Page 632 of 694
6 - 11
–+ELEC
9. Tighten:
Screw (throttle position sensor) 1
NOTE:
Tighten the screws (throttle position sensor)
using the T20 bit (tamper resistant fastener
type).
10. Stop the engine.
THROTTLE POSITION SENSOR INPUT
VOLTAGE INSPECTION
1. Disconnect the throttle position sensor
coupler.
2. Start the engine.
3. Inspect:
Throttle position sensor input voltage
Out of specification → Replace the CDI
unit.
Tester (+) lead → Blue lead 1
Tester (–) lead → Black/Blue lead 2
Throttle posi-
tion sensor
input voltageTester selector
position
4 ~ 6 V DCV-20
THROTTLE POSITION SENSOR SYSTEM
Page 638 of 694
6 - 13
–+ELECLIGHTING SYSTEM
LIGHT SWITCH INSPECTION
1. Inspect:
Light switch continuity
No continuous while being → Replace.
Continuous while being OFF → Replace. Tester (+) lead → Yellow lead 1
Tester (–) lead → Blue lead 2
Y
1L
2Tester selec-
tor position
Ω × 1
OFF
CDI MAGNETO INSPECTION
1. Inspect:
Lighting coil resistance
Out of specification → Replace.
VOLTAGE REGULATOR INSPECTION
1. Start the engine.
2. Turn on the headlight and taillight by turn-
ing on the light switch.
3. Inspect:
Out-put voltage
Out of specification → Replace voltage
regulator. Tester (+) lead → Yellow lead 1
Tester (–) lead → Black lead 2
Lighting coil
resistanceTester selector
position
0.16 ~ 0.24 Ω at
20 ˚C (68 ˚F)Ω × 1
Tester (+) lead → Blue lead 1
Tester (–) lead → Black lead 2
Out-put voltageTester selector
position
13.3 ~ 14.3 V at
5,000 r/minACV-20
BL
1
2
1
2
Page 639 of 694

–+ELEC
LICHTSCHALTER KONTROLLIE-
REN
1. Kontrollieren:
Lichtschalterfunktion
Kein Durchgang in Stellung
→
Auswechseln
Durchgang in Stellung AUS/OFF →
Auswechseln.Pluskabel des Meßgerätes (+)
→ Gelbes Kabel 1
Pluskabel des Meßgerätes (–)
→ Blue lead 2
Y
1L
2Einstel-
lung des
Meßgeräts
Ω × 1
OFF
CDI-MAGNETZÜNDER KONTROL-
LIEREN
1. Kontrollieren:
Widerstand der Lichtma-
schinenwicklung
Abweichung von Hersteller-
angaben → Auswechseln
INSPEKTION DES SPANNUNGS-
REGULATORS
1. Den Motor starten.
2. Den Scheinwerfer und das
Rücklicht durch Drehen des
Lichtschalter einschalten.
3. Inspizieren:
Ausgangsspannung
Außerhalb des Sollbereichs →
Spannungsregulator ersetzen. Pluskabel des Meßgerätes (+)
→ Gelbes Kabel 1
Pluskabel des Meßgerätes (–)
→ Schwarzes Kabel 2
Widerstand der
Lichtmaschi-
nenwicklungEinstellung
des Meßge-
räts
0,16–0,24 Ω
bei 20 ˚CΩ × 1
Tester (+) Leitung →
Blaue Leitung 1
PTester (–) Leitung →
Schwarze Leitung 2
Ausgangsspan-
nungTester-Selek-
tor-Stellung
13,3 –14,3 V bei
5.000 U/minWechsel-
strom 20 V
VERIFICATION INTERRUPTEUR
LUMIERES
1. Vérifier:
Le conducteur interrupteur
lumière
Pas de continuité en → Remplacer.
Continuité en position OFF → Rempla-
cer.Fil (+) de multimètre →
Fil jaune 1
Fil (–) de multimètre → Fil bleu 2
Y
1L
2Position
sélecteur du
multimètre
Ω × 1
OFF
VERIFICATION DE LA MAGNETO
CDI
1. Inspection:
Résistance de la bobine éclai-
rage
Ne correspond pas aux spécifi-
cations → Remplacer.
INSPECTION DU REGULATEUR
DE TENSION
1. Démarrer le moteur.
2. Allumer le phare et le feu arrière
en actionnant le contacteur
d'éclairage.
3. Inspecter :
Tension de sortie
Hors spécification → Rempla-
cer le régulateur de tension Fil (+) de multimètre →
Fil jaune 1
Fil (–) de multimètre → Fil noir 2
Résistance
bobine d’éclai-
ragePosition du
sélecteur du
multimètre
0,16 à 0,24 Ω à
20 ˚C (68 ˚F)Ω × 1
Fil (+) de multimètre →
Fil bleu 1
Fil (–) de multimètre → Fil noir 2
Tension de
sortiePosition du
sélecteur de
multimètre
13,3 à 14,3 à
5.000 tr/mnACV-20
ISPEZIONE DELL’INTERRUT-
TORE LUCI
1. Ispezionare:
Conduttività dell’interruttore
luci
Mancanza di continuità in stato di
→ Sostituire.
Continuità in stato di OFF → Sostituire. Cavo positivo (+) del tester →
Cavo giallo 1
Cavo negativo (–) del tester →
Cavo blu 2
Y
1L
2Posizione
selettore
tester
Ω × 1
OFF
ISPEZIONE ALTERNATORE CDI
1. Ispezionare:
Resistenza della bobina illumi-
nazione
Fuori specifica → Regolare.
ISPEZIONE DEL REGOLATORE
DI TENSIONE
1. Avviare il motore.
2. Accendere il faro ed il fanalino
posteriore girando l’interruttore
luci.
3. Ispezionare:
Tensione erogata
Fuori specifica → sostituire il
regolatore di tensione. Conduttore (+) del tester →
Conduttore giallo 1
Conduttore (–) del tester →
Conduttore nero 2
Resistenza della
bobina illumina-
zionePosizione selet-
tore tester
0,16 ~ 0,24 Ω a
20 °C (68 °F)Ω × 1
Conduttore (+) del tester →
Conduttore blu 1
Conduttore (–) del tester →
Conduttore nero 2
Tensione ero-
gataPosizione selet-
tore tester
13,3 ~ 14,3 V a
5.000 giri/minVAC-20
SYSTEME D’ECLAIRAGE
LICHTANLAGE
IMPIANTO DI ILLUMINAZIONE
6 - 13
Page 682 of 694
![YAMAHA WR 250F 2002 Manuale duso (in Italian) 7 - 21
TUNSETTING
EC72Q000
Rear shock absorber setting parts
Rear shock spring 1
[Equal pitch spring]
* For EUROPE
** For AUS, NZ and ZA
[Unequal pitch spring]
NOTE:
The unequal pitch spring is sof YAMAHA WR 250F 2002 Manuale duso (in Italian) 7 - 21
TUNSETTING
EC72Q000
Rear shock absorber setting parts
Rear shock spring 1
[Equal pitch spring]
* For EUROPE
** For AUS, NZ and ZA
[Unequal pitch spring]
NOTE:
The unequal pitch spring is sof](/manual-img/51/52338/w960_52338-681.png)
7 - 21
TUNSETTING
EC72Q000
Rear shock absorber setting parts
Rear shock spring 1
[Equal pitch spring]
* For EUROPE
** For AUS, NZ and ZA
[Unequal pitch spring]
NOTE:
The unequal pitch spring is softer in initial
characteristic than the equal pitch spring and
is difficult to bottom out under full compres-
sion.
The I.D. color a is marked at the end of the
spring.
Extent of adjustment (spring length)
TYPESPRING
RATESPRING
PART NUMBERI.D.
COLOR/
POINTSPRING
FREE
LENGTH
SOFT4.4
4.65DH-22212-70
5DH-22212-10Brown/1
Green/1260
260
*
, **
STD4.8 5DH-22212-20 Red/1 260
STD 5.0 5NG-22212-60 Black/1 260
STIFF5.2
5.4
5.65DH-22212-40
5SF-22212-00
5DH-22212-60Blue/1
Yellow/1
Pink/1260
265
265
TYPESPRING
RATE
(approx.)SPRING
PART NUMBERI.D.
COLOR/
POINTSPRING
FREE
LENGTH
SOFT
STIFF4.6
4.8
5.0
5.2
5.4
5.65NG-22212-20
5ET-22212-00
5ET-22212-10
5ET-22212-30
5ET-22212-40
5NG-22212-50Green/2
Red/2
Black/2
Blue/2
Yellow/2
Pink/2275
275
275
275
275
280
SPRING FREE
LENGTHEXTENT OF
ADJUSTMENT b
260 mm (10.24 in)240.5 ~ 258.5 mm
(9.47 ~ 10.18 in)
265 mm (10.43 in)245.5 ~ 263.5 mm
(9.67 ~ 10.37 in)
275 mm (10.83 in)255.5 ~ 273.5 mm
(10.06 ~ 10.77 in)
280 mm (11.02 in)260.5 ~ 278.5 mm
(10.26 ~ 10.96 in)