidon  
7 
, le sup-
port de guidon  
8 
 et la plaque de
numéro  
9 
.
N.B.:
 
 
Le support supérieur de guidon être
monté avec son poinçon  
a 
 à l’avant. 
 
Introduire l’extrémité du conduit
d’aération de carburant  
0 
 dans les 
trous de la plaque de numéro.
ATTENTION:
 
Premièrement serrer les boulons
côté avant de l’attache guidon, puis 
serrer les boulons du côté arrière.
T R..
 
Ecrou de colonne de direc-
tion:
145 Nm 
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
Support supérieur du gui-
don:
28 Nm 
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
Boulon de bridage (té de
fourche supérieur):
23 Nm 
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Phare:
7 Nm 
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb) 
3 - 46 
 
Apriete la tuerca anular   
3  
 con la
llave dinamométrica   
4  
.
NOTA:
 
Coloque la llave de torsión y la llave
dinamométrica de manera que formen 
un ángulo recto. 
Llave dinamométrica:
YU-33975/90890-01403
T R..
 
Tuerca anular (apriete ini-
cial):
38 Nm 
(3,8 m • kg, 27 ft • lb) 
 
Afloje mediante un giro la tuerca
anular. 
 
Ajuste nuevamente la tuerca anular
con la llave dinamométrica.
ADVERTENCIA
 
Evite el ajuste excesivo.
T R..
 
Tuerca anular (apriete 
final):
7 Nm 
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb) 
 
Compruebe el eje de la dirección
girándolo de extremo a extremo. Si
hay alguna traba, extraiga el con-
junto del eje de la dirección e ins-
peccione los cojinetes de dirección. 
 
Instale la tija superior del manillar 
5 
, la tuerca del eje de la dirección  
6 
, el manillar  
7  
, el soporte del
manillar  
8 
 y la placa de números   
9  
.
NOTA:
 
 
El soporte superior del manillar
debe instalarse con la marca de
perforación  
a 
 hacia delante. 
 
Inserte el extremo del tubo respira-
dero de combustible  
0 
 en el orifi- 
cio del eje de dirección.
PRECAUCION:
 
Apriete en primer lugar los pernos
de la parte delantera del soporte del
manillar y, a continuación, apriete 
los pernos de la parte trasera.
T R..
 
Tuerca del eje de la direc-
ción:
145 Nm 
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
Soporte del manillar supe-
rior:
28 Nm 
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
Perno de fijación (tija
superior del manillar):
23 Nm 
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Faro:
7 Nm 
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)