Page 9 of 86
2-1
SAU00026
DESCRIPCIÓN
2
Izquierda1. Faro (Página 6-34)
2. Bloqueo de la direccion (Página 3-8)
3. Depósito de gasolina (Página 3-5)
4. Grifo de gasolina (Página 3-7)
5. Portacascos (Página 3-9)6. Suportes de la correa del equipajes (Página 3-10)
7. Placas de ajuste de la cadena (Página 6-26)
8. Filtro de aire (Página 6-12)
9. Pedal de cambio (Página 3-4)
3
456
7
8 9
1
2
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 8
Page 10 of 86
2-2
DESCRIPCIÓN
2
Derecha10. Portaequipajes (Página 3-10)
11. Batería (Página 6-32)
12. Filtro de aceite (Página 6-9)
13. Mirilla del nivel de aceite (Página 6-9)
14. Pedal del freno (Página 3-5, 6-21)15. Juego de herramientas del propietario (Página 6-1)
16. Fusible (Página 6-33)
10
11
15 14 12
13
16
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 9
Page 11 of 86
2-3
DESCRIPCIÓN
2
Mandos e instrumentos1. Maneta de embraque (Página 3-4, 6-19)
2. Interruptore del minillar izquierdo (Página 3-2)
3. Unidad velocímetro (Página 3-2)
4. Tirador del estárter (estrangulador) (Página 3-8)
5. Interruptor principal (Página 3-1)6. Testigos (Página 3-1)
7. Interruptore del minillar derecho (Página 3-3)
8. Maneta de freno (Página 3-4, 6-20)
9. Empuñadura del acelerador (Página 6-15, 6-28)
10. Tapón del depósito de gasolina (Página 3-5)
1
23
45
678
9
10
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 10
Page 12 of 86

3-1
SAU00027
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
SAU00028
Interruptor principalEl interruptor principal controla los sis-
temas de encendido y luces. A conti-
nuación se describen las diferentes
posiciones del interruptor principal.
SAU00036
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben
tensión y se puede arrancar el motor.
La llave no se puede extraer.
SAU00038
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están
desactivados. Se puede extraer la llave.
SAU00061
Luz indicadora de punto muerto “N”
Esta luz indicadora se enciende cuando
la transmisión se encuentra en posición
de punto muerto.
OFFON
SAU00056
Testigos
SAU00057
Luz indicadora de intermitencia
“5”
Esta luz indicadora parpadea cuando se
empuja el interruptor de intermitencia
hacia la izquierda o hacia la derecha.
SAU00063
Testigo de luces de carretera “&”
Este testigo se enciende cuando están
conectadas las luces de carretera.
3
12
1. Luz indicadora de intermitencia “5”
2. Testigo de luces de carretera “&”
3. Luz indicadora de punto muerto “N”
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 11
Page 13 of 86

3-2
SAU01087
Unidad velocímetroLa unidad velocímetro está dotada de
un velocímetro, un cuentakilómetros y
un cuentakilómetros parcial. El velocí-
metro muestra la velocidad de despla-
zamiento. El cuentakilómetros muestra
la distancia total recorrida. El cuentaki-
lómetros parcial muestra la distancia
recorrida desde que se puso a cero por
última vez con el mando de puesta a
cero. El cuentakilómetros parcial puede
utilizarse para estimar la distancia que
se puede recorrer con un depósito lleno
de gasolina. Esta información le permi-
tirá planificar en el futuro las paradas
para repostar.
NOTA:
Sólo para el modelo alemán dotado de
limitador de velocidad:
El limitador de velocidad impide que la
motocicleta sobrepase los 80 km/h.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
4
1
23
1. Velocímetro
2. Cuentakilómetros
3. Cuentakilómetros parcial
4. Medidor de viajes
SAU00118
Interruptores del manillar
SAU03898
Interruptor de las luces “
9/'
/:
”
Sitúe este interruptor en “
'
” para
encender la luz de posición, la luz del
cuadro de instrumentos y el piloto tra-
sero. Sitúe el interruptor en “
:
” para
encender también el faro. Sitúe el inte-
rruptor en “
9” para apagar todas las
luces.
41
2
3
1. Interruptor de las luces “9/
'
/:”
2. Interruptor del reductor de luces “&/%”
3. Interruptor de intermitencia “4/6”
4. Interruptor de la bocina “*”
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 12
Page 14 of 86

3-3
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
SAU03888
Interruptor del regulador de luces
“&/%”
Sitúe este interruptor en “&” para
poner la luz de carretera y en “%”
para poner la luz de cruce.
SAU03889
Interruptor de intermitencia
“4/6”
Para señalar un giro a la derecha pulse
este interruptor a la posición “6”.
Para señalar un giro a la izquierda
pulse este interruptor a la posición
“4”. Cuando lo suelte, el interruptor
volverá a su posición central. Para apa-
gar los intermitentes pulse el interrup-
tor una vez éste haya regresado a su
posición central.
SAU00129
Interruptor de la bocina “*”
Pulse este interruptor para hacer sonar
la bocina.
SAU00143
Interruptor de arranque “,”
Pulse este interruptor para poner en
marcha el motor con el arranque eléc-
trico.
SC000005
bBVéanse las instrucciones de arranque
en la página 5-1 antes de arrancar el
motor.
SAU03890
Interruptor de paro del motor
“#/$”
Sitúe este interruptor en “#” antes de
arrancar el motor. Sitúe este interruptor
en “$” para parar el motor en caso de
emergencia, por ejemplo si la motoci-
cleta vuelca o se atasca el cable del
acelerador.
1
2
1. Interruptor de paro del motor “#/$”
2. Interruptor de arranque “,”
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 13
Page 15 of 86

3-4
SAU00152
Maneta de embragueLa maneta de embrague está situada en
el puño izquierdo del manillar. Para
desembragar tire de la maneta hacia el
puño del manillar. Para embragar suelte
la maneta. Para que el embrague fun-
cione con suavidad debe tirar de la
maneta rápidamente y soltarla lenta-
mente.
La maneta de embrague está dotada de
un interruptor de embrague que forma
parte del sistema de corte del circuito
de encendido. (Véase en la página
3-11 una explicación del sistema de
corte del circuito de encendido.)FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
1
1. Maneta de embrague
SAU00158
Maneta de frenoLa maneta de freno está situada en el
puño derecho del manillar. Para aplicar
el freno delantero tire de la maneta
hacia el puño del manillar.
1
1. Maneta de freno
SAU00157
Pedal de cambioEl pedal de cambio está situado al lado
izquierdo del motor y se utiliza en
combinación con la maneta de embra-
gue para cambiar las marchas de la
transmisión de 5 velocidades y engrane
constante de la que está dotada esta
motocicleta.
1
1. Pedal de cambio
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 14
Page 16 of 86

3-5
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
SAU00162
Pedal de frenoEl pedal de freno está situado en el
lado derecho de la motocicleta. Para
aplicar el freno trasero pise el pedal.
1
1. Pedal de freno
Para colocar el tapón del depósito de
gasolina
1. Introduzca el tapón en la abertura
del depósito con la llave en la
cerradura y gírelo 1/3 de vuelta en
el sentido de las agujas del reloj.
2. Gire la llave 1/4 de vuelta en el
sentido de las agujas del reloj y
extráigala.NOTA:
No se puede colocar el tapón del depó-
sito de gasolina si la llave no se
encuentra en la cerradura. Además, la
llave no se puede extraer si el tapón no
está correctamente colocado y bloquea-
do.
SW000023
XrVerifique que el tapón del depósito
de gasolina esté correctamente cerra-
do y bloqueado antes de emprender
la marcha.
SAU00177
Tapón del depósito de gasolinaPara extraer el tapón del depósito de
gasolina
1. Introduzca la llave en la cerradura
y gírela 1/4 de vuelta en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
2. Gire el tapón del depósito de gaso-
lina 1/3 de vuelta en el sentido
contrario al de las agujas del reloj
y extráigalo.
1 b
a
1. Tapón del depósito de gasolina
a. Abrir la cerradura.
b. Abrir.
5RS-9-S0 (TW125) 8/3/01 3:58 PM Page 15