Page 76 of 408
4-15
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulate the speed of the machine by varying
the throttle position. Because the throttle is
spring-loaded, the machine will decelerate,
and the engine will return to an idle any time
the hand is removed from the throttle lever.
Before starting the engine, check the throttle to
be sure it is operating smoothly. Make sure it
returns to the idle position as soon as the lever
is released.
WARNING
Malfunction of the throttle could make it diffi-
cult to speed up or slow down when you need
to. This could cause an accident. Check the op-
eration of the throttle lever before you start
the engine. If the throttle does not work
smoothly, check for the cause. Correct the
problem before riding the ATV or consult a
Yamaha dealer.
1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
Page 78 of 408
4-17
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00565
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when the throttle lever is
pushed to the maximum. Screwing in the ad-
juster limits the maximum engine power avail-
able and decreases the maximum speed of the
ATV.
WARNING
Improper adjustment of the speed limiter and
throttle could cause throttle cable damage or
improper throttle operation. You could lose
control, have an accident or be injured. Do not
turn the speed adjuster out more than 12 mm
or the throttle cable could be damaged. Al-
ways make sure the throttle lever free play is
adjusted to 3 ~ 5 mm. See page 8-57.
1. Locknut 2. Adjuster a. 12 mm
1. Contre-écrou 2. Dispositif de réglage
1. Contratuerca 2. Ajustador
Page 86 of 408
4-25
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
WARNING
Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing unexpectedly if the parking brake is
not applied. This could cause loss of con-
trol or a collision.
Always be sure you have released the
parking brake before you begin to ride.
The brake could overheat if you ride the
ATV without releasing the parking brake.
You could lose braking performance
which could cause an accident. You could
also wear out the brakes prematurely.
Page 96 of 408
4-35
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00633
Front shock absorber adjustment
The spring preload can be adjusted to suit the
rider’s weight and riding conditions.
Adjust the spring preload as follows:
To increase the spring preload, turn the adjust-
er in direction a.
To decrease the spring preload, turn the ad-
juster in direction b.
WARNING
Always adjust the shock absorbers on the left
and right side to the same setting. Uneven ad-
justment can cause poor handling and loss of
stability, which could lead to an accident.Standard position: C
A
− Minimum (Soft)
E
− Maximum (Hard)
Page 104 of 408
4-43
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
CAUTION:
Never turn an adjusting mechanism beyond
the minimum and maximum settings.
NOTE:
Although the total number of clicks of a damp-
ing force adjusting mechanism may not exact-
ly match the above specifications due to small
differences in production, the actual number of
clicks always represents the entire adjusting
range. To obtain a precise adjustment, it would
be advisable to check the number of clicks of
each damping force adjusting mechanism and
to modify the specifications as necessary.
WARNING
Suspension components become hot during
operation. Never touch the damping force ad-
justing mechanisms or the oil reservoir with
your bare hand or skin until suspension com-
ponents have cooled.
Page 111 of 408
5-4
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameER
WARNING
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the Owner’s
Manual. Failure to inspect increases the possibility of an accident or equipment damage.
AVERTISSEMENT
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le VTT peut être utilisé en toute sécurité.
Toujours respecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien repris dans ce manuel. Omettre ces con-
trôles accroît les risques d’accident ou d’endommagement du véhicule.
ADVERTENCIA
Inspeccionar siempre el ATV cada vez que vaya a utilizarse, para asegurarse de que está en condiciones
de funcionar sin peligro.
Seguir siempre los procedimientos y programas de inspección y mantenimiento descritos en el
Manual del Usuario. Si no se inspecciona la máquina, aumenta el riesgo de accidente o avería.
Page 114 of 408
5-7
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameEL
3. Brake fluid leakage
Check to see if any brake fluid is leaking
out of the pipe joints or master cylinder.
Apply the brakes firmly for one minute. If
there is any leaking, have the machine in-
spected by a Yamaha dealer.
4. Brake operation
Test the brakes at slow speed after start-
ing out to make sure they are working
properly. If the brakes do not provide
proper braking performance, inspect the
brake pads for wear. (See page 8-59.)
WARNING
Always check the brakes at the start of every
ride. Do not ride the ATV if you find any prob-
lem with the brakes or you could lose braking
ability, which could lead to an accident. If a
problem cannot be corrected by the adjust-
ment procedures provided in this manual,
have the ATV inspected by a Yamaha dealer.
Page 118 of 408
5-11
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameEL
1. Filler tube 2. Fuel level
1. Tube de remplissage 2. Niveau de carburant
1. Tubo de llenado 2. Nivel de combustible
WARNING
Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
Be careful not to spill fuel, especially on
the engine or exhaust pipe which can
cause a fire and severe injury. Wipe up
any spilled fuel immediately.
Do not refuel right after the engine has
been running and is still very hot.
Be sure the fuel tank cap is closed secure-
ly.