Page 142 of 378
6-7
NOTE:_ 
If the engine fails to start, release the start
switch, then push the start switch again.
Pause a few seconds before the next at-
tempt. Each cranking should be as short as
possible to preserve battery energy. Do not
crank the engine more than 10 seconds on
each attempt.
If the battery is discharged, pull the recoil
starter to start the engine. 
_7. If the engine is started with the starter (choke)
in position 
1, the starter (choke) should be
returned to position 
2 to warm up the en-
gine. If the engine is started with the starter
(choke) in position 
2, keep the starter
(choke) in this position to warm up the en-
gine.
8. Continue warming up the engine until it idles
smoothly and return the starter (choke) to po-
sition 
3 before riding.CAUTION:_ See the “Engine break-in” section prior to op-
erating engine for the first time. _
EE.book  Page 7  Monday, June 25, 2001  2:27 PM 
         
        
        
     
        
        Page 258 of 378

8-7
EBU00262
PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
ITEM ROUTINEINITIAL EVERY
1
month3 
months6 
months6 
months1
year
Valves*•Check valve clearance. 
•Adjust if necessary.
Spark plug•Check condition. 
•Adjust gap and clean.
•Replace if necessary.Air filter•Clean. 
•Replace if necessary.Every 20~40 hours
(More often in wet or dusty areas.)
Carburetor*•Check idle speed/starter operation.
•Adjust if necessary.Cylinder head breather 
system*•Check breather hose for cracks or damage.
•Replace if necessary.Exhaust system*•Check for leakage.
•Retighten if necessary.
•Replace gasket if necessary.Fuel line*•Check fuel hose for cracks or damage.
•Replace if necessary.Engine oil
•Replace (Warm engine before draining).Engine oil filter
•Clean.Engine oil strainer
•Clean.Final gear oil•Check oil level/oil leakage. 
•Replace.Front brake*•Check operation/fluid leakage/see NOTE page 8-4.
•Correct if necessary.Rear brake*•Check operation. 
•Adjust if necessary.Clutch*•Check operation. 
•Adjust if necessary.EE.book  Page 7  Monday, June 25, 2001  2:27 PM 
         
        
        
     
        
        Page 259 of 378

8-8 * It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer.
** Lithium soap base grease.
NOTE:Recommended brake fluid: DOT 4
Brake fluid replacement:
1. When disassembling the master cylinder or cali-
per, replace the brake fluid. Normally check the
brake fluid level and add fluid as required.
2. On the inner parts of the master cylinder and cal-
iper, replace the oil seals every two years.
3. Replace the brake hoses every four years, or if
cracked or damaged.
WARNING
Indicates a potential hazard that could
result in serious injury or death.
Wheels*•Check balance/damage/runout. 
•Repair if necessary.Wheel bearings*•Check bearing assemblies for looseness/damage.
•Replace if damaged.Front and rear 
suspension*•Check operation.
•Correct if necessary.Steering system*•Check operation.
•Correct if damaged.
•Check toe-in.
•Adjust if necessary.Steering shaft*
•Lubricate every 6 months**.Fittings and Fasteners*•Check all chassis fittings and fasteners.
•Correct if necessary.Battery*•Check specific gravity.
•Check that the breather hose is working properly.
•Correct if necessary.
ITEM ROUTINEINITIAL EVERY
1
month3 
months6 
months6 
months1
year
EE.book  Page 8  Monday, June 25, 2001  2:27 PM 
         
        
        
     
        
        Page 261 of 378

8-10 * Il est recommandé de confier ces opérations à un concessionnaire Yamaha.
** Graisse à base de savon au lithium
N.B.:Liquide de frein recommandé: DOT 4
Renouvellement du liquide de frein.
1. Après démontage du maître cylindre ou d’un cylindre d’étrier, renouveler le liquide de frein.
Habituellement, vérifier le niveau du liquide de frein et le compléter si nécessaire.
2. Renouveler les joints d’étanchéité du maître cylindre et des cylindres d’étrier tous les deux ans.
3. Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans, ou lorsqu’ils sont fissurés ou autrement endommagés.Embrayage*•Contrôler le fonctionnement. 
•Régler si nécessaire.Roues*•Contrôler l’équilibrage, l’état et le voile.
•Réparer si nécessaire.Roulements de roue*•Contrôler les roulements (jeu, endommagement).
•Remplacer si endommagés.Suspension avant et 
arrière*•Contrôler le fonctionnement.
•Réparer si nécessaire.Direction*•Contrôler le fonctionnement. 
•Réparer si endommagée.
•Contrôler la convergence. 
•Régler si nécessaire.Arbre de direction•Lubrifier tous les 6 mois**.Visserie*•Contrôler le serrage de toute la visserie du châssis.
•Corriger si nécessaire.Batterie*•Contrôler la densité. 
•Contrôler l’acheminement du reniflard.
•Corriger si nécessaire.
DESCRIPTION VÉRIFICATIONINITIAL TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
EE.book  Page 10  Monday, June 25, 2001  2:27 PM 
         
        
        
     
        
        Page 264 of 378
8-13 1. Dipstick 2. Maximum level mark
3. Minimum level mark
1. Jauge 2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Varilla de nivel de aceite 2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
EBU00866
Engine oil
Engine oil level measurement
1. Place the machine on a level place.
2. Warm up the engine for several minutes and
stop it. Wait at least ten minutes for the oil to
drain back into the crankcase before check-
ing the oil level.NOTE:_ Be sure to wait at least ten minutes until the oil lev-
el settles before checking. _3. Remove the dipstick and wipe it off with a
clean rag. Insert the dipstick in the filler hole
without screwing it in.
4. Remove the dipstick and inspect the oil level.
5. The oil level should be between the maxi-
mum and minimum marks. If the level is low,
add oil to raise it to the proper level.CAUTION:_ Make sure no foreign material enters the
crankcase. _
EE.book  Page 13  Monday, June 25, 2001  2:27 PM 
         
        
        
     
        
        Page 266 of 378
8-15 1. Drain bolt 2. O-ring
3. Compression spring  4. Oil strainer
1. Boulon de vidange 2. Joint torique
3. Ressort de compression 4. Crépine d’huile
1. Perno de drenaje 2. Junta tórica
3.  Muelle de compresión 4. Tamiz de aceite
Engine oil replacement and oil filter element
cleaning
1. Place the machine on a level place.
2. Warm up the engine for several minutes and
stop it.
3. Place a container under the engine.
4. Remove the dipstick and drain bolt to drain
the oil.CAUTION:_ When removing the drain bolt, the compres-
sion spring, oil strainer and O-ring will fall out.
Take care not to lose these parts. _
EE.book  Page 15  Monday, June 25, 2001  2:27 PM 
         
        
        
     
        
        Page 268 of 378
8-17 1. Oil filter cover
2. Oil filter
3. O-ring
1. Couvercle du filtre à huile
2. Filtre à huile
3. Joint torique
1. Tapa del filtro de aceite
2. Filtro de aceite
3. Junta tórica
5. Remove the oil filter cover and oil filter.
6. Clean the oil strainer and oil filter with solvent.
7. Inspect the O-ring and replace if damaged.
8. Install the oil filter, O-ring, and oil filter cover.
9. Replace the oil strainer, compression spring,
O-ring and drain bolt. Then, tighten the drain
bolt and oil filter cover bolts to the specified
torques.CAUTION:_ Before installing the drain bolt, be sure to in-
stall the O-ring, compression spring and oil
strainer. _10. Fill the engine with oil and install the dipstick.Tightening torque: 
Drain bolt (engine): 
43 Nm (4.3 m·kgf) 
Oil filter cover bolt: 
10 Nm (1.0 m·kgf)
EE.book  Page 17  Monday, June 25, 2001  2:27 PM 
         
        
        
     
        
        Page 270 of 378
8-19
CAUTION:_ Be sure no foreign material enters the crank-
case. _11. Warm up the engine for several minutes at
idle speed. Check for oil leakage while warm-
ing up.CAUTION:_ If oil leakage is found, stop the engine immedi-
ately and check for the cause. _
Recommended oil: 
See page 10-2. 
Oil quantity: 
Periodic oil change: 
1.5 L
With oil filter replacement: 
1.6 L
Total amount: 
1.8 L
EE.book  Page 19  Monday, June 25, 2001  2:27 PM