Page 17 of 426

ER
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600TOC-
Lights ................................................ 5-23
Switches ........................................... 5-23
Tires .................................................. 5-25
How to measure tire pressure ........ 5-29
Tire wear limit .................................. 5-31
OPERATION ........................................... 6-1
Starting a cold engine ....................... 6-3
Starting a warm engine ..................... 6-9
Warming up ........................................ 6-9
Drive select lever operation and
reverse driving ............................... 6-11
Engine break-in ................................ 6-17
Parking .............................................. 6-19
Parking on a slope ........................... 6-21
Accessories and loading ................. 6-23
RIDING YOUR ATV ................................ 7-1
Getting to know your ATV ................. 7-3
Ride with care and good
judgement ........................................ 7-5
Be careful where you ride ............... 7-27
Turning your ATV ............................ 7-39
Climbing uphill ................................. 7-45
Riding downhill ................................ 7-55
Crossing a slope ............................... 7-59Crossing through shallow
water ............................................... 7-63
Riding over rough terrain ................ 7-69
Sliding and skidding ........................ 7-71
What to do if ..................................... 7-75
What to do... ..................................... 7-75
PERIODIC MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT ....................................... 8-1
Owner’s manual and tool kit ............. 8-3
Periodic maintenance/
lubrication ........................................ 8-7
Panel removal and installation ....... 8-15
Engine oil .......................................... 8-31
Final gear oil ..................................... 8-41
Differential gear oil .......................... 8-47
Cooling system ................................ 8-53
Changing the coolant ...................... 8-57
Front axle boots ............................... 8-63
Spark plug ........................................ 8-65
Air filter cleaning.............................. 8-71
67
8
Page 31 of 426

1-4
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-1.frame
ER
2
WARNING5FE-21568-11
Improper ATV use can result in SEVERE
INJURY or DEATH.ALWAYS USE
AN APPROVED
HELMET AND
PROTECTIVE
GEARNEVER USE
ON PUBLIC
ROADSNEVER CARRY
PASSENGERSNEVER USE
WITH DRUGS
OR ALCOHOLNEVER operate :• without proper training or instruction.
• at speeds too fast for your skills or
the conditions.
• on public roads-a collision can occur
with another vehicle.
• with a passenger-passengers affect balance
and steering and increase risk
of losing control.ALWAYS :• use proper riding techniques to avoid vehicle overturns on hills and rough terrain
and in turns.
• avoid paved surfaces-pavement may
seriously affect handling and control. LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
3
WARNING5FE-21696-01
IMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN
CAUSE LOSS OF CONTROL.
LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.OPERATING TIRE PRESSURE :
Set with tires cold
• Recommended : FRONT : 25 kPa, { 0.25 kgf/cm
2}, 3.6 psi
REAR : 25 kPa, { 0.25 kgf/cm2}, 3.6 psi
• Minimum : FRONT : 22 kPa, { 0.22 kgf/cm2}, 3.2 psi
REAR : 22 kPa, { 0.22 kgf/cm2}, 3.2 psi
• Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.LOADING / TRAILER TOWING• Cargo or a trailer can affect stability and handling.
Read owner's manual before loading or towing.
• When loading with cargo or towing a trailer :
Reduce speed and allow more room to stop.
Avoid hills and rough terrain.
• Maximum Vehicle Load : 210 kg, (463 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories
(and if applicable, trailer tongue weight).
Page 48 of 426
2-13
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-2.frame
EL
l
Always be sure there are no obstacles or
people behind you when you operate in re-
verse. When it is safe to proceed in reverse,
go slowly.
l
Always use the size and type tires specified
in this manual.
l
Always maintain proper tire pressure as de-
scribed in this manual.
l
Never modify an ATV through improper in-
stallation or use of accessories.
l
Never exceed the stated load capacity for an
ATV. Cargo should be properly distributed
and securely attached. Reduce speed and
follow instructions in this manual for carry-
ing cargo or pulling a trailer. Allow greater
distance for braking.
Page 49 of 426

2-14
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-2.frame
ER
l
Toujours s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ni de
personnes derrière le véhicule avant de rouler en mar-
che arrière. Démarrer lentement en marche arrière
une fois que la voie est libre.
l
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spé-
cifiés dans ce manuel.
l
Toujours maintenir la pression de gonflage des pneus
recommandée dans ce manuel.
l
Ne jamais modifier un VTT en installant ou utilisant
incorrectement des accessoires.
l
Ne pas dépasser la capacité de charge déterminée
pour le VTT. Le chargement doit être correctement
distribué sur le véhicule et bien attaché. Réduire la vi-
tesse et suivre les instructions données dans ce ma-
nuel pour transporter un chargement ou tirer une
remorque. Prévoir une plus grande distance de freina-
ge.
l
Asegúrese que no hay obstáculos o personas
detrás del vehículo antes de moverse hacia
atrás. Cuando la vía este libre, conduzca des-
pacio.
l
Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipo
prescritos en este manual.
l
Mantenga siempre los neumáticos a la pre-
sión correcta indicada en el manual.
l
No modifique nunca un ATV mediante el uso
o montaje de accesorios inadecuados.
l
No sobrepase nunca la capacidad de carga
especificada para el ATV. La carga deberá ir
convenientemente distribuida y sujeta. Re-
duzca la velocidad y siga las instrucciones del
manual cuando tenga que transportar cargas
o efectuar un remolque. Observe una distan-
cia de frenado mayor.
Page 63 of 426
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-4.frame
4-2
ER
4
444
5
44494044
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES
FBU00041
Contacteur à clé
Les positions de la clé de contact sont les suivantes:
ON (marche):
Placer la clé sur cette position pour mettre le moteur en
marche. Le phare et le feu arrière s’allument quand le
contacteur d’éclairage est activé.
OFF (arrêt):
Tous les circuits électriques sont coupés. La clé peut être
retirée.
SBU00040
FUNCIONES DE CONTROL
SBU00041
Interruptor principal
Las funciones correspondientes a cada una de
las posiciones del interruptor son las siguientes:
ON:
El motor sólo se puede poner en marcha con el
interruptor en esta posición; si está conectado el
interruptor de cambio de luces se encienden el
faro y las luces traseras.
OFF:
Se desconectan todos los circuitos eléctricos. En
esta posición puede extraerse la llave de contac-
to.
Page 91 of 426

4-30
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-4.frame
ER
FBU00608
Levier de présélection
Ce levier permet de sélectionner le point mort, le rapport
inférieur, le rapport supérieur, la marche arrière et la po-
sition de stationnement. (Voir les explications relatives
au fonctionnement du levier de présélection aux
pages 6-12 à 6-16.)
FBU00667
Lanceur à réenroulement
Saisir fermement la poignée du lanceur et tirer douce-
ment jusqu’à ce que le mécanisme se mette en prise. En-
suite, tirer d’un coup sec, en évitant toutefois de tirer la
corde jusqu’à bout de course.
AVERTISSEMENT
Sélectionner le point mort ou placer le levier de sélec-
tion à la position de stationnement avant de mettre le
moteur en marche. Si cette consigne n’est pas respec-
tée, le VTT pourrait se déplacer subitement, ce quipourrait être la cause d’un accident.
SBU00608
Palanca de selección de marcha
La palanca de selección de marcha se utiliza para
ajustar la transmisión a las posiciones de baja, al-
ta, punto muerto, marcha atrás y de estaciona-
miento. (Para el manejo de esta palanca,
consulte las páginas 6-12 ~ 6-16.)
SBU00667
Arranque por tracción de cable
Tome con firmeza el asa y tire un poco hasta no-
tar el engrane. Entonces, tire con fuerza pero con
cuidado de no sacar por completo toda la cuerda.
ADVERTENCIA
Antes de poner en marcha el motor, ponga la
transmisión en punto muerto o ajuste la palanca
de cambios en la posición de estacionamiento
ya que, de no hacerlo así, el ATV podría ponerse
en movimiento de modo imprevisto y causar unaccidente.
Page 93 of 426
4-32
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-4.frame
ER
FBU00092
Bouchon de réservoir de carburant
Retirer le bouchon de réservoir de carburant en le tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
SBU00092
Tapón del depósito de combustible
Quite el tapón del depósito de combustible ha-
ciéndolo girar en sentido contrario a las agujas
del reloj.
Page 99 of 426
4-38
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-4.frame
ER
FBU00566
Selle
Pour déposer la selle, tirer le levier de verrouillage de la
selle vers le haut, puis tirer l’arrière de la selle vers le
haut.
Pour mettre la selle en place, insérer la saillie à l’avant de
la selle dans le support de la selle, puis appuyer à l’arrière
de la selle.N.B.:S’assurer que la selle est bien fixée.
SBU00566
Asiento
Para extraer el asiento, tire de la palanca de blo-
queo del asiento haca arriba y levante el asiento
por la parte trasera.
Para instalar el asiento, inserte el saliente de la
parte frontal del asiento en el soporte del asiento
y empuje hacia abajo el asiento por la parte tra-
sera.NOTA:Asegúrese de que el asiento quede fijado con se-guridad.