CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 107H290B03E-GPT
1. BOTÃO DE CONTROLO DA
ALIMENTAÇÃO LIGAR/
DESLIGAR (ON-OFF)
O auto-rádio pode funcionar com a chave da ignição na posição "ACC"
ou "ON". Prima o botão para ligar a
alimentação do auto-rádio. No modo rádio, o ecrã LCD mostra a frequência
seleccionada no rádio, no modo
cassete mostra o indicador de avanço
da fita e no modo CD ou CD AUTO
CHANGER mostra o número da
melodia do CD. Para desligar a
alimentação do auto-rádio, prima
novamente este botão.
Botão de Controlo do VOLUME
DE SOM
Rode o botão no sentido dos ponteiros
do relógio para aumentar a
intensidade do som e na direcção
oposta para diminuir o volume. 2. Botão de Controlo BASS/
BALANCE
Botão de Controlo BASS
Prima para que o botão fique para
fora. Para aumentar a intensidade dos graves, faça girar o botão nosentido dos ponteiros do relógio e
para a diminuir gire o botão no sentido
oposto.
Botão de Controlo do BALANCE
Puxe o botão de controlo do BASS
um pouco mais para fora. Rode o
botão na direcção dos ponteiros do
relógio para aumentar o som do altifalante do lado direito (o som do
altifalante esquerdo diminui).Quando
rodar este botão no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio o som do altifalante esquerdo aumenta (o som do altifalante direito diminui). 3
.B otão TREBLE/FAD
Botão de Controlo TREBLE
Prima para que o botão fique para
fora e rode-o para a esquerda ou
para a direita consoante o nível de agudos pretendido.
Botão de controlo FAD
Puxe o botão de controlo BASS de
forma a que este fique ainda mais
saliente. Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
para aumentar o som nos altifalantes da frente (o som nos altifalantes
traseiros diminui). Ao rodar o botão
de controlo no sentido dos ponteiros
do relógio, aumenta o som nos altifalantes traseiros (o som nos
altifalantes da frente diminui).
1- 108 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI4. SINTONIA MANUAL
Prima o lado ( ) ou o lado ( ) do
botão para aumentar ou diminuir a
frequência. Prima um dos lados do
botão e mantenha-o premido para
efectuar a busca. Liberte o botão assim que encontrar a frequência
desejada.
Operação SEEK
(Sintonia Automática de Canais)
Prima o botão de selecção TUNEdurante 0.5 segundos ou mais. Ao libertar o botão irá sintonizar
automaticamente o canal disponível
seguinte emitindo um bip.
Depois de premir o lado ( ) do botão durante mais de 0.5 segundos, ao
soltá-lo sintonizará automaticamente
a frequência mais elevada seguinte e
depois de premir o lado ( ) do botão
durante mais de 0.5 segundos, ao
soltá-lo sintonizará automaticamente a frequência mais baixa seguinte. 5. Botões de Selecção de
ESTAÇÕES PRÉ-DEFINIDAS
(PRESET STATIONS)
Podem ser pré-definidas definidas na
memória electrónica do circuito seis (6) estações para AM, FM, e FM2.
COMO PRE-DEFINIR AS
ESTAÇÕES
Podem ser programadas na memória do auto-rádio seis estações AM e
doze estações FM. Assim, bastará
apenas premir o botão de selecção
da banda e/ou um dos seis botões de selecção das estações para aceder a
qualquer uma instantaneamente. Para programar as estações siga os passos
seguintes: oPrima o botão de selecção da
banda para seleccionar AM, FM ou
FM2.
oSeleccione a estação desejada para ser guardada na memória porbusca automática ou sintonia
manual.
oEscolha o botão de selecção da
estação pré-definida que pretende
utilizar para ter acesso à estação
escolhida.
oPrima o botão de selecção da
estação durante mais de dois
segundos. O ecrã mostra um
indicador do botão de selecção
com o número do botão deselecção que tiver premido. O ecrã
apresenta o número da frequência a piscar depois desta ter sido
memorizada e emite um bip. Após
concluída esta operação deverá
libertar o botão e proceder à
programação da próxima estação desejada. Podem ser programadas
18 estações seleccionando uma
estação AM e duas estações FMpor botão.
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1- 113H290F01O-GPT
1. Botão de Selecção do CD
oIntroduza o CD com a etiqueta
virada para cima.
oIntroduza o CD para dar início à leitura, enquanto está a ouvir rádio
ou uma cassete.
oQuando tiver um CD no compartimento, basta premir a tecla
PLAY para dar início à leitura
mesmo que esteja a ouvir rádio ou
uma cassete.
oO leitor de CDs pode ser utilizado com a chave da ignição na posição
"ON" ou na posição "ACC".
2. FF/REW ( / )
Se deseja fazer um avanço ou um retrocesso rápido, prima e mantenha
premido o botão FF ( ) ou o botão
REW ( ).
Quando libertar o botão, o leitor
retomará a leitura do CD. 3. TRACK UP/DOWN
oA melodia desejada do CD que
estiver a tocar pode serseleccionada através do número
da melodia.
oPrima uma vez o botão para avançar até ao início da melodia
seguinte. Prima uma vez o botão para voltar ao início da melodia.
4. REPEAT
oPara repetir a leitura da melodia que estiver a ouvir, prima o botão
RPT. Para cancelar a repetição
prima novamente o botão.
oSe não soltar o botão RPT quando a melodia terminar, esta voltará a
ser tocada automaticamente. Este processo continuará até que
prima novamente este botão. 5. Botão EQUALIZER
(Equalizador)
Prima o botão EQ para seleccionar
CLASSIC, JAZZ, ROCK e DEFEAT
MODE, para seleccionar o ambiente sonoro desejado. De cada vez que
prime o botão as indicações aparecem no ecrã pela ordem indicada.CLASSIC JAZZ ROCK DEFEAT 6. BOTÃO CD EJECT
(Ejecção do CD)
Quando o botão ( ) é premido com o CD dentro do leitor, o disco é ejectado.
7. Botão SCAN (Se Instalado)
oPrima o botão SCAN para ouvir os 10 primeiros segundos de cada
melodia.
oPrima novamente o botão SCAN
no espaço de 10 segundos paraouvir a melodia desejada.
1- 114 CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAINOTA:
oPara assegurar o funcionamento
adequado do aparelho,
mantenha a temperatura no in-
terior do veículo dentro dos
parâmetros normais utilizando o sistema de ar condicionado
ou do aquecimento.
oQuando substituir o fusível, faça-o utilizando outro com amesma capacidade.
oAs estações de rádio pré- definidas serão apagadas se a
bateria do veículo for
descarregada. Se esta situação
ocorrer terá de reprogramar
todos os dados.
oNão utilize nenhum tipo de óleo nas partes rotativas. Mantenhaobjectos como magnetos,
chaves de parafusos e outrosobjectos metálicos afastados do mecanismo do gravador e das
cabeças (de leitura de fita).
oEste equipamento foi concebido
para funcionar apenas com
2- 4 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
SC050A1-FP POSIÇÕES DA CHAVE NA IGNIÇÃO o "ARRANQUE"
O motor pega nesta posição. O mo-
tor girará até libertar a chave desta posição.
NOTA: Não mantenha a chave de ignição
mais do que 15 segundos na posição "START".
o "ON"
Quando a chave estiver na posição
"ON" Significa que todos os circuitos estão ligados. Se o motor não estiver a trabalhar, a ignição não deve estar na posição "ON", pois podedescarregar a bateria e danificar o sistema de
ignição.
o "ACC" Nesta posição, o rádio e outros
acessórios podem ser ligados.
NOTE: Para sua segurança, o motor só arranca se a alavanca das mudanças estiver nas posições "P"ou "N".(Se estiver equipado com transmissão automática).
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
AVISO:
O motor não deve ser desligado nem a chave da ignição deve serretirada da ignição, com o veículo em movimento.
!
o "LOCK"
A chave pode ser inserida e removida
nesta posição. A direcção é trancada logo que retire a chave do canhão da ignição. Para destrancar a direcçãoinsira a chave e ao mesmo tempo rode a chave e o volante.
6- 16 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
G060B01TB-GPT SUBSTITUIÇÃO DAS VELAS As velas deverão ser substituidas nos intervalos indicados no programa de manutenção mencionado na Secção 5, ou sempre que as condições defuncionamento do motor assim o indiquem. Os sintomas que indicam mudança de velas são: falhas deignição, diminuição do rendimento do combustível, fraca aceleração, etc. Quando tiver necessidade de substituir as velas, use sempre velas recomendadas pela HYUNDAI. O uso de outro tipo de velas pode resultarem fraco rendimento, enfraquecimento de potência, interferências no rádio ou danos nomotor. Será fácil proceder à mudança das velas se o motor estiver frio. Mude sempre as velas uma de cada vez. Isso evitará que se engane na colocação dos cabos.
1. Retire a tampa central
2. Usando um pano limpo, limpe a zona à volta da vela, desta forma evitará que caia sujidade no inte-rior dos cilindros quando tirar a vela.
3. Para tirar o cabo das velas, puxe pelo terminal do cabo. Se puxar o cabo, pode danificar o núcleo inte-rior de carvão.
SG060B1-FP
MUDANÇA DAS VELAS
CHAMPION NGK RC10YCBKR5ES
S/Chumbo
C/Chumbo
RC10YC4 BKR5ES-11
G060A01L
S/Chumbo: 1.0 ~ 1.1 mm (0.039 ~ 0.043 in.) C/Chumbo: 0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.032 in.) VELAS RECOMENDADAS: NOTA: Quando da substituição das velas
de ignição, utilize sempre as peças genuínas recomendadas.
HTB174
HTB175
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 29
G200B01E-APT
SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS DOS ACESSÓRIOS
A caixa de fusíveis para as luzes e outros acessórios eléctricos estásituada por detrás da caixa multi localizada à esquerda do condutor. No interior da caixa de fusíveis,encontrará uma lista dos circuitos protegidos pelos fusíveis. Se alguma das luzes ou outro acessório nãofunciona, pode-se ter queimado um fusível. Se o fusível se queimou, verá que o fio de metal, no interior dofusível se encontra queimada. Se suspeita de fusível queimado, proceda da seguinte forma: 4. Substitua o fusível queimado,
colocando com leve pressão umnovo, com a mesma amperagemno lugar do anterior. O fusível deverá ficar perfeitamente ajustado.
1. Desligue a ignição e todos os outros
interruptores.
2. Abra a caixa de fusíveis e examine cada um deles. Tire os fusíveis um a um, puxando-os para si (umapequena pinça para fusíveis encontra-se dentro da caixa, para simplificar esta operação).
3. Verifique todos os fusíveis, mesmo que tenha encontrado um que lhe
pareça queimado.
HTB180
HTB223Se não ficar, peça para o substituirem no Serviço de Assistência HYUNDAI. Se não tiverum fusível sobressalente, poderá usar temporáriamente um da mesma amperagem ou inferior(instalado no radio ou no isqueiro, por exemplo). Lembre-se sempre, de substitui-los mais tarde.
G200B02L
Bom
Queimado
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 41
G200D01TB-GPT
Painel Interior (Modelo com volante à direita) Componentes Protegidos
Luz Interior, Rádio, Painel de Instrumentos
Indicador de Máximos, Farol de Máximos (Esq.)
Farol de Nevoeiro Dianteiro
Farol Principal (Dir)
Desembaciador do Vidro Traseiro
Ventilador, Tecto de Abrir
Farol de nevoeiro, ETACM, Vidro Eléctrico,
Dispositivo de nivelamento dos faróis
Farol de Nevoeiro Traseiro
Motor do Limpa Pára-brisas Dianteiro
Luzes de Avisadoras de Emergência, ETACM
Farol do Travão, Vidro Eléctrico ECM
Desembaciador do Vidro Traseiro Aquecedor do Banco
Luzes Diurnas
Relé do Motor de Arranque, Sistema de Alarme Anti-Roubo
Motor do Limpa Pára-brisas Traseiro
Sistema de Travamento das Portas, Tecto de Abrir Airbag PCM, Controlo do ABSIsqueiro
Painel de Instrumentos
Farol do Travão (Dir)
Indicador de Mudança de Direcção, Farol de Marcha-atrás
Auto Rádio, Retrovisor Exterior Eléctrico Indicador do Airbag
Farol do Travão (Esq) Ar condicionadoCalibre do Fusível
15A 15A10A 15A 30A10A 10A 10A 20A 15A15A 15A 10A20A 10A 10A15A 20A 10A10A 15A 10A10A 10A 10A10A 10A 10A
Descrição
POWER CONN & R/LP H/LP LHF/FOG
H/LP RH PR/HTD
BLOWER
IGNITION R/FOG
FRT WPR HAZARD STOPECU2
HTD MIR S/HTD
DRL
START
RR/WPR
D/LOCK A/BAGECU1
C/LIGHT
CLUSTER TAIL RH
T/SIG
AUDIO
A/BAG IND
TAIL LH
A/C SW
HTB260-E