2001 YAMAHA YFM400F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 199 of 426

YAMAHA YFM400F 2001  Notices Demploi (in French)  
7-22 
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-7.frame 
ER 
Pendant la conduite 
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds pendant la
conduite. Si cette consigne n’est

Page 207 of 426

YAMAHA YFM400F 2001  Notices Demploi (in French) 7-30
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-7.frame
ER
Ne jamais conduire un VTT sur une rue, route ou auto-
route. La conduite sur la voie publique est dangereuse en
raison

Page 209 of 426

YAMAHA YFM400F 2001  Notices Demploi (in French) 7-32
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-7.frame
ER
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Faire
constam

Page 210 of 426

YAMAHA YFM400F 2001  Notices Demploi (in French) 7-33
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-7.frame
EL
When riding in an area where you might not
easily be seen, such as desert terrain, mount a
caution flag on the machine.

Page 211 of 426

YAMAHA YFM400F 2001  Notices Demploi (in French) 7-34
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-7.frame
ER
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule en cas
d’utilisation du véhicule dans des endroits où l’on ri

Page 213 of 426

YAMAHA YFM400F 2001  Notices Demploi (in French) 7-36
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-7.frame
ER
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un grand ter-
rain plat à l’écart des routes. S’assurer qu’il ne pr

Page 215 of 426

YAMAHA YFM400F 2001  Notices Demploi (in French) 7-38
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-7.frame
ER
Le moteur tournant au ralenti, placer levier de présélec-
tion en petite ou grande vitesse. Desserrer ensuite le frei

Page 217 of 426

YAMAHA YFM400F 2001  Notices Demploi (in French) 7-40
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B061_YFM400FWA-61:YFM600-7.frame
ER
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain, les deux roues arrière sont fi