Page 19 of 105
17
Resumen general y manejo
1
Ajustar el parabrisas/los deflectores
Ajustar el parabrisas:Conectar el encendido
Pulsar el interruptor1
–ASubir el parabrisas
–BBajar el parabrisas
Colocar el parabrisas en la
posición adecuada, despla-
zando el interruptor a la posi-
ción deseada A oB
e Atención:
El parabrisas y los deflectores no
son resistentes al combustible.
Ajustar el deflector
izquierdo/derecho:
Bascular el deflector2 a la
izquierda y a la derecha
L Aviso:
Los deflectores regulan la pre-
sión del aire de marcha sobre el
conductor.
A
B
1
2
10LTbke4.bk Seite 17 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 37 of 105
35
Resumen general y manejo
1
Asiento del acompañante
Abrir el Topcase (b 31)
Soltar el tornillo moleteado5
Sujetar la tapa del Topcase
Desenganchar con cuidado la
banda de sujeción6
e Atención:
Con objeto de no deteriorar las
bisagras de la tapa del Topcase
ni los altavoces, mantener suje-
ta la tapa del Topcase o apo-
yarla sobre un útil adecuado.Abrir con cuidado la tapa del
Topcase
Soltar el cierre tipo velcro en
el puntoA de la cazoleta inte-
rior
Oprimir las pinzas de sujeción
en los puntosB yC utilizando
un destornillador pequeño
Extraer la cazoleta interior del
Topcase, levantándola con
cuidado
4 Soltar los 4 tornillos de
fijación7 en el Topcase
Desmontar con cuidado el
Topcase
5B
6
A
BC
7
10LTbke4.bk Seite 35 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 42 of 105

40
Control de seguridad
2
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceite
e Atención:
Controlar el nivel de aceite en
intervalos regulares.
Efectuar el control de aceite del
motor sólo con el motor a
temperatura de servicio; el nivel
de aceite de un motor puede
diferir considerablemente a la
temperatura de servicio y a
temperaturas ambiente
extremadamente bajas (-10°C):
hasta 10 mm.
Después de apagar el motor en
caliente, esperar al menos
5 minutos hasta que el aceite
se haya acumulado en el cárter.
Si se controla el nivel de aceite
después de arrancar brevemente
el motor, o con el motor
templado, se obtendrán
informaciones erróneas y se
llenará el motor con un volumen
de aceite inadecuado, ya que el
aceite precisa un cierto tiempo
para volver al cárter.
e Atención:
Para evitar daños en el motor:
–¡Evitar que el aceite supere
la marca de máximo!
–¡Evitar que el aceite des-
cienda por debajo de la
marca de mínimo!
Control de aceite con el motor a
temperatura de servicio
Esperar al menos 5 minutos
después de parar el motor
L Aviso:
Para controlar el nivel del acei-
te, la motocicleta puede estar
levantada sobre el caballete
central o apoyada sobre el ca-
ballete lateral.Utilizar una linter-
na para realizar este control
con facilidad.
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
–La superficie de apoyo
debe ser estable y horizon-
tal.
Observar el nivel de aceite en
la mirilla:
B (MAX) centro de la mirilla
C (MIN) borde inferior
de la mirilla
10LTbke4.bk Seite 40 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 48 of 105
46
Control de seguridad
2
Equipo de frenos, generalidades
Trabajos relacionados con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, hay que acudir a un
taller especializado para rea-
lizar cualquier tarea relacio-
nada con este equipo: a ser
posible, a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
Controlar el equipo de fre-
nos
d Advertencia:
Variaciones repentinas de la
holgura de la maneta o del
pedal del freno o una pérdida
de la resistencia de éstos son
consecuencia de deficiencias
en el equipo de frenos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
maneta del freno y el funcio-
namiento del equipo de fre-
nos.
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del
equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser po-
sible a un Concesionario de
Motocicletas BMW.
10LTbke4.bk Seite 46 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 50 of 105

48
Control de seguridad
2
Controlar el nivel del
líquido de frenos
d Advertencia:
En los sistemas con BMW In-
tegral ABS, el nivel del líquido
de frenos NO desciende en el
depósito de compensación
como consecuencia del des-
gaste progresivo de las pasti-
llas de los frenos (b 50).
d Advertencia:
Si se observa un descenso
del nivel del líquido de frenos
en el depósito de compensa-
ción por debajo de la marca
de MIN indicada (
b 50), acu-
dir cuanto antes a un taller
especializado, a ser posible a
un Concesionario de Motoci-
cletas BMW, para revisar el
equipo de frenos.
Cambiar el líquido de fre-
nos
d Advertencia:
El líquido de frenos está
sometido a esfuerzos térmi-
cos elevados, y absorbe la
humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto, hay que acudir
periódicamente a un taller es-
pecializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW, para cambiar el lí-
quido de frenos
(Instrucciones para el mante-
nimiento b Capítulo 1).
Equipo de frenos, con BMW Integral ABS
10LTbke4.bk Seite 48 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 51 of 105

2 2
49
Control de seguridad
Equipo de frenos, con BMW Integral ABS
Función de frenado resi-
dual
d Advertencia:
Si está desconectado el
encendido, antes y durante la
duración de la secuencia de
autodiagnóstico (
b 82) o si se
produce una avería en el
BMW Integral ABS, existe aún
la llamada FUNCION DE FRE-
NADO RESIDUAL (
b 81).
En este caso, hay que ejercer
una fuerza CLARAMENTE
SUPERIOR en la maneta y el
pedal del freno, y también
aumenta la carrera de accio-
namiento de ambos.
Si se activa la FUNCION DE
FRENADO RESIDUAL, no fun-
ciona el BMW Integral ABS al
menos en uno de los circuitos
de frenado.
d Advertencia:
Si está activada la FUNCIÓN
DE FRENADO RESIDUAL, cir-
cular con precaución y acudir
cuanto antes a un taller espe-
cializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW.
L Aviso:
Si está activada la FUNCIÓN
DE FRENADO RESIDUAL en el
freno delantero, es recomenda-
ble ajustar la posición 4 en el
volante de ajuste de la maneta
del freno A (
b 45).
10LTbke4.bk Seite 49 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 60 of 105
58
Control de seguridad
2
AB
1 Alumbrado
Ajuste básico:
Girar el botón1 a la izquierda,
hasta el tope.
Ajuste en función de la carga:
Adaptar el pretensado de los
muelles a la carga del vehí-
culo (
b 52)
L Aviso:
Al ajustar el pretensado de los
muelles (
b 52) se regula auto-
máticamente el alcance del fa-
ro.
Ajuste de precisión con el
botón1
Reglaje del faro para la
circulación por la
izquierda/por la derecha
Si se utiliza la motocicleta en
países en los que se circula en
el lado contrario de la calzada,
las luces de cruce asimétricas
pueden deslumbrar a los otros
conductores.
A fin de evitar este deslumbrami-
ento, hay que oscurecer una
parte del cristal dispersor del
faro (cortar un trozo de cinta ad-
hesiva de forma adecuada y pe-
garlo)
–Ade circulación por la
izquierda
a circulación por la derecha
–Bde circulación por la dere-
cha
a circulación por la
izquierda
10LTbke4.bk Seite 58 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10
Page 70 of 105
68
Arrancar – Conducir – Aparcar
3
Rodaje
e Atención:
Si se supera el régimen previsto
durante el rodaje se acelera el
desgaste del motor.
L Aviso:
Durante el rodaje ha de circu-
larse cambiando frecuente-
mente de gama de carga y de
revoluciones.
En lo posible, procure circular
por carreteras sinuosas, con
subidas y bajadas, en lugar de
autopistas.
Número de revoluciones
durante el rodaje de
0 a 1.000 km recorridos
Número máximo de
revoluciones 4.000 rpm, y no
acelerar a pleno gas
A los 1.000 km, acudir al taller
para la primera inspección.
Si avisa su visita a tiempo al
Concesionario de Motocicle-
tas BMW podrá ahorrarse
tiempos de espera.
de 1.000 a 2.000 km recorridos
A partir de los 1.000 km se
puede ir aumentando el
número de revoluciones
Hasta los 2.000 km hay que
evitar recorridos largos a
velocidad máxima
10LTbke4.bk Seite 68 Dienstag, 27. August 2002 10:49 10