
24-02-2003
SU 206 AL DETALLE
92
Barrido con frecuencia autom‡tica
En la posici—n
AUTO, el limpiapara-
brisas funciona autom‡ticamente y adapta su velocidad a la intensi-dad de las precipitaciones .
Control de funcionamiento Activaci—n
La activaci—n de la funci—n va acompa- –ada del mensaje "Limpiaparabrisas
autom‡tico activado" en la pantalla
multifunci—n.
En caso de disfuncionamiento, el
conductor est‡ informado gracias auna se–al sonora y al mensaje"Limpiaparabrisas auto con fallo"en la pantalla multifunci—n. En caso de disfuncionamiento en
la posici—n AUTO, el limpiaparabri-
sas funciona en modo intermitente.Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le revisen elsistema.
Cuando lave el veh’culo en una estaci—n auto-m‡tica, quite el contactoo compruebe que el
mando limpiaparabrisas no est‡en posici—n autom‡tica.En invierno, es aconsejableesperar el deshelado completodel parabrisas antes de accionarel barrido autom‡tico.Limpialunas trasero
Gire al anillo Ahasta la pri-
mera muesca, para obtener un barrido intermitente.
Lavalunas trasero
Gire el anillo Asobrepasan-
do la primera muesca, ellavalunas y despuŽs el lim-pialunas funcionan duranteun tiempo determinado.
206 SW : las funciones limpialunas
trasero y lavalunas trasero se neutra-lizan cuando la luneta trasera est‡abierta.

24-02-2003
SU 206 AL DETALLE93
EL ORDENADOR DE A BORDO Cada impulso en el bot—n situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas
permite se–alar alternativamente :
Pantalla B
Ð la autonom’a,
Ð la distancia recorrida,
Ð el consumo medio,
Ð el consumo instant‡neo,
Ð la velocidad media. Puesta a cero Pulse m‡s de dos segundos en el mando. Pantalla C
Ð el consumo instant‡neo y la autonom’a ;
Ð el consumo medio, la distancia recorrida y la velocidad
media calculada en un periodo "1" ;
Ð el consumo medio, la distancia recorrida y la velocidad media calculada en un periodo "2".
Los periodos "1"y "2" est‡n definidos por la frecuencia de
puesta a cero. Permiten efectuar, por ejemplo, c‡lculos par- ciales sobre el periodo "1"y mensuales en el periodo "2".
Puesta a cero Cuando el periodo deseado sale se–alado, pulse m‡s de dos segundos el mando.

24-02-2003
SU 206 AL DETALLE
104
CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA AUTOACTIVA Arranque
Para poner en marcha el motor, ponga la palanca selectora en posici—n
No P.
Pise el freno para sacar la posici—n P. Parada o estacionamiento Deje siempre la palanca en la posici—n Pcuando salga del veh’culo.
Sino, un avisador sonoro se lo se–alar‡ al abrir la puerta lado conductor. Posici—n de la palanca selectora Se visualiza por medio del indicador situado en el panel de instrumentos. P. Parking : se debe utilizar con el freno de estacionamiento.
R. Marcha atr‡s : la marcha atr‡s œnicamente debe meterse cuando el veh’- culo est‡ parado, motor al ralent’.
N. Punto muerto : si circulando, se mete la posici—n Nde manera inadvertida,
dejar que el motor vuelva al ralent’ antes de meter una nueva posici—n demarcha hacia adelante.
D. Conducci—n : en esta posici—n, pasan autom‡ticamente las cuatro veloci-dades. Los puntos de paso de las velocidades var’an en funci—n del pro-grama seleccionado.
3. Paso autom‡tico de las tres primeras velocidades œnicamente. Seleccionar esta posici—n cuando se observe una alternancia frecuente entre la 3» y la 4» velocidad (ciudad o carretera sinuosa).
2 Paso autom‡tico de las dos primeras velocidades œnicamente. Esta posici—n est‡ especialmente adaptada para las carreteras de monta- –a, tanto para las subidas (para explotar la potencia motor) como para losdescensos (freno motor).

24-02-2003
SU 206 AL DETALLE
110
Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical (lado pasajero, no poner los pies en el panel de instrumentos).
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (animal, ni–o, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Para m‡s seguridad, haga que se los revisen en un Punto de Servicio PEUGEOT en los diez a–os siguientes de haber comprado el veh’culo.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
Airbags laterales
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, eso podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

24-02-2003
SU 206 AL DETALLE
110
Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical (lado pasajero, no poner los pies en el panel de instrumentos).
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (animal, ni–o, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Para m‡s seguridad, haga que se los revisen en un Punto de Servicio PEUGEOT en los diez a–os siguientes de haber comprado el veh’culo.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
Airbags laterales
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, eso podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

24-02-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
122
PARTICULARIDADES
LIGADAS A LAS RUEDAS DE ALUMINIO
Tapones de los tornillos Los tornillos de las ruedas de alumi- nio est‡n cubiertos por tapones cro-mados. Ret’relos con el œtil amarillo 4antes
de aflojar los tornillos. El œtil 4se encuentra :
Ð en el berlina, en el forro trasero derecho del maletero,,
Ð en el 206 SW, en la caja de acon- dicionamiento del gato. Montaje de la rueda de repuestoSi su veh’culo est‡ equipado con una rueda de repuesto de chapa,cuando la fije, es
normalconstatar
que las arandelas de los tornillos notocan la llanta. La sujeci—n de la rueda de repuesto est‡ asegurada por el apoyo c—nicode cada uno de los tornillos. Montaje de neum‡ticos de nieve Si equipa su veh’culo con neum‡ti- cos para la nieve, montados en llan-tas de chapa, es imperativoutilizar
tornillos espec’ficos disponibles en
la red PEUGEOT. Tornillos antirrobo* Si sus ruedas est‡n equipadas con tornillos antirrobo (uno por rueda),debe quitar el tap—n cromado de estetornillo y despuŽs la tapa de pl‡sticoque lo recubre, con el œtil
4, antes de
aflojar con una de las llaves antirroboespec’ficas (que le fueron entraga-das cuando le entregaron el veh’culocon el doble de las llaves y la tarjetaconfidencial) y la llave desmonta rue-das 1.
Observaci—n : anote cuidadosamen-
te el nœmero de c—digo grabado en lacabeza de la llave antirrobo. Le permi-tir‡ que la red le facilite un doble dellaves antirrobo. * Segœn versi—n y destino.

24-02-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
122
PARTICULARIDADES
LIGADAS A LAS RUEDAS DE ALUMINIO
Tapones de los tornillos Los tornillos de las ruedas de alumi- nio est‡n cubiertos por tapones cro-mados. Ret’relos con el œtil amarillo 4antes
de aflojar los tornillos. El œtil 4se encuentra :
Ð en el berlina, en el forro trasero derecho del maletero,,
Ð en el 206 SW, en la caja de acon- dicionamiento del gato. Montaje de la rueda de repuestoSi su veh’culo est‡ equipado con una rueda de repuesto de chapa,cuando la fije, es
normalconstatar
que las arandelas de los tornillos notocan la llanta. La sujeci—n de la rueda de repuesto est‡ asegurada por el apoyo c—nicode cada uno de los tornillos. Montaje de neum‡ticos de nieve Si equipa su veh’culo con neum‡ti- cos para la nieve, montados en llan-tas de chapa, es imperativoutilizar
tornillos espec’ficos disponibles en
la red PEUGEOT. Tornillos antirrobo* Si sus ruedas est‡n equipadas con tornillos antirrobo (uno por rueda),debe quitar el tap—n cromado de estetornillo y despuŽs la tapa de pl‡sticoque lo recubre, con el œtil
4, antes de
aflojar con una de las llaves antirroboespec’ficas (que le fueron entraga-das cuando le entregaron el veh’culocon el doble de las llaves y la tarjetaconfidencial) y la llave desmonta rue-das 1.
Observaci—n : anote cuidadosamen-
te el nœmero de c—digo grabado en lacabeza de la llave antirrobo. Le permi-tir‡ que la red le facilite un doble dellaves antirrobo. * Segœn versi—n y destino.

24-02-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
134
Sin elevaci—n (las cuatro ruedas en el suelo) Debe utilizar siempre una barra de remolcado. Berlina Por la parte delantera o traseraEnganche la barra de remolcado en las anillas de remolcado. 206 SW
Por la parte delantera , enganche la barra de remolcado en la anilla de remolcado.
Por la parte trasera :
Ð quite la tapa con una moneda,
Ð atornille la anilla de remolcado (situada en la caja de acondicionamiento del
gato) hasta el tope.
Con elevaci—n (dos ruedas en el suelo œnicamente) Es preferible levantar el veh’culo con un medio de elevaci—n para las ruedas.
Particularidades de las cajas de cambio autom‡ticas Cuando se remolca, con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
Ð palanca de velocidades en posi- ci—n N,
Ð remolque el veh’culo a una veloci- dad inferior a 50 km./h en
un recorrido l’mite de 50 km.m‡ximo,
Ð no a–ada aceite en la caja de cambios.
Anilla trasera berlina
Anilla trasera 206 SW
Nunca se debe utilizar la traviesa del radiador.
REMOLCAR SU VEHêCULO