2001 YAMAHA XL 800 alarm

[x] Cancel search: alarm

Page 105 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-52
ESD
GJU00712 
Streckenmesser  
Ein Steckenmesser ist zum Messen der unge-
fähr zurückgelegten Strecke gedacht. 
Um den Streckenmesser zu sehen, die “MO-
DE”-Taste solange drücken, bis “T

Page 107 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-54
ESD
GJU00717a 
Öl-Warnanzeiger  
Fällt das verbleibende Öl im Tank auf etwa 1,4 
L (0,37 US gal, 0,31 Imp gal), oder ist der Ölfilter 
verstopft, werden das unterste Ölstand-Segment, 
der Ö

Page 109 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 2-56
ESD
GJU00719 
Batterie-Warnanzeiger  
Sinkt die Voltzahl der Batterie auf unter 11,5 
Volt ab, wird der Batterie-Warnanzeiger “VOLT” 
und die Warnleuchte zu blinken beginnen. Der 
Warnsummer

Page 253 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 5-8
ES
El motor funciona de 
forma irregular o se calaCombustible Agotado Repostar lo antes posible 3-6
Sucio o contaminado Hacerlo reparar en un 
concesionario Yamaha4-22
Estárter Perilla fuera Intr

Page 274 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 6-7
ES
SJU00609 
Índice alfabético
A
Aceite para motores de 2 tiempos .................. 3-6
Acelerador .................................................... 3-22
Ajuste de la velocidad mínima .....

Page 275 of 279

YAMAHA XL 800 2001  Notices Demploi (in French) 6-8
ES
Lista de comprobaciones previas a la 
navegación.................................................... 3-11
Llave de paso de combustible ...................... 2-18
Llenado del depósito de acei
Page:   < prev 1-8 9-16