2002 YAMAHA WR 426F %27

[x] Cancel search: %27

Page 38 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 1 - 7
GEN
INFO
SPECIAL TOOLS
SPECIAL TOOLS
The proper special tools are necessary for complete and accurate tune-up and assembly. Using the
correct special tool will help prevent damage caused by the

Page 39 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 1 - 8
GEN
INFO
SPECIAL TOOLS
YU-33975, 90890-01403 Ring nut wrench
This tool is used when tighten the steering ring nut to 
specification.YU-33975 90890-01403
YM-1423, 90890-01423 Damper rod holder
Us

Page 41 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
1 - 7
OUTILS SPECIAUX
Les outils spéciaux appropriés sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point
complets et précis. L’utilisation des o

Page 42 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) GEN
INFO
YU-33975, 90890-01403 Clé pour écrou annulaire
Cet outil est utilisé pour serrer l’écrou de bague de direc-
tion aux spécifications.YU-33975 90890-01403
YM-1423, 90890-01423 Poignée d

Page 44 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) GEN
INFO
SPEZIALWERKZEUGE
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten
unerläßlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge können Beschädigungen

Page 45 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) GEN
INFO
YU-33975, 90890-01403 Hakenschlüssel
Zum Lösen und Festziehen der Lenkkopf-RingmutterYU-33975 90890-01403
YM-1423, 90890-01423 Dämpferrohr-Halter
Zum Lösen und Festziehen der Befestigungs

Page 47 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) GEN
INFO
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Las herramientas especiales apropiadas son indispensables para realizar un montaje y puesta a punto precisos.
El empleo de herramientas especia

Page 48 of 776

YAMAHA WR 426F 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) GEN
INFO
YU-33975, 90890-01403 Llave dinamométrica
Esta herramienta se utiliza para apretar la tuerca anular de 
la dirección hasta obtener el valor especificado.YU-33975 90890-01403
YM-1423, 90890-
Page:   1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 ... 80 next >