Page 350 of 558
4-71
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
EC4H4801
Shift fork, shift cam and segment
1. Inspect:
9Shift fork 1
Wear/Damage/Scratches ÕReplace.
2. Inspect:
9Shift cam 1
9Segment 2
9Guide bar 3
Bend/Wear/Damage ÕReplace.
3. Check:
9Shift fork movement
On its guide bar.
Unsmooth operation ÕReplace shift fork
and/or guide bar.
NOTE:
For a malfunctioning shift fork, replace not only
the shift fork itself but the two gears each adja-
cent to the shift fork.
EC4H5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC4H5202
Transmission
1. Install:
95th pinion gear (23T) 1
93rd/4th pinion gear (17T/21T) 2
96th pinion gear (24T) 3
92nd pinion gear (15T) 4
To main axle 5.
NOTE:
9Apply the molybdenum disulfide oil on the 5th
and 6th pinion gears inner circumference.
9Apply the transmission oil on the 2nd and
3rd/4th pinion gears inner circumference.
5MV-9-30-4D 6/19/00 1:39 PM Page 30
Page 352 of 558
4-72
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
2. Install:
92nd wheel gear (28T) 1
96th wheel gear (24T) 2
94th wheel gear (27T) 3
93rd wheel gear (26T) 4
95th wheel gear (26T) 5
91st wheel gear (30T) 6
To drive axle 7.
NOTE:
9Apply the molybdenum disulfide oil on the 1st,
2nd, 3rd and 4th wheel gears inner circumfer-
ence.
9Apply the transmission oil on the 5th and 6th
wheel gears inner circumference.
3. Install:
9Plain washer 1
9Circlip 2
NOTE:
9Be sure the circlip sharp-edged corner ais po-
sitioned opposite side to the plain washer and
gear b.
9Be sure the circlip end cis positioned at axle
spline groove d.
4. Install:
9Main axle 1
9Drive axle 2
NOTE:
9Apply the lithium soap base grease on the
crankcase oil seal lip.
9When installing the drive axle into the
crankcase, pay careful attention to the
crankcase oil seal lip.
5MV-9-30-4D 6/19/00 1:39 PM Page 32
Page 354 of 558
4-73
ENGTRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
EC4H5331
Shift cam and shift fork
1. Install:
9Shift fork 1 (L) 1
9Shift fork 2 2
9Shift fork 3 (R) 3
NOTE:
9Mesh the shift fork #1 (L) with the 6th wheel
gear 4and #3 (R) with the 5th wheel gear 6
on the drive axle.
9Mesh the shift fork #2 with the 3rd/4th pinion
gear 5on the main axle.
2. Install:
9Shift cam 1
NOTE:
Apply the transmission oil on the shift cam.
3. Install:
9Guide bar (short) 1
9Guide bar (long) 2
NOTE:
9Apply the transmission oil on the guide bars.
9Be sure the long bar is inserted into the shift
forks #1 and #3 and the short one into #2.
4. Check:
9Shifter operation
9Transmission operation
Unsmooth operation ÕRepair.
5MV-9-30-4D 6/19/00 1:39 PM Page 34
Page 361 of 558

5-3
CHAS
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDERRAD UND HINTERRAD
RUOTA ANTERIORE E RUOTA POSTERIORE
AUSBAUPUNKTE
Hinterrad
1. Ausbauen:
9Rad 1
ANMERKUNG:
Das Rad nach vorne stoßen und die
Antriebskette 2abnehmen.
Radlager (wenn erforderlich)
1. Ausbauen:
9Lager 1
ANMERKUNG:
Das Lager unter Verwendung einer
allgemeinen Lager-Abziehvorrichtung
2ausbauen.
INSPEKTION
Rad
1. Messen:
9Felgenschlag
Außerhalb des GrenzwertesÕ
Reparieren/Erneuern.
2. Prüfen:
9Lager
Den inneren Laufring mit
einem Finger drehen.
Rauhe Stellen/FreßspurenÕ
Erneuern.
ANMERKUNG:
Die Lager, die Öldichtung und die
Radhülse als Satz erneuern.
POINTS DE DEPOSE
Roue arrière
1. Déposer:
9Roue 1
N.B.:
Pousser la roue vers l’avant et déposer
la chaîne de transmission 2.
Roulement de roue (si nécessaire)
1. Déposer:
9Roulement 1
N.B.:
Déposer le roulement en utilisant un
arrache-roulement courant 2.
VERIFICATION
Roue
1. Mesure:
9Voile de roue
Hors limiteÕRéparer/Changer.
2. Examiner:
9Roulement
Faire tourner la bague intérieure
avec le doigt.
Point dur/grippage’Changer.
N.B.:
Changer les roulements, la bague
d’étanchéité et la collerette de roue
comme un ensemble.
IC593000PUNTI DI RIMOZIONE
IC523101
Ruota posteriore
1. Togliere:
9Ruota 1
NOTA:
Spingere in avanti la ruota e togliere la
catena di trasmissione 2.
IC513201
Cuscinetto della ruota (se necessario)
1. Togliere:
9Cuscinetto 1
NOTA:
Togliere il cuscinetto usando un estrat-
tore generico per cuscinetti 2.
IC594000
ISPEZIONE
IC514100
Ruota
1. Misurare:
9Scentratura della ruota
Fuori limiteÕ
Ripararla/Sostituirla.
2. Ispezionare:
9Cuscinetto
Ruotare l’anello interno con un
dito.
Ruvidità/Grippaggio
ÕSostituir-
lo.
NOTA:
Sostituire i cuscinetti, il paraolio e il
bordino della ruota come set.
Limite de voile de la roue:
Radial 1 1
: 2,0 mm
(0,08 in)
Latéral 2 2
: 2,0 mm
(0,08 in)
Limite di scentratura
della ruota:
Radiale 1 1
: 2,0 mm
(0,08 in)
Laterale 2 2
: 2,0 mm
(0,08 in)
Felgen-Verschleißgrenze:Senkrecht 1 1
: 2,0 mm
(0,08 in)
Seitlich 2 2
: 2,0 mm
(0,08 in)
5MV-9-30-5A 6/19/00 1:35 PM Page 7