Page 57 of 86

6-27
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
2.Seque la cadena de transmisi—n.
3.Engrase completamente la cadena
de transmisi—n con un lubricante
especial para juntas t—ricas.
SCA00052
bBNo utilice para la cadena de transmi-
si—n aceite de motor ni ningœn otro
lubricante, ya que pueden contener
substancias que podr’an da–ar las jun-
tas t—ricas.
SAU02962
Comprobaci—n y engrase de los
cablesAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento de todos los
cables de control y el estado de los
cables, as’ como engrasar los cables y
los extremos de los mismos segœn sea
necesario. Si un cable est‡ da–ado o no
se mueve con suavidad, h‡galo revisar
o cambiar en un concesionario
Yamaha.
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
SAU03006
Engrase de la cadena de
transmisi—nLa cadena de transmisi—n debe limpiar-
se y engrasarse segœn los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento peri—dico y engrase, ya que de
lo contrario se desgastar‡ r‡pidamente,
especialmente cuando conduzca en
zonas con presencia de polvo o hume-
dad.Realice el mantenimiento de la
cadena de transmisi—n del modo
siguiente.
SC000097
bBLa cadena de transmisi—n debe engra-
sarse despuŽs de lavar la motocicleta o
utilizarla con lluvia.1.Limpie la cadena de transmisi—n
con queroseno y un cepillo blando
peque–o.
SCA00053
bBPara evitar que las juntas t—ricas se
estropeen, no limpie la cadena de
transmisi—n con limpiadores de vapor,
de alta presi—n o disolventes inadecua-
dos..
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 56
Page 58 of 86
1
2
3
4
56
7
8
9
6-28
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SW000112
XrLos da–os del forro externo pueden
interferir en el funcionamiento correc-
to del cable y provocar su corrosi—n
interna. Cambie los cables da–ados lo
antes posible para evitar situaciones no
seguras.
SAU03370
Comprobaci—n y engrase de los
pedales de freno y cambioAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento de los pedales de
freno y cambio y engrasar los pivotes
de los pedales segœn sea necesario.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jab—n de litio
(grasa polivalente)
SAU03164
Comprobaci—n y engrase de las
manetas de freno y embragueAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento de las manetas
de freno y embrague y engrasar los
pivotes de las manetas segœn sea nece-
sario.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jab—n de litio
(grasa polivalente)
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 57
Page 59 of 86

6-29
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU02939
Comprobaci—n de la horquilla
delanteraDebe comprobar el estado y el funcio-
namiento de la horquilla delantera del
modo siguiente y segœn los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento peri—dico y engrase.Para comprobar el estado
SW000115
XrSujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se
caiga.Compruebe si los tubos interiores pre-
sentan rasgaduras, da–os y fugas exce-
sivas de aceite.
Para comprobar el funcionamiento1.Sitœe la motocicleta sobre una
superficie horizontal y mantŽngala
en posici—n vertical.
2.Mientras aplica el freno delantero,
empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para compro-
bar si se comprime y rebota con
suavidad.
SC000098
bBSi observa cualquier da–o en la hor-
quilla delantera o Žsta no funciona con
suavidad, h‡gala revisar o reparar en
un concesionario Yamaha.
SAU03165
Comprobaci—n y engrase del
caballete lateralAntes de cada utilizaci—n debe compro-
bar el funcionamiento del caballete
lateral y engrasar el pivote y las super-
ficies de contacto metal-metal segœn
sea necesario.
SW000113
XrSi el caballete lateral no sube y baja
con suavidad, h‡galo revisar o reparar
en un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jab—n de litio
(grasa polivalente)
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 58
Page 60 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-30
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
SAU00794
Comprobaci—n de la direcci—nLos cojinetes de la direcci—n desgasta-
dos o sueltos pueden constituir un peli-
gro. Por lo tanto, debe comprobar el
funcionamiento de la direcci—n del
modo siguiente y segœn los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento peri—dico y engrase.
1.Coloque un soporte debajo del
motor para levantar del suelo la
rueda delantera.
SW000115
XrSujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se
caiga.
2.Sujete los extremos inferiores de
los brazos de la horquilla delantera
e intente moverlos hacia adelante
y hacia atr‡s. Si observa cualquier
juego libre, solicite a un concesio-
nario Yamaha que revise o repare
la direcci—n.
SAU01144
Comprobaci—n de los cojinetes
de las ruedasDebe comprobar los cojinetes de las
ruedas delantera y trasera segœn los
intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento peri—dico y
engrase. Si existe juego en el cubo de
la rueda o Žsta no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha que
revise los cojinetes de la rueda.
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 59
Page 61 of 86

6-31
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
Para cargar la bater’aLleve la bater’a a un concesionario
Yamaha lo antes posible para cargarla
si le parece que est‡ descargada. Tenga
en cuenta que la bater’a tiene tendencia
a descargarse m‡s r‡pidamente si la
motocicleta est‡ equipada con acceso-
rios elŽctricos opcionales.
SW000116
Xr8El electr—lito es t—xico y peligroso,
ya que contiene ‡cido sulfœrico
que provoca graves quemaduras.
Evite todo contacto con la piel, los
ojos o la ropa y protŽjase siempre
los ojos cuando trabaje cerca de
una bater’a. En caso de contacto,
administre los PRIMEROS AUX-
ILIOS siguientes.
9EXTERNO: Enjuague con
agua abundante.
9INTERNO: Beba grandes can-
tidades de agua o leche y llame
inmediatamente a un mŽdico.
9OJOS: Enjuague con agua
durante 15 minutos y acuda al
mŽdico r‡pidamente.
8Las bater’as producen hidr—geno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos,
etc., alejados de la bater’a y
asegœrese de que la ventilaci—n sea
suficiente cuando la cargue en un
espacio cerrado.
8MANTENGA ƒSTA Y
CUALQUIER OTRA BATERêA
FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NI„OS.
SAU01271
Bater’aEsta motocicleta est‡ equipada con una
bater’a de tipo sellado (MF) que no
requiere ningœn mantenimiento. No es
necesario comprobar el electr—lito ni
a–adir agua destilada.1.Bater’a
1
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 60
Page 62 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-32
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
Para guardar la bater’a1.Si no va a utilizar la motocicleta
durante m‡s de un mes, desmonte
la bater’a, c‡rguela completamente
y gu‡rdela en un lugar fresco y
seco.
2.Si va a guardar la bater’a durante
m‡s de dos meses, compruŽbela al
menos una vez al mes y c‡rguela
completamente segœn sea necesa-
rio.
3.Cargue completamente la bater’a
antes de instalarla.
SC000102
bB8Mantenga siempre la bater’a car-
gada. El almacenamiento de una
bater’a descargada puede da–arla
de forma irreparable.
8Para cargar una bater’a de tipo
sellado sin mantenimiento es nece-
sario un cargador de bater’as
especial (de tensi—n constante). El
uso de un cargador convencional
da–ar‡ la bater’a. Si no dispone
de un cargador para bater’as sin
mantenimiento, h‡gala cargar en
un concesionario Yamaha.
SAU01749
Cambio de fusiblesLas cajas de fusibles se encuentran
debajo del panel A. (VŽanse en la
p‡gina 6-5 las instrucciones para des-
montar y montar el panel.)
Si un fusible est‡ fundido, c‡mbielo del
modo siguiente.
1.Gire la llave a la posici—n ÒOFFÓ y
desactive el circuito elŽctrico en
cuesti—n.1.Caja de fusibles (´2)
1
1
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 61
Page 63 of 86

6-33
1
2
3
4
56
7
8
9
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
EC000103
bBPara evitar una aver’a grave del siste-
ma elŽctrico y posiblemente un incen-
dio, no utilice un fusible con un ampe-
raje superior al recomendado.3.Gire la llave a la posici—n ÒONÓ y
active el circuito elŽctrico en cues-
ti—n para comprobar que el dispo-
sitivo funcione.
4.Si el fusible se funde de nuevo
inmediatamente, solicite a un con-
cesionario Yamaha que revise el
sistema elŽctrico.
SAU03188
Sustituci—n de la l‡mpara del
faroEsta moto est‡ equipada con un faro de
l‡mpara de cuarzo. Si se funde la l‡m-
para del faro, sustitœyala como se indi-
ca a continuaci—n.
1.Retire el faro quitando los torni-
llos.1.Faro extra’ble
2.Tornillo (´2)
1
2
2.Extraiga el fusible fundido e insta-
le uno nuevo del amperaje especi-
ficado.1.Fusible principal
2.Fusible de reserva
3.Fusible del faro
4.Fusible del encendido
5.Fusible del sistema de intermitencia
6.Fusible del calentador del carburador
7.Fusible de reserva (´2)
7
3
56
4
2
1Fusibles especificados:
Fusible principal:30 A
Fusible del encendido:10 A
Fusible del sistema de
intermitencia:10 A
Fusible del faro:15 A
Fusible del calentador del
carburador:10 A
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 62
Page 64 of 86
1
2
3
4
56
7
8
9
6-34
MANTENIMIENTO PERIîDICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
2.Desconecte el conector del faro y,
a continuaci—n, retire el faro y la
tapa de la l‡mpara.1.Conector del faro
1
1.Tapa de la l‡mpara
1
1
3.Suelte el soporte de la l‡mpara del
faro y saque la l‡mpara estropea-
da.
SW000119
XrLas bombillas de los faros se calientan
mucho. Por lo tanto, mantenga los pro-
ductos inflamables alejados de un faro
encendido y no toque la bombilla hasta
que se haya enfriado.4.Coloque una l‡mpara nueva en su
lugar y asegœrela con el soporte de
la l‡mpara.1.Soporte de la l‡mpada del faro
5JX-9-S1 9/27/00 10:59 AM Page 63